# asterisk.pot # generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-16 08:36+0200\n" "Last-Translator: Hong Phuc Dang \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #. Asterisk General Options #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1 msgid "Asterisk General Options" msgstr "Asterisk những tùy chọn căn bản" #. AGI directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2 msgid "AGI directory" msgstr "Thư mục AGI" #. Cache recorded sound files during recording #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3 msgid "Cache recorded sound files during recording" msgstr "Cache ghi lại tập tin âm thanh trong suốt qua trình recording" #. Debug Level #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4 msgid "Debug Level" msgstr "Debug Level" #. Disable some warnings #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5 msgid "Disable some warnings" msgstr "Vô hiệu hóa một số cảnh báo" #. Dump core on crash #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6 msgid "Dump core on crash" msgstr "Dump core on crash" #. High Priority #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7 msgid "High Priority" msgstr "High Priority" #. Initialise Crypto #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8 msgid "Initialise Crypto" msgstr "Initialise Crypto" #. Use Internal Timing #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9 msgid "Use Internal Timing" msgstr "Sử dụng thời gian nội bộ" #. Log directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10 msgid "Log directory" msgstr "Thư mục log" #. Maximum number of calls allowed #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11 msgid "Maximum number of calls allowed" msgstr "Số lượng cuộc gọi tối đa cho phép" #. Maximum load to stop accepting new calls #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12 msgid "Maximum load to stop accepting new calls" msgstr "Mức độ tải tối đa để ngừng thu nhận cuộc gọi mới" #. Disable console colors #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13 msgid "Disable console colors" msgstr "Vô hiệu hóa bản điều khiển màu sắc" #. Sound files Cache directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14 msgid "Sound files Cache directory" msgstr "Thư mục sound files cache" #. The Group to run as #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15 msgid "The Group to run as" msgstr "Nhóm vận hành như" #. The User to run as #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16 msgid "The User to run as" msgstr "Người sử dụng vận hành như" #. Voicemail Spool directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17 msgid "Voicemail Spool directory" msgstr "Thư mục Voicemail Spool " #. Prefix UniquID with system name #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18 msgid "Prefix UniquID with system name" msgstr "Tiền tố UniquID với tên hệ thống" #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19 msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" msgstr "Xây dựng đừng dẫn transcode via SLINEAR, không trực tiếp" #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20 msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" msgstr "Truyền SLINEAR silence trong khi recording một channel" #. Verbose Level #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21 msgid "Verbose Level" msgstr "Verbose Level" #. Time Zone #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22 msgid "Time Zone" msgstr "Múi giờ" #. Section dialplan #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23 msgid "Section dialplan" msgstr "Section dialplan" #. include #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24 msgid "include" msgstr "bao gồm" #. Dialplan Extension #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25 msgid "Dialplan Extension" msgstr "Dialplan Extension" #. Dialplan General Options #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26 msgid "Dialplan General Options" msgstr "Dialplan tùy chọn tổng quát" #. Allow transfer #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27 msgid "Allow transfer" msgstr "Cho phép chuyển đổi" #. Clear global vars #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29 msgid "Clear global vars" msgstr "Xóa global vars" #. Dialplan Goto #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30 msgid "Dialplan Goto" msgstr "Dialplan Goto" #. Dialplan Conference #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31 msgid "Dialplan Conference" msgstr "Dialplan Conference" #. Dialplan Time #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32 msgid "Dialplan Time" msgstr "Dialplan Time" #. Dialplan Voicemail #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33 msgid "Dialplan Voicemail" msgstr "Dialplan Voicemail" #. Dial Zones for Dialplan #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34 msgid "Dial Zones for Dialplan" msgstr "Dial Zones cho Dialplan" #. Prefix to add matching dialplans #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35 msgid "Prefix to add matching dialplans" msgstr "Tiền tố để thêm vào matching dialplans" #. Match International prefix #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36 msgid "Match International prefix" msgstr "Match tiền tố quốc tê" #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37 msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" msgstr "Tiền tố để thêm vào/ bỏ ra/ từ số gọi quốc tế" #. localzone #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38 msgid "localzone" msgstr "vùng