luci-app-adblock: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
index 17f39fdd87e69ef5205b225057cac26d1914fe5d..58febecfc7a337b8c77f82883a5eb0656a890ecb 100644 (file)
@@ -8,170 +8,248 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Last-Translator: Olimjon aka Kobin23 <olimko98@gmail.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Language: ru\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Language: ru\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
 msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
 
 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
 msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
 
-msgid "-------"
-msgstr "-------"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+msgstr ""
+"<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения ОЗУ, на устройствахс ОЗУ "
+"менее 64MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Action"
+msgstr ""
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
 msgid "Adblock"
 msgstr "AdBlock"
 
 msgid "Adblock"
 msgstr "AdBlock"
 
-msgid "Adblock Logfile"
-msgstr "Ведение системного журала Adblock-ом"
-
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:141
 msgid "Adblock Status"
 msgid "Adblock Status"
-msgstr "Состояние Adblock"
+msgstr "Состояние Adblock"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:147
 msgid "Adblock Version"
 msgid "Adblock Version"
-msgstr "Версия Adblock"
+msgstr "Версия Adblock"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
-msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock-a."
+msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:21
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
-msgid "Available blocklist sources."
-msgstr "Источники списков блокировки. "
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Answer"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Папка для бэкапа"
 
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Папка для бэкапа"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Режим сохранения бекапа"
 
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Режим сохранения бекапа"
 
-msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "Источники списков блокировки"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
+msgid "Blacklist"
+msgstr ""
 
 
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:223
+msgid "Blocked DNS Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
+msgid "Blocked Domain"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Создать дополнительный Черный список 'Jail' (/tmp/adb_list.jail), чтобы "
-"заблокировать доступ ко всем доменам, кроме тех что перечислены в файле "
-"Белого списка.<br />"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69
+msgid "Blocklist Sources"
+msgstr "Источники списков блокировок"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
+msgid "Blocklist not found!"
+msgstr "Список блокировок не найден!"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
 msgid ""
 msgid ""
-"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
+"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
+"domains except those listed in the whitelist file."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Для предотвращения возможного программного сбоя и перезагрузки, на "
-"устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте больше 5 "
-"списков."
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
 msgstr ""
 "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
 msgstr ""
 "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
-"использовать дефолтную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
-"интерфейс запуска."
+"использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
+"инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка."
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Сбор данных..."
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Сбор данных..."
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
 msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
 msgstr ""
 "Настройка Adblock. Приложения для блокировки ненадежных или добавления "
 "доверенных доменов используя DNS. "
 
 msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
 msgstr ""
 "Настройка Adblock. Приложения для блокировки ненадежных или добавления "
 "доверенных доменов используя DNS. "
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
 msgid ""
 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
 "errors or during startup in backup mode."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
 "errors or during startup in backup mode."
 msgstr ""
-"СоздавайÑ\82е Ñ\81жаÑ\82Ñ\8bе Ñ\80езеÑ\80внÑ\8bе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñ\81пиÑ\81ков Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овки, Ð¾Ð½Ð¸ Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 "
-"иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ñ\81лÑ\83Ñ\87ае Ð¾Ñ\88ибок Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ñ\80и Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ке Ð² Ñ\80Ñ\83Ñ\87ном Ñ\80ежиме."
+"Создание Ñ\81жаÑ\82Ñ\8bÑ\85 Ñ\80езеÑ\80внÑ\8bÑ\85 ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¹ Ñ\81пиÑ\81ков Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овок, Ð¾Ð½Ð¸ Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f "
+"в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
 msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
 
