Added translation using Weblate (Turkish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-aria2 / po / ru / aria2.po
index 06e5ccd076d804c9d41c30e0f743655f8feba17d..478707caef3304acb54ad43e82f113209f2edb35 100644 (file)
@@ -2,17 +2,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 09:43+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -136,6 +136,8 @@ msgstr "Дисковый кэш"
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
 msgstr ""
+"Не разделять в диапазоне менее, чем 2*РАЗМЕР байт. Возможные значения: 1M-"
+"1024M."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
 msgid "Download a file using N connections."
@@ -148,10 +150,11 @@ msgstr "Каталог для загрузки"
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
 msgstr ""
+"Включает функциональность IPv4 DHT. Он также включает поддержку трекеров UDP."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Включить функциональность IPv6 DHT."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
 msgid "Enable Local Peer Discovery."
@@ -159,7 +162,7 @@ msgstr "Включить Local Peer Discovery."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
 msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+msgstr "Включить расширение обмена пирами (Peer Exchange, PEX)."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
@@ -191,7 +194,7 @@ msgstr "Дополнительные настройки"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Ложь"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
 msgid "File allocation"
@@ -208,11 +211,11 @@ msgstr "Запустить<br />торрент-файл"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
 msgid "For more information, please visit: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Для получения дополнительной информации посетите: %s."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597
 msgid "Force save"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительное сохранение"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
 msgid "Generate Randomly"
@@ -224,11 +227,11 @@ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-aria2"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347
 msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP принимает gzip"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356
 msgid "HTTP no cache"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP без кэша"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304
 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
@@ -265,6 +268,10 @@ msgid ""
 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
 "download speed in some cases."
 msgstr ""
+"Если общая скорость загрузки каждого торрента ниже, чем SPEED, aria2 "
+"временно увеличивает количество пиров, чтобы попытаться получить большую "
+"скорость загрузки. Настройка этого параметра с предпочтительной скоростью "
+"загрузки может увеличить скорость загрузки в некоторых случаях."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
 msgid "Info"
@@ -276,7 +283,7 @@ msgstr "Установленный веб-интерфейс:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
 msgid "Json-RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес Json-RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
 msgid "Keep in memory"
@@ -303,6 +310,8 @@ msgid ""
 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
 "netrc</code>."
 msgstr ""
+"Список дополнительных настроек. Формат: опция=значение, например, <code"
+">netrc-path=/tmp/.netrc</code>."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49
 msgid "Loading"
@@ -326,7 +335,7 @@ msgstr "Уровень журналирования"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
 msgid "Lowest speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное ограничение скорости"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237
 msgid "Max concurrent downloads"
@@ -346,15 +355,15 @@ msgstr "Максимальное<br />число разделений"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
 msgid "Max open files"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество открытых файлов"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605
 msgid "Max overall download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный общий лимит загрузки"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490
 msgid "Max overall upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный общий лимит загрузки"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
 msgid "Max peers"
@@ -399,11 +408,11 @@ msgstr "Поставить загрузку на паузу после доба
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
-msgstr ""
+msgstr "Приостановить загрузки, созданные в результате загрузки метаданных."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
 msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Приостановить метаданные"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
 msgid "Please input token length:"
@@ -451,7 +460,7 @@ msgstr "Закрытый ключ RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276
 msgid "RPC secure"
-msgstr ""
+msgstr "Безопасность RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269
 msgid "RPC token"
@@ -462,6 +471,9 @@ msgid ""
 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
 msgstr ""
+"Транспорт RPC будет зашифрован с помощью SSL/TLS. Клиенты RPC должны "
+"использовать схему https для доступа к серверу. Для клиента WebSocket "
+"используйте схему wss."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
 msgid "RPC username"
@@ -469,7 +481,7 @@ msgstr "Логин для доступа к удаленному управле
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
 msgid "Refresh every %s seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять каждые %s секунд."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
 msgid "Remove unselected file"
@@ -481,14 +493,17 @@ msgid ""
 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
 "your disk."