địa phương" #. Match plan #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39 msgid "Match plan" msgstr "Match plan" #. Connection to use #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40 msgid "Connection to use" msgstr "Kết nối sử dụng" #. Feature Key maps #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41 msgid "Feature Key maps" msgstr "Bản đồ phím tính năng" #. Attended transfer key #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42 msgid "Attended transfer key" msgstr "Attended transfer key" #. Blind transfer key #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43 msgid "Blind transfer key" msgstr "phím chuyển đổi ẩn" #. Key to Disconnect call #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44 msgid "Key to Disconnect call" msgstr "phím để vô hiệu hóa cuộc gọi" #. Key to Park call #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45 msgid "Key to Park call" msgstr "phím để định vị cuộc gọi" #. Parking Feature #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46 msgid "Parking Feature" msgstr "Tính năng định vị" #. ADSI Park #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47 msgid "ADSI Park" msgstr "định vị ADSI" #. Attended transfer timeout (sec) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48 msgid "Attended transfer timeout (sec)" msgstr "Attended transfer timeout (sec)" #. One touch record key #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49 msgid "One touch record key" msgstr "Phím thu chạm một lần" #. Name of call context for parking #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50 msgid "Name of call context for parking" msgstr "Tên của call context cho parking" #. Sound file to play to parked caller #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51 msgid "Sound file to play to parked caller" msgstr "Tập tin âm thanh để play to parked caller" #. Max time (ms) between digits for feature activation #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52 msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" msgstr "Thời gian tối đa (ms) giữa các digits cho feature activation" #. Method to Find Parking slot #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53 msgid "Method to Find Parking slot" msgstr "Phương pháp tìm điểm định vị" #. parkedmusicclass #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54 msgid "parkedmusicclass" msgstr "parkedmusicclass" #. Play courtesy tone to #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55 msgid "Play courtesy tone to" msgstr "Play courtesy tone để" #. Enable Parking #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56 msgid "Enable Parking" msgstr "cho phép định vị" #. Extension to dial to park #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57 msgid "Extension to dial to park" msgstr "nhanh số để gọi để định vị" #. Parking time (secs) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58 msgid "Parking time (secs)" msgstr "Thời gian định vị" #. Range of extensions for call parking #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59 msgid "Range of extensions for call parking" msgstr "Vùng của đuôi mở rộng cho call parking" #. Pickup extension #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60 msgid "Pickup extension" msgstr "Pickup extension" #. Seconds to wait bewteen digits when transferring #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61 msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring" msgstr "Thời gian chờ giữa những chữ số khi chuyển đổi" #. sound when attended transfer is complete #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62 msgid "sound when attended transfer is complete" msgstr "âm thanh khi chuyển đổi hoàn tất" #. Sound when attended transfer fails #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63 msgid "Sound when attended transfer fails" msgstr "âm thanh khi chuyển đổi không thành công" #. Reload Hardware Config #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64 msgid "Reload Hardware Config" msgstr "Tải lại cấu hình phần cứng" #. Reboot Method #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65 msgid "Reboot Method" msgstr "phương pháp khởi động lại" #. Parameter #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66 msgid "Parameter" msgstr "Tham số" #. Option type #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77 msgid "Option type" msgstr "Lựa chọn" #. User name #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78 msgid "User name" msgstr "Tên người dùng" #. IAX General Options #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79 msgid "IAX General Options" msgstr "Những lựa chọn tổng quát IAX" #. Allow Codecs #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80 msgid "Allow Codecs" msgstr "Cho phép Codecs" #. Static #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82 msgid "Static" msgstr "Tĩnh" #. Write Protect #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83 msgid "Write Protect" msgstr "Viết bảo vệ" #. Meetme Conference #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84 msgid "Meetme Conference" msgstr "Gặp mặt thảo luận" #. Admin PIN #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85 msgid "Admin PIN" msgstr "PIN quản trị" #. Meeting PIN #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86 msgid "Meeting PIN" msgstr "PIN cuộc gặp" #. Meetme Conference General Options #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87 msgid "Meetme Conference General Options" msgstr "Lựu chọn chung về thảo luận