 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
 msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
 msgid "DNS Directory"
 msgstr "Папка DNS"
 
 msgid "DNS Directory"
 msgstr "Папка DNS"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19
+msgid "DNS Query Report"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
 msgid ""
 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
 "instead."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
 "instead."
 msgstr ""
-"Не обновляйте списки блокировок автоматически во время запуска, вместо этого "
-"используйте резервные копии списков блокировок."
+"Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо этого "
+"использовать резервные копии списков блокировок."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Domain"
+msgstr ""
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
 msgid "Download Utility"
 msgid "Download Utility"
-msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\82илиÑ\82Ñ\83"
+msgstr "УÑ\82илиÑ\82а Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81каÑ\87иваниÑ\8f"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:153
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
-msgstr "Загрузить утилиту (библиотека SSL)"
-
-msgid ""
-"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
-"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
-"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
-msgstr ""
-"Устанавливая пакет с помощью opkg, используйте '--force-maintainer', чтобы "
-"перезаписать существующий config файл или загрузить новый дефолтный config "
-"файл <a href=\"%s\" target=\"_blank\">здесь</a>"
+msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
 msgid "Edit Blacklist"
 msgstr "Редактировать Черный список"
 
 msgid "Edit Blacklist"
 msgstr "Редактировать Черный список"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
 msgid "Edit Configuration"
 msgstr "Редактировать config файл"
 
 msgid "Edit Configuration"
 msgstr "Редактировать config файл"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "Редактировать Белый список"
 
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "Редактировать Белый список"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
 msgid "Email Notification"
 msgid "Email Notification"
-msgstr "Уведомление на email"
+msgstr "Email уведомления"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
 msgid "Email Notification Count"
 msgid "Email Notification Count"
-msgstr "Кол-во уведомлений на email"
+msgstr "Кол-во email уведомлений"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
 msgid "Enable Adblock"
 msgstr "Включить Adblock"
 
 msgid "Enable Adblock"
 msgstr "Включить Adblock"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
 msgid "Enable Blocklist Backup"
 msgid "Enable Blocklist Backup"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение<br />списка блокировок"
+msgstr "Ð\91Ñ\8dкап списка блокировок"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
+msgid "Enable DNS Query Report"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
 msgid ""
 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
 "(&lt; 64 MB free RAM)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
 "(&lt; 64 MB free RAM)"
 msgstr ""
-"Включите полную сортировку / удаление дубликатов памяти на устройствах с "
-"низким объемом  памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной памяти)."
+"Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
+"устройствах с низким объемом  памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
+"памяти)."
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-msgstr "Включите подробное ведение журнала отладки в случае ошибки обработки."
+msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки в случае ошибок обработки."
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:211
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Дополнительные настройки"
 
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Дополнительные настройки"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
 msgid "Flush DNS Cache"
 msgstr "Очистка кэша DNS"
 
 msgid "Flush DNS Cache"
 msgstr "Очистка кэша DNS"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184
 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
-msgstr "Очистки DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
-
-msgid ""
-"For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
-"'libustream-ssl' or 'built-in'."
-msgstr ""
-"Для SSL-защищенных источников списков блокировки, вам нужны подходящие SSL "
-"библиотеки, например 'libustream-ssl' или 'built-in'."
+msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
 msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
 "documentation</a>"
 msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
 "documentation</a>"
@@ -179,246 +257,394 @@ msgstr ""
 "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
 "\"> смотрите онлайн документацию</a>."
 
 "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
 "\"> смотрите онлайн документацию</a>."
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
 msgid ""
 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
 "'16' should be safe."
 msgstr ""
 msgid ""
 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
 "'16' should be safe."
 msgstr ""
-"Ð\94лÑ\8f Ð¿Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\88ениÑ\8f Ð¿Ñ\80оизводиÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82и Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\83велиÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80имеÑ\80 "
-"значения '8' или '16' повысят безопасность."
+"Ð\94лÑ\8f Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cного Ð¿Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\88ениÑ\8f Ð¿Ñ\80оизводиÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82и Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\83велиÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о "
+"значение, например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
 msgid "Force Local DNS"
 msgid "Force Local DNS"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð»окальный DNS"
+msgstr "Ð\9bокальный DNS"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
 msgid "Force Overall Sort"
 msgid "Force Overall Sort"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ\83Ñ\8e Ñ\81оÑ\80Ñ\82иÑ\80овкÑ\83"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\83диÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ\8f Ñ\81оÑ\80Ñ\82иÑ\80овка"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
 msgid "Full path to the whitelist file."
 msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
 
 msgid "Full path to the whitelist file."
 msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
+msgid ""
+"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
+"on demand."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
 