 msgstr ""
+"Удаляет невыбранные файлы после завершения загрузки в BitTorrent. "
+"Пожалуйста, используйте эту опцию с осторожностью, так как она фактически "
+"удаляет файлы с вашего диска."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
 msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос ограничения скорости пира"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
 msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание повторной попытки"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
 msgid "Run daemon as user"
@@ -496,13 +511,15 @@ msgstr "Запуск демона от имени пользователя"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
 msgid "Running Status"
-msgstr ""
+msgstr "Текущее состояние"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
 msgid ""
 "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
 "is not saved during download."
 msgstr ""
+"Сохранять контрольный файл (*.aria2) каждые N секунд. Если задано 0, "
+"контрольный файл не сохраняется во время загрузки."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
 msgid ""
@@ -510,12 +527,18 @@ msgid ""
 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
 msgstr ""
+"Сохранить загрузку в файл сеанса, даже если загрузка завершена или удалена. "
+"Эта опция также сохраняет управляющий файл в таких ситуациях. Это может быть "
+"полезно для сохранения раздачи BitTorrent, которая распознается как "
+"завершенная."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
 msgid ""
 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
 "given, file will be saved only when aria2 exits."
 msgstr ""
+"Сохранять ошибки/незавершенные загрузки в файл сессии каждые N секунд. Если "
+"задан 0, файл будет сохраняться только при выходе из aria2."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
 msgid ""
@@ -523,6 +546,9 @@ msgid ""
 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
 "suffix \".torrent\"."
 msgstr ""
+"Сохранять метаданные в файле \".torrent\". Эта опция действует только при "
+"использовании BitTorrent Magnet URI. Имя файла представляет собой хэш info в "
+"шестнадцатеричной кодировке с суффиксом \".torrent\"."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
 msgid "Save metadata"
@@ -530,15 +556,15 @@ msgstr "Сохранить метаданные"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
 msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить интервал сессии"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
-msgstr ""
+msgstr "Передача ранее загруженных файлов без проверки хэшей частей."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
 msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Соотношение сид"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
 msgid "Seed time"
@@ -546,7 +572,7 @@ msgstr "Время раздачи"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
 msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Непроверенный сид"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
 msgid ""
@@ -586,6 +612,8 @@ msgid ""
 "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
 "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
 msgstr ""
+"Установите порт прослушивания UDP, используемый DHT (IPv4, IPv6) и UDP-"
+"трекером. Убедитесь, что указанные порты открыты для входящего UDP-трафика."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
 msgid ""
@@ -619,6 +647,9 @@ msgid ""
 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
 "\"Timeout\" option is used instead."
 msgstr ""
+"Установите таймаут подключения в секундах для установления соединения с HTTP/"
+"FTP/прокси-сервером. После установления соединения эта опция не имеет "
+"эффекта и вместо нее используется опция \"Timeout\"."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
 msgid "Set the seconds to wait between retries."
@@ -626,7 +657,7 @@ msgstr "Установить время ожидания в секундах м
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Установка user-agent для загрузок HTTP(S)."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
 msgid "Settings"
@@ -634,7 +665,7 @@ msgstr "Настройки"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
 msgid "Settings in this section will be added to config file."
-msgstr ""
+msgstr "Настройки в этом разделе будут добавлены в файл конфигурации."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
 msgid "Settings list"
@@ -650,12 +681,22 @@ msgid ""
 "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
 "entirely until allocation finishes."
 msgstr ""
+"Укажите способ размещения файлов. Если вы используете более новые файловые "
+"системы, такие как ext4 (с поддержкой экстентов), btrfs, xfs или NTFS ("
+"только сборка MinGW), \"falloc\" ваш лучший выбор. Он выделяет большие ("
+"несколько ГиБ) файлы почти мгновенно, но может быть недоступен, если в вашей "
+"системе нет функции posix_fallocate(3). Не используйте \"falloc\" с "
+"устаревшими файловыми системами, такими как ext3 и FAT32, потому что это "
+"занимает почти то же время, что и \"prealloc\", и полностью блокирует aria2 "
+"до завершения выделения."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
 msgid ""
 "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
 "globally."