trực tiếp" #. Number of 20ms audio buffers to be used #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88 msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" msgstr "Số của 20ms audio buffers để được dùng" #. Modules #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89 msgid "Modules" msgstr "Modules" #. Alarm Receiver Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90 msgid "Alarm Receiver Application" msgstr "Ứng dụng nhận báo thức" #. Authentication Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91 msgid "Authentication Application" msgstr "Ứng dụng xác thực" #. Make sure asterisk doesnt save CDR #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92 msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" msgstr "Bảo đảm asterisk không lưu CDR" #. Check if channel is available #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93 msgid "Check if channel is available" msgstr "Kiểm tra xem nếu kênh đã có sẵn" #. Listen in on any channel #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94 msgid "Listen in on any channel" msgstr "Nghe trên bất kỳ kênh nào" #. Control Playback Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95 msgid "Control Playback Application" msgstr "Điều khiển ứng dụng phát lại" #. Cuts up variables #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96 msgid "Cuts up variables" msgstr "Cuts up variables" #. Database access functions #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97 msgid "Database access functions" msgstr "Chức năng truy cập cơ sở dữ liệu" #. Dialing Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98 msgid "Dialing Application" msgstr "Ứng dụng quay số" #. Virtual Dictation Machine Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99 msgid "Virtual Dictation Machine Application" msgstr "Ứng dụng virtual Dictation Machine " #. Directed Call Pickup Support #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100 msgid "Directed Call Pickup Support" msgstr "Directed hỗ trợ call pickup" #. Extension Directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101 msgid "Extension Directory" msgstr "Danh bạ nhánh số" #. DISA (Direct Inward System Access) Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102 msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" msgstr "Ứng dụng DISA (Direct Inward System Access) " #. Dump channel variables Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103 msgid "Dump channel variables Application" msgstr "Dump channel variables Application" #. Simple Echo Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104 msgid "Simple Echo Application" msgstr "Ứng dụng Echo đơn giản" #. ENUM Lookup #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105 msgid "ENUM Lookup" msgstr "ENUM tra cứu" #. Reevaluates strings #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106 msgid "Reevaluates strings" msgstr "Đánh giá lại strings" #. Executes applications #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107 msgid "Executes applications" msgstr "thực thi ứng dụng" #. External IVR application interface #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108 msgid "External IVR application interface" msgstr "Ứng dụng giao diện bên ngoài IVR" #. Fork The CDR into 2 seperate entities #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109 msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities" msgstr "Fork The CDR into 2 nhân riêng biệt" #. Get ADSI CPE ID #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110 msgid "Get ADSI CPE ID" msgstr "Lấy ADSI CPE ID" #. Group Management Routines #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111 msgid "Group Management Routines" msgstr "Group Management Routines" #. Encode and Stream via icecast and ices #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112 msgid "Encode and Stream via icecast and ices" msgstr "Encode và Stream via icecast và ices" #. Image Transmission Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113 msgid "Image Transmission Application" msgstr "Ứng dụng truyền hình ảnh" #. Look up Caller*ID name/number from black #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114 msgid "Look up Caller*ID name/number from black" msgstr "Tra cứu tên/số của người gọi" #. Look up CallerID Name from local databas #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115 msgid "Look up CallerID Name from local databas" msgstr "Tra cứu tên người gọi từ cơ sở dữ liệu địa phương" #. Extension Macros #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116 msgid "Extension Macros" msgstr "Nhánh số Macro" #. A simple math Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117 msgid "A simple math Application" msgstr "Ứng dụng tính toán đơn giản" #. MD5 checksum Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118 msgid "MD5 checksum Application" msgstr "Ứng dụng MD5 checksum " #. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119 msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application" msgstr "Ứng dụng kiểm tra Digital Milliwatt (mu-law) " #. Record a call and mix the audio during the recording #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120 msgid "Record a call and mix the audio during the recording" msgstr "Thu âm cuộc gọi và phối âm trong khi thu" #. Call Parking and Announce Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121 msgid "Call Parking and Announce Application" msgstr "Định vị cuộc gọi và ứng dụng thông báo" #. Trivial Playback Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122 msgid "Trivial Playback Application" msgstr "Ứng dụng trivial Playback " #. Require phone number to be entered #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123 msgid "Require phone number to be entered" msgstr "Yêu cầu nhập số điện thoại" #. True Call Queueing #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124 msgid "True Call Queueing" msgstr "True Call Queueing" #. Random goto #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125 msgid "Random goto" msgstr "Random goto" #. Read Variable Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126 msgid "Read Variable Application" msgstr "Ứng dụng đọc variable " #. Read in a file #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127 msgid "Read in a file" msgstr "Đọc trong một tập tin" #. Realtime Data Lookup/Rewrite #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128 msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite" msgstr "Tra cứu dữ liệu đúng lúc/ Viết lại" #. Trivial Record Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129 msgid "Trivial Record Application" msgstr "Ứng dụng trivial record" #. Say time #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130 msgid "Say time" msgstr "Nói thời gian" #. Send DTMF digits Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131 msgid "Send DTMF digits Application" msgstr "Ứng dụng gửi những chữ số DTMF" #. Send Text Applications #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132 msgid "Send Text Applications" msgstr "Gửi ứng dụng tin nhắn" #. Set CallerID Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133 msgid "Set CallerID Application" msgstr "Ứng dụng cài đặt định dạng cuộc gọi" #. CDR user field apps #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134 msgid "CDR user field apps" msgstr "CDR user field apps" #. load => .so ; Set CallerID Name #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135 msgid "load => .so ; Set CallerID Name" msgstr "load => .so ; Đặt tên CallerID " #. load => .so ; Set CallerID Number #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136 msgid "load => .so ; Set CallerID Number" msgstr "load => .so ; Đặt số CallerID " #. Set RDNIS Number #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137 msgid "Set RDNIS Number" msgstr "Cài đặt số RDNIS" #. Set ISDN Transfer Capability #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138 msgid "Set ISDN Transfer Capability" msgstr "Cài đặt công suất truyền tải ISDN" #. SMS/PSTN handler #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139 msgid "SMS/PSTN handler" msgstr "SMS/PSTN handler" #. Hangs up the requested channel #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140 msgid "Hangs up the requested channel" msgstr "Bãi bỏ kênh yêu cầu" #. Stack Routines #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141 msgid "Stack Routines" msgstr "Ngăn xếp Routines" #. Generic System() application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142 msgid "Generic System() application" msgstr "Ứng dụng Genetic System" #. Playback with Talk Detection #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143 msgid "Playback with Talk Detection" msgstr "Playback với bộ phát hiện tiếng nói" #. Interface Test Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144 msgid "Interface Test Application" msgstr "Ứng dụng kiểm tra giao diện" #. Transfer #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145 msgid "Transfer" msgstr "truyền tải" #. TXTCIDName #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146 msgid "TXTCIDName" msgstr "TXTCIDName" #. Send URL Applications #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147 msgid "Send URL Applications" msgstr "Gửi những ứng dụng URL" #. Custom User Event Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148 msgid "Custom User Event Application" msgstr "Ứng dụng Custom User Event " #. Send verbose output #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149 msgid "Send verbose output" msgstr "Gửi verbose output" #. Voicemail #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150 msgid "Voicemail" msgstr "Thư thoại" #. Waits until first ring after time #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151 msgid "Waits until first ring after time" msgstr "Đợi tới tiếng ring đầu tiên sau khi" #. Wait For Silence Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152 msgid "Wait For Silence Application" msgstr "Đợi ứng dụng im lặng" #. While Loops and Conditional Execution #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153 msgid "While Loops and Conditional Execution" msgstr "Trong khi Loops và Conditional Execution" #. Comma Separated Values CDR Backend #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154 msgid "Comma Separated Values CDR Backend" msgstr "Comma Separated Values CDR Backend" #. Customizable Comma Separated Values CDR Backend #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155 msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend" msgstr "Tùy chỉnh Comma Separated Values CDR Backend" #. Asterisk Call Manager CDR Backend #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156 msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend" #. MySQL CDR Backend #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157 msgid "MySQL CDR Backend" msgstr "MySQL CDR Backend" #. PostgreSQL CDR Backend #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158 msgid "PostgreSQL CDR Backend" msgstr "PostgreSQL CDR Backend" #. SQLite CDR Backend #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159 msgid "SQLite CDR Backend" msgstr "SQLite CDR Backend" #. Agent Proxy Channel #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160 msgid "Agent Proxy Channel" msgstr "Agent Proxy Channel" #. Option chan_iax2 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163 msgid "Option chan_iax2" msgstr "Tùy chọn chan_iax2" #. Local Proxy Channel #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164 msgid "Local Proxy Channel" msgstr "Local Proxy Channel" #. Session Initiation Protocol (SIP) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165 msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)" #. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166 msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" #. A-law Coder/Decoder #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167 msgid "A-law Coder/Decoder" msgstr "A-law Coder/Decoder" #. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168 msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" #. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169 msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" #. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170 msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" #. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171 msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" #. Mu-law Coder/Decoder #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172 msgid "Mu-law Coder/Decoder" msgstr "Mu-law Coder/Decoder" #. Sun Microsystems AU format (signed linear) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173 msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)" #. G.723.1 Simple Timestamp File Format #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174 msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format" msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format" #. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175 msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" #. Raw G729 data #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176 msgid "Raw G729 data" msgstr "Raw G729 data" #. Raw GSM data #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177 msgid "Raw GSM data" msgstr "Raw GSM data" #. Raw h263 data #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178 msgid "Raw h263 data" msgstr "Raw h263 data" #. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179 msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" #. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180 msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)" msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)" #. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181 msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support" msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support" #. Raw Signed Linear Audio support (SLN) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182 msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)" msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)" #. Dialogic VOX (ADPCM) File Format #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183 msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" #. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184 msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" #. Microsoft WAV format (Proprietary GSM) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185 msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" #. Caller ID related dialplan functions #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186 msgid "Caller ID related dialplan functions" msgstr "Caller ID liên quan đến chức năng dialplan " #. ENUM Functions #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187 msgid "ENUM Functions" msgstr "chức năng ENUM" #. URI encoding / decoding functions #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188 msgid "URI encoding / decoding functions" msgstr "Chức năng URI encoding / decoding " #. Asterisk Extension Language Compiler #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189 msgid "Asterisk Extension Language Compiler" msgstr "Asterisk Extension Language Compiler" #. Text Extension Configuration #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190 msgid "Text Extension Configuration" msgstr "Cấu hình Text Extension " #. load => .so ; Builtin dialplan functions #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191 msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions" msgstr "load => .so ; chức năng Builtin dialplan " #. Loopback Switch #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192 msgid "Loopback Switch" msgstr "Loopback Switch" #. Realtime Switch #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193 msgid "Realtime Switch" msgstr "Realtime Switch" #. Outgoing Spool Support #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194 msgid "Outgoing Spool Support" msgstr "Hỗ trợ outgoing spool" #. Wil Cal U (Auto Dialer) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195 msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)" #. MySQL Config Resource #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196 msgid "MySQL Config Resource" msgstr "MySQL Config Resource" #. ODBC Config Resource #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197 msgid "ODBC Config Resource" msgstr "ODBC Config Resource" #. PGSQL Module #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198 