Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / cs / banip.po
index f61f79a9f8c67aeeae9731fdd843342ea7cd5ed9..f67dacfb66c71cb4a6cdd9cc458212b840f7a9d1 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Salač <adam@salac.me>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713
+msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
+msgstr "-m limit --limit 2/sec (výchozí)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 hodina"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
+msgid "12 hours"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
+msgid "24 hours"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
+msgid "30 minutes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
+msgid "6 hours"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:784
+msgid "ASNs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
+msgid "Active Devices"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
+msgid "Active Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
+msgid "Active Logterms"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
+msgid "Active Sources"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
+msgid "Active Subnets"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
-msgid "ASN Overview"
-msgstr "Přehled ASN"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
+msgid ""
+"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
-msgid "ASN Prefixes"
-msgstr "Prefixy ASN"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
+msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
-msgid "ASN/Country"
-msgstr "ASN/Země"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
+msgid "Additional Settings"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
 msgstr "Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
+msgid "Advanced Chain Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
+msgid "Advanced E-Mail Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
+msgid "Advanced Log Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
+msgid "Auto Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+msgid "Auto Detection"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
+msgid "Auto Whitelist"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
-msgid "Automatic WAN Interface Detection"
-msgstr "Automatické rozpoznání rozhraní WAN"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
+msgid ""
+"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
+"during runtime."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
+msgid ""
+"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Záložní adresář"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
+msgid "Base Temp Directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
+msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
+msgid "Blacklist Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
 msgid ""
-"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
-"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
-"save."
+"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+"take effect."
 msgstr ""
-"Automatické doplňky do blacklistu jsou uloženy dočasně v IPSet a trvale "
-"uloženy v lokálním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, zakažte "
-"tuto možnost."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
-msgid "Check the current available IPSets."
-msgstr "Zkontrolujte aktuálně dostupné IPSets."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
+msgid "Blocklist Sources"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
+msgid "Cancel"
+msgstr "Storno"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
 msgid ""
-"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
+"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
+"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
+"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\" >check the online documentation</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
+msgid "Count ACC"
 msgstr ""
-"Konfigurace balíčku banIP pro blokování adres IP/podsítí pomocí IPSet ("
-"rozšíření iptables)."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
-msgid "Country Resources"
-msgstr "Informace o zdrojích země"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
+msgid "Count CIDR"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
-msgid "DNS Chain"
-msgstr "Řetěz DNS"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
+msgid "Count IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
+msgid "Count MAC"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
-msgid "DST Target IPv4"
-msgstr "Cílová IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
+msgid "Count SUM"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
-msgid "DST Target IPv6"
-msgstr "Cílová IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:771
+msgid "Countries"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+msgid "DST IPSet Type"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
-msgid "Download Options"
-msgstr "Možnosti stahování"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
+msgid "DST Log Options"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
+msgid "DST Target"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
+msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654
+msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
+msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
+msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+msgid ""
+"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+msgid "Download Parameters"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
+msgid "Download Queue"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
 msgid "Download Utility"
 msgstr "Nástroj pro stahování"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
-msgid "Download Utility, RT Monitor"
-msgstr "Nástroj pro stahování, RT Monitor"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
+msgid "E-Mail Actions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
+msgid "E-Mail Notification"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
 msgid "Edit Blacklist"
 msgstr "Upravit blacklist"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
-msgid "Edit Configuration"
-msgstr "Upravit konfiguraci"
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
+msgid "Edit Maclist"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "Upravit whitelist"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
-msgid "Enable banIP"
-msgstr "Povolit banIP"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
+msgid "Enable DST logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
+msgid "Enable SRC logging"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
+msgid "Enable the banIP service."
 msgstr ""
-"Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
-"zpracování."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
-msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
-msgstr "Zadejte IP/CIDR/ASN/ISO"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Další možnosti"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-"documentation</a>"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
+msgid "Enables IPv4 support in banIP."
 msgstr ""
-"Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
-"dokumentaci</a>"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
-msgid ""
-"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
-"'16' should be safe."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+msgid "Enables IPv6 support in banIP."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
+msgid "Entry Details"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
+msgid "Existing job(s)"
 msgstr ""
-"Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
-"'16' by mělo být bezpečné."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
-msgid "Geo Location"
-msgstr "Zeměpisné umístění"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
+msgid "Extra Sources"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
+msgid "Global IPSet Type"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
-msgid "IANA Information"
-msgstr "Informace IANA"
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app banIP"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
-msgid "IP/ASN Mapping"
-msgstr "Mapování IP / ASN"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
+msgid "High Priority"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
+msgid "Highest Priority"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
 msgid "IPSet Information"
 msgstr "Informace o IPSet"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
-msgid "IPSet Sources"
-msgstr "Zdroje IPSet"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
+msgid "IPSet Query"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
+msgid "IPSet Query..."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
-msgid "IPSet-Lookup"
-msgstr "IPSet vyhledávání"
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
+msgid "IPSet Report"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
+msgid "IPSet details"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
+msgid "IPv4 Support"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
-msgid "LAN Forward Chain IPv4"
-msgstr "LAN Forward Chain IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
-msgid "LAN Forward Chain IPv6"
-msgstr "LAN Forward Chain IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
+msgid "Information"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
-msgid "LAN Input Chain IPv4"
-msgstr "LAN Input Chain IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
+msgid "LAN Forward"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
-msgid "LAN Input Chain IPv6"
-msgstr "LAN Input Chain IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
+msgid "LAN Input"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
 msgid "Last Run"
 msgstr "Poslední spuštění"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
-msgid "Load"
-msgstr "Zátěž"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
+msgid "Least Priority"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
+msgid "Less Priority"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
+msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
+msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
+msgid "Limit the selection to certain local sources."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
+msgid "Line number to remove"
+msgstr "Číslo řádku k odstranění"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
-msgid "Loading"
-msgstr "Načítání"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
+msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
-msgid "Loading ..."
