msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: qos\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 12:02+0300\n" "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "Calculate overhead" msgstr "Подсчитывать накладные расходы" msgid "Classification Rules" msgstr "Правила классификации" msgid "Classification group" msgstr "Классификация" msgid "Destination host" msgstr "Хост назначения" msgid "Downlink" msgstr "Нисходящий канал" msgid "Download speed (kbit/s)" msgstr "Скорость загрузки (кбит/с)" msgid "Enable" msgstr "Включить" msgid "Half-duplex" msgstr "Полудуплекс" msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейсы" msgid "Internet Connection" msgstr "Интернет-соединение" msgid "Number of bytes" msgstr "Количество байт" msgid "Ports" msgstr "Порты" msgid "Protocol" msgstr "Протокол" msgid "QoS" msgstr "QoS" msgid "Quality of Service" msgstr "Качество обслуживания (QoS)" msgid "Service" msgstr "Служба" msgid "Source host" msgstr "Хост источника" msgid "Target" msgstr "Цель" msgid "Uplink" msgstr "Восходящий канал" msgid "Upload speed (kbit/s)" msgstr "Скорость отдачи (кбит/с)" msgid "" "With QoS you can prioritize " "network traffic selected by addresses, ports or services." msgstr "" "Используя QoS, вы можете " "приоритезаровать сетевой трафик по адресам, портам и сервисам." msgid "all" msgstr "все" # Typo in qosmini.lua, will be removed at a later date msgid "allf" msgstr "" msgid "default" msgstr "по умолчанию" msgid "express" msgstr "экспресс" msgid "low" msgstr "низкий" msgid "normal" msgstr "обычный" msgid "priority" msgstr "приоритетный" # Typo in qosmini.lua, will be removed at a later date msgid "qos_connbytes" msgstr ""