msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-30 09:11+0200\n" "Last-Translator: Pavel \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "(optional)" msgstr "(необов'язково)" msgid "Action" msgstr "Дія" msgid "Advanced Options" msgstr "Додаткові параметри" msgid "Advanced Rules" msgstr "Розширені правила" msgid "Advanced Settings" msgstr "Розширені налаштування" msgid "" "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " "connections will be matched. Packets belonging to already open connections " "are automatically allowed to pass the firewall." msgstr "" "Розширені правила дозволяють налаштувати брандмауер для ваших потреб. Лише " "нові з'єднання будуть узгоджені. Пакети, що належать вже відкриті з'єднання " "автоматично пропускаються брандмауером." msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "Дозволити проходження від зон джерел:" msgid "Allow forward to destination zones:" msgstr "Дозволити проходження до зон призначення:" msgid "Any" msgstr "Будь-який" msgid "Covered networks" msgstr "Покриті мережі" msgid "Custom Rules" msgstr "Користувацькі правила" msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" msgstr "Користувацькі правила (/etc/firewall.user)" msgid "Destination" msgstr "Призначення" msgid "Destination address" msgstr "Адреса призначення" msgid "Destination port" msgstr "Порт призначення" msgid "Destination zone" msgstr "Зона призначення" msgid "Device" msgstr "Пристрій" msgid "Drop invalid packets" msgstr "Відкидати помилкові пакети" msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "Ввімкнути NAT Loopback" msgid "Enable SYN-flood protection" msgstr "Ввімкнути захист від SYN-flood" msgid "Enable logging on this zone" msgstr "Ввімкнути ведення журналу по цій зоні" msgid "External port" msgstr "Зовнішній порт" msgid "Family" msgstr "Родина" msgid "Firewall" msgstr "Брандмауер" msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "Брандмауер - Налаштування Зон" msgid "" "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " "address. For SNAT rewrite the source address to the given address." msgstr "" "Для DNAT узгоджує вхідний трафік, спрямований до відповідної IP адреси " "призначення. Для SNAT заміняє адресу джерела на дану адресу" msgid "Force connection tracking" msgstr "Ввімкнути відстеження з'єднань" msgid "Forward" msgstr "Перенаправлення" msgid "General Settings" msgstr "Загальні налаштування" msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 та IPv6" msgid "IPv4 only" msgstr "Лише IPv4" msgid "IPv6 only" msgstr "Лише IPv6" msgid "Input" msgstr "Вхідний" msgid "Intended destination address" msgstr "Адреса призначення" msgid "Inter-Zone Forwarding" msgstr "Перенаправлення скрізь зони" msgid "Internal IP address" msgstr "Внутрішня IP адреса" msgid "Internal port" msgstr "Внутрішній порт" msgid "Internal port (optional)" msgstr "Внутрішній порт (необов'язково)" msgid "Limit log messages" msgstr "Обмежити журнал повідомлень" msgid "MSS clamping" msgstr "MSS clamping" msgid "Masquerading" msgstr "Маскарадинг" msgid "Match ICMP type" msgstr "Обирати ICMP трафік" msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" msgid "" "Match incoming traffic originating from the given source port or port range " "on the client host" msgstr "" msgid "Name" msgstr "" msgid "Output" msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" msgid "Port forwarding" msgstr "" msgid "" "Port forwarding allows to provide network services in the internal network " "to an external network." msgstr "" msgid "Protocol" msgstr "" msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "" msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "" msgid "Redirection type" msgstr "" msgid "Redirections" msgstr "" msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "" msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "" msgid "Restrict to address family" msgstr "" msgid "Rules" msgstr "" msgid "Source" msgstr "" msgid "Source IP address" msgstr "" msgid "Source MAC address" msgstr "" msgid "Source address" msgstr "" msgid "Source port" msgstr "" msgid "Source zone" msgstr "" msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " "other zones. Destination zones cover forwarded traffic " "originating from %q. Source zones match forwarded " "traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the forward option describes the policy for " "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are member of this zone." msgstr "" msgid "Traffic Redirection" msgstr "" msgid "" "Traffic redirection allows you to change the destination address of " "forwarded packets." msgstr "" msgid "Via" msgstr "" msgid "Zone %q" msgstr "" msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgstr "" msgid "Zones" msgstr "" msgid "accept" msgstr "" msgid "any" msgstr "" msgid "drop" msgstr "" msgid "reject" msgstr ""