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "Задан недопустимый домен!"
-
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:171
 msgid "Last Run"
 msgid "Last Run"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее Ð²Ñ\80емÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81к"
 
 
-msgid ""
-"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
-"'Advanced' section.<br />"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:241
+msgid "Latest DNS Queries"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Список URL-адресов и настройка списка использования, настраиваются на "
-"странице 'Дополнительно'.<br />"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
 msgid ""
 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
 msgid ""
 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
-"by the 'wan' interface.<br />"
+"by the 'wan' interface."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен 'wan' "
-"интерфейс.<br />"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
 msgid ""
 msgid ""
-"List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
-">"
+"List of supported DNS backends with their default list export directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Список поддерживаемых серверов DNS перемещается в папку по умолчанию.<br />"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
 msgstr ""
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
 msgstr ""
-"Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных утилит загрузки."
+"Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных утилит для "
+"скачивания."
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:148
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:90
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
+msgid "Logfile"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
+msgid "Low Priority Service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
 msgid "Max. Download Queue"
 msgid "Max. Download Queue"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð¾Ñ\87еÑ\80еди загрузки"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнаÑ\8f Ð¾Ñ\87еÑ\80едÑ\8c загрузки"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
+msgid "Name / IP-Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
 msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr ""
 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
 "подходят для вас."
 
 msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr ""
 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
 "подходят для вас."
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:165
 msgid "Overall Domains"
 msgid "Overall Domains"
-msgstr "Ð\98Ñ\82оговÑ\8bе Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\8b"
+msgstr "Ð\92Ñ\81его Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
 msgid "Overview"
 msgstr "Главное меню"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Главное меню"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
 msgid ""
 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"Ð\94обавлÑ\8fйÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½ Ð² Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке. Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f '#' "
-"разрешенные - ip адреса, метасимволы и нерегулярные выражения."
+"Ð\94обавлÑ\8fйÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½ Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83. Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f '#'. "
+"IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80Ñ\83йÑ\82е Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bй Ñ\84айл, Ñ\81Ñ\82Ñ\80ого в терминале."
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80Ñ\83йÑ\82е Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bй Ñ\84айл Ñ\82олÑ\8cко в терминале."
 
 
-msgid ""
-"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
-msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
+msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
-msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
+msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
+msgstr ""
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
 msgid "Query"
 msgstr "Запрос"
 
 msgid "Query"
 msgstr "Запрос"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
 msgid "Query domains"
 msgstr "Запрос доменов"
 
 msgid "Query domains"
 msgstr "Запрос доменов"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
 msgid ""
 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
 msgid ""
 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
-"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
+"count is less or equal to the given limit (default 0),"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
+msgid ""
+"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
+"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:186
+msgid "Refresh Blocklist Sources"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:230
+msgid "Refresh Report"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Увеличьте количество уведомлений по email, чтобы получить сообщения, если "
-"общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),<br />"
 
 
-msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
+msgid "Report Chunk Count"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на обработку Adblock-ом."
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218
+msgid "Report Chunk Size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
+msgid "Report Directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
+msgid "Report Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205
+msgid "Report Listen Port(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
+msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219
+msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189
+msgid ""
+"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
+"(default 'br-lan')."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
 msgid "Resume"
 msgstr "Возобновить"
 
 msgid "Resume"
 msgstr "Возобновить"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:139
 msgid "Runtime Information"
 msgstr "Информация о состоянии"
 
 msgid "Runtime Information"
 msgstr "Информация о состоянии"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
 msgid "SSL req."
 msgstr "Запрос SSL"
 
 msgid "SSL req."
 msgstr "Запрос SSL"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148
 msgid ""
 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
 msgid ""
 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
-"&le; 0.<br />"
+"&le; 0."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
+msgid ""
+"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
+"will take less resources from the system."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Отправлять по email уведомления в случае ошибки обработки или если домен "
-"&le; 0.<br />"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
 msgid ""
 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
 msgid ""
 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
-"parallel (default '4').<br />"
+"parallel (default '8')."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Значение очереди загрузки для выполнения параллельных загрузок (по умолчанию "
-"'4').<br />"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
+msgid ""
+"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
 msgid "Startup Trigger"
 msgid "Startup Trigger"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "ТÑ\80иггеÑ\80 Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:101
 msgid "Suspend"
 msgstr "Приостановить"
 