 msgstr ""
+"Укажите максимальное количество файлов для открытия при многофайловой "
+"загрузки BitTorrent."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
 msgid ""
@@ -663,6 +704,9 @@ msgid ""
 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
 msgstr ""
+"Укажите время раздачи в минутах. Если вместе с этим параметром указан "
+"параметр \"Коэффициент сид\", раздача заканчивается при выполнении хотя бы "
+"одного из условий. Указание 0 отключает раздачу после завершения загрузки."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
 msgid ""
@@ -670,6 +714,10 @@ msgid ""
 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
 msgstr ""
+"Укажите соотношение. Раздавать завершенные торренты до тех пор, пока "
+"соотношение дюне достигнет RATIO. Настоятельно рекомендуется указывать здесь "
+"значение, равное или большее 1.0. Укажите 0.0, если вы собираетесь выполнять "
+"раздачу независимо от коэффициента."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
@@ -693,10 +741,12 @@ msgid ""
 "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
 "0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
+"Остановка загрузки BitTorrent, если скорость загрузки равна 0 в течение N "
+"секунд подряд. Если задан 0, эта функция отключена."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
 msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут остановки"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
 msgid "The Aria2 service is not running."
@@ -742,7 +792,7 @@ msgstr "Токен"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Истина"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
 msgid "Use a proxy server for all protocols."
@@ -753,6 +803,9 @@ msgid ""
 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
 msgstr ""
+"Используйте центры сертификации в файле FILE для проверки пиров. Файл "
+"сертификата должен быть в формате PEM и может содержать несколько "
+"сертификатов CA."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
 msgid ""
@@ -762,6 +815,11 @@ msgid ""
 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
 msgstr ""
+"Используйте сертификат в FILE для RPC-сервера. Сертификат должен быть либо в "
+"формате PKCS12 (.p12, .pfx), либо в формате PEM.<br/>Файлы PKCS12 должны "
+"содержать сертификат, ключ и, по желанию, цепочку дополнительных "
+"сертификатов. Открывать можно только файлы PKCS12 с пустым паролем импорта!<"
+"br/>При использовании PEM необходимо также указать \"закрытый ключ RPC\"."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
 msgid ""
@@ -771,18 +829,28 @@ msgid ""
 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
 "you have to specify the \"Private key\" as well."
 msgstr ""
+"Используйте сертификат клиента в FILE. Сертификат должен быть либо в формате "
+"PKCS12 (.p12, .pfx), либо в формате PEM.<br/>Файлы PKCS12 должны содержать "
+"сертификат, ключ и, по желанию, цепочку дополнительных сертификатов. "
+"Открывать можно только файлы PKCS12 с пустым паролем импорта!<br/>При "
+"использовании PEM необходимо указать также \"Закрытый ключ\"."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
 msgid ""
 "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
 "decrypted and in PEM format."
 msgstr ""
+"Используйте закрытый ключ в FILE для RPC-сервера. Закрытый ключ должен быть "
+"расшифрован и иметь формат PEM."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
 msgid ""
 "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
 "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
 msgstr ""
+"Используйте закрытый ключ в файле FILE. Закрытый ключ должен быть "
+"расшифрован и иметь формат PEM. Поведение при передаче зашифрованного ключа "
+"не определено."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
 msgid "User agent"
@@ -796,6 +864,8 @@ msgstr "Имя и пароль"
 msgid ""
 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
 msgstr ""
+"Убедитесь, что пир использует сертификаты, указанные в опции \"Сертификат "
+"CA\"."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
 msgid "Warn"
@@ -809,19 +879,19 @@ msgstr "Внимание"
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
 msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "Можно добавить K или M."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
 msgid "falloc"
-msgstr ""
+msgstr "falloc"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
 msgid "prealloc"
-msgstr ""
+msgstr "prealloc"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
 msgid "trunc"
-msgstr ""
+msgstr "trunc"
 
 #~ msgid "Empty file."
 #~ msgstr "Пустой файл."