msgid "PGSQL Module" msgstr "PGSQL Module" #. Cryptographic Digital Signatures #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199 msgid "Cryptographic Digital Signatures" msgstr "Cryptographic Digital Signatures" #. Call Parking Resource #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200 msgid "Call Parking Resource" msgstr "Call Parking Resource" #. Indications Configuration #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201 msgid "Indications Configuration" msgstr "Cấu hình indications" #. Call Monitoring Resource #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202 msgid "Call Monitoring Resource" msgstr "Call Monitoring Resource" #. Music On Hold Resource #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203 msgid "Music On Hold Resource" msgstr "Music On Hold Resource" #. ODBC Resource #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204 msgid "ODBC Resource" msgstr "ODBC Resource" #. SMDI Module #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205 msgid "SMDI Module" msgstr "SMDI Module" #. SNMP Module #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206 msgid "SNMP Module" msgstr "SNMP Module" #. Music On Hold #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207 msgid "Music On Hold" msgstr "Music On Hold" #. Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208 msgid "Application" msgstr "Ứng dụng" #. Directory of Music #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209 msgid "Directory of Music" msgstr "Thư mục music" #. Option mode #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210 msgid "Option mode" msgstr "Chế độ tùy chọn" #. Random Play #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211 msgid "Random Play" msgstr "Random Play" #. DTMF mode #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217 msgid "DTMF mode" msgstr "chế độ DTMF" #. Primary domain identity for From: headers #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219 msgid "Primary domain identity for From: headers" msgstr "Nhận dạng primary domain cho From: headers" #. From user (required by many SIP providers) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220 msgid "From user (required by many SIP providers)" msgstr "Từ user (yêu cầu bởi nhiều nhà cung cấp SIP)" #. Ring on incoming dialplan contexts #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222 msgid "Ring on incoming dialplan contexts" msgstr "Ring on incoming dialplan contexts" #. Allow Insecure for #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223 msgid "Allow Insecure for" msgstr "Cho phép không an toàn cho" #. Mailbox for MWI #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225 msgid "Mailbox for MWI" msgstr "Hộp thư cho MWI" #. NAT between phone and Asterisk #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226 msgid "NAT between phone and Asterisk" msgstr "NAT giữa điện thoại và Asterisk" #. Check tags in headers #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227 msgid "Check tags in headers" msgstr "Kiểm tra tags trong headers" #. Reply Timeout (ms) for down connection #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230 msgid "Reply Timeout (ms) for down connection" msgstr "Trả lời Timeout (ms) cho down kết nối" #. Register connection #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231 msgid "Register connection" msgstr "Đăng ký kết nối" #. Dial own extension for mailbox #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233 msgid "Dial own extension for mailbox" msgstr "Gọi nhánh số cho hộp thư" #. Client Type #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235 msgid "Client Type" msgstr "Loại Client" #. Username #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236 msgid "Username" msgstr "Username" #. Section sipgeneral #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237 msgid "Section sipgeneral" msgstr "Section sipgeneral" #. Allow codecs #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238 msgid "Allow codecs" msgstr "Cho phép Codecs" #. SIP realm #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240 msgid "SIP realm" msgstr "SIP realm" #. Voicemail general options #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241 msgid "Voicemail general options" msgstr "Thư thoại tùy chọn tổng quát" #. From Email address of server #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242 msgid "From Email address of server" msgstr "Từ địa chỉ email của server" #. Voice Mail boxes #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243 msgid "Voice Mail boxes" msgstr "Hộp thư thoại" #. Email contains attachment #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244 msgid "Email contains attachment" msgstr "Email bao gồm attachment" #. Email #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245 msgid "Email" msgstr "Email" #. Display Name #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246 msgid "Display Name" msgstr "Tên display" #. Password #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" #. zone #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248 msgid "zone" msgstr "zone" #. Voice Zone settings #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249 msgid "Voice Zone settings" msgstr "Cài đặt voice zone" #. Message Format #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250 msgid "Message Format" msgstr "Message Format" #. Time Zone #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251 msgid "asterisk_voicezone_zone" msgstr "Time Zone"