 msgid "Suspend"
 msgstr "Приостановить"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:178
 msgid "Suspend / Resume Adblock"
 msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
 
 msgid "Suspend / Resume Adblock"
 msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
 msgid ""
 msgid ""
-"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
+"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
 "g. an external usb stick."
 msgstr ""
 "g. an external usb stick."
 msgstr ""
-"Назначить папку для резервного копирования Adblock. Используйте такие "
-"накопители, как usb флешка."
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
+msgid ""
+"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
+"volatile disk, e.g. an external usb stick."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81озданиÑ\8f списка блокировки 'adb_list.overall'."
+msgstr "Ð\9fапка Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81озданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
 
 
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Размер файла слишком большой, для онлайн редактирования в LuCI (&gt; 512 KB)."
+"Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; 100 "
+"KB)."
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
+msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
+msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-"<br />"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Страница позволяет изменять содержимое Черного списка Adblock (%s).<br />"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-"<br />"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Страница позволяет изменять содержимое Белого списка Adblock (%s).<br />"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
 "file (/etc/config/adblock)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
 "file (/etc/config/adblock)."
 msgstr ""
-"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fеÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ config файла Adblock-a (/etc/"
+"Ð\94анное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fеÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое config файла Adblock-a (/etc/"
 "config/adblock)."
 
 "config/adblock)."
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
 msgid ""
 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
 "for whitelisting."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
 "for whitelisting."
 msgstr ""
-"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
+"Ð\94анное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
 "Белого списка."
 
 "Белого списка."
 
-msgid ""
-"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
-"only."
-msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
-
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "Здесь не содержатся необходимые значения"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Time"
+msgstr ""
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
 msgid ""
 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
 "section below."
 msgstr ""
 msgid ""
 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
 "section below."
 msgstr ""
-"ЧÑ\82обÑ\8b Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð´ÐµÑ\84олÑ\82нÑ\8bй Ð¿Ñ\83Ñ\82Ñ\8c, Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83 Ð½Ð¸Ð¶Ðµ 'Папка DNS' в разделе "
+"ЧÑ\82обÑ\8b Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e, Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ð¿Ñ\83нкÑ\82 'Папка DNS' в разделе "
 "'Дополнительные настройки'."
 
 "'Дополнительные настройки'."
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:236
+msgid "Top 10 Reporting"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:217
+msgid "Total DNS Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "Задержка запуска"
 
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "Задержка запуска"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97
 msgid "Verbose Debug Logging"
 msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "Подробное ведение<br />журнала отладки"
-
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Показать системный журнал"
+msgstr "Подробный журнал отладки"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
+msgid "Whitelist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
 msgid "Whitelist File"
 msgstr "Файл Белого списка"
 
 msgid "Whitelist File"
 msgstr "Файл Белого списка"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
 msgid ""
 msgid ""
-"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
-"kidsafe configurations."
+"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
+"configurations."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
-"для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."
-
-msgid "disabled"
-msgstr "отключено"
 
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
 msgid ""
 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
 "value to 150000."
 msgstr ""
 msgid ""
 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
 "value to 150000."
 msgstr ""
-"например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
-"обновлении Adblock-а установите значение 150000."
-
-msgid "enabled"
-msgstr "включено"
-
-msgid "error"
-msgstr "ошибка"
-
-msgid "n/a"
-msgstr "нет данных"
-
-msgid "paused"
-msgstr "остановлено"
-
-msgid "running"
-msgstr "работает"
+"например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-а "
+"установите значение 150000."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
+#~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
+#~ "e.g. an external usb stick."
+#~ msgstr ""
+#~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
+#~ "usb флешка."
+
+#~ msgid "View Logfile"
+#~ msgstr "Системный журнал"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
+#~ "kidsafe configurations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
+#~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."