-msgstr "Načítání..."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
+msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
-msgid "Local Save Blacklist Addons"
-msgstr "Ukládat blacklist lokálně"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
+msgid "Local Sources"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
-msgid "Local Save Whitelist Addons"
-msgstr "Ukládat whitelist lokálně"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
+msgid "Log Limit"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
-msgid "Low Priority Service"
-msgstr "Služba s nízkou prioritou"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
+msgid "Log Monitor"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
-msgid "Manual WAN Interface Selection"
-msgstr "Ruční výběr rozhraní WAN"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
+msgid "Log Terms"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
-msgid "Max. Download Queue"
-msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
+msgid "Log View"
+msgstr "Zobrazení protokolu"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
-msgid "No response!"
-msgstr "Žádná odpověď!"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
+msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
 msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
+"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
+"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
+msgid "LuCI Log Count"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
+msgid "Maclist Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
+msgid ""
+"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
+"effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
+msgid "NGINX Log Count"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
+msgid "No Query results!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
+msgid "No banIP related logs yet!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
+msgid "Normal Priority (default)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
+msgid "Number of CIDR entries"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
+msgid "Number of IP entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
+msgid "Number of MAC entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
+msgid "Number of accessed entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
+msgid "Number of all IPSets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
+msgid "Number of all entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
+msgid ""
+"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
+"banning."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
+msgid ""
+"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
+msgid ""
+"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
+"banning."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
-msgid ""
-"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
-"notation and comments introduced with '#' are allowed."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
+msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
 msgstr ""
-"Přidejte na každý řádek pouze jednu adresu IPv4 nebo IPv6. Rozsahy IP v "
-"zápisu CIDR a komentáře uvozené '#' jsou povoleny."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
+msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
-msgid "RIPE-Lookup"
-msgstr "RIPE-Lookup"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
+msgid "Query"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
+msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
-msgid "Refresh IPSets"
-msgstr "Aktualizovat IPSets"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
+msgid "Refresh Timer"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
-msgid "Reload"
-msgstr "Znovu načíst"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
+msgid "Refresh Timer..."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
-msgid "Reload IPSet Sources"
-msgstr "Znovu načíst zdroje IPSet"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
+msgid "Remove an existing job"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "Informace o běhu"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+msgid "Report Directory"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
-msgid "SRC Target IPv4"
-msgstr "SRC Target IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+msgid "Restart"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
-msgid "SRC Target IPv6"
-msgstr "SRC Target IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+msgid ""
+"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
+"and block access from/to the rest of the internet."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
-msgid "SRC/DST"
-msgstr "SRC/DST (Zdroj/Cíl)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
+msgid "Result"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
-msgid "SSH Daemon"
-msgstr "Démon SSH"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
+msgid "Run Flags"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
-msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
-msgstr "SSH/LuCI RT Monitor"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
+msgid "Run Information"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
+msgid "SRC IPSet Type"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
-msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
+msgid "SRC Log Options"
 msgstr ""
-"Vyberte SSH démona pro analýzu protokolových souborů, pro detekci vlomení."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
-msgid "Select the used start type during boot."
-msgstr "Vyberte použitý typ spuštění během bootování."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
+msgid "SRC Target"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
-msgid "Select your preferred download utility."
-msgstr "Vyberte upřednostňovaný nástroj pro stahování."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
+msgid "SRC+DST IPSet Type"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
-msgid "Select your preferred interface(s) manually."
-msgstr "Ručně vyberte preferovaná rozhraní."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
+msgid "SSH Log Count"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
 msgid ""
-"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
-"take less resources from the system."
+"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
+"address."
 msgstr ""
-"Nastavte úroveň priority na 'nízká priorita' a zpracování banIP na pozadí "
-"bude vyžadovat méně prostředků."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
-msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
-msgstr "Zobrazit pouze členy sady s čítačem paketů &gt; 0"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
+msgid "Select the relevant network interfaces manually."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
 msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
-"parallel (default '4')."
+"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
+"setup of the additional 'msmtp' package."
 msgstr ""
-"Velikost fronty pro stahování &amp; souběžné zpracování IPset (výchozí "
-"hodnota '4')."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
-msgid ""
-"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
+msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
 msgstr ""
-"Zvláštní možnosti pro vybraný nástroj pro stahování, například '--"
-"timeout=20-O'."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
-msgid "Start Type"
-msgstr "Typ spuštění"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
+msgid "Service Priority"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
-msgid ""
-"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
-"force attacks in realtime."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
+msgid "Set a new banIP job"
 msgstr ""
-"Spustí na pozadí malý monitor protokolu/banIP, tak aby v reálném čase "
-"blokoval útoky hrubou sílou na SSH/LuCI."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
-msgid ""
-"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
-"a non-volatile disk if available."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
+msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
 msgstr ""
-"Cílový adresář pro zálohy banIP. Výchozí je '/tmp'. Použijte přednostně "
-"napěťově nezávislou paměť (disk, apod.), pokud je k dispozici."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
 msgid ""
-"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
-"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
-"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
 msgstr ""
-"RIPEstat Data API je veřejné datové rozhraní poskytované RIPE NCC, "
-"podrobnosti vizte <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\""
-"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">zde</a>."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; 100 KB)."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
+msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
-msgstr "Výstup syslog předfiltrovaný pouze se záznamy souvisejícími s banIP."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
+msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
+msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
-msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
+msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
 msgstr ""
-"Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
-"projevil."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
-msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
+msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
 msgstr ""
-"Toto datové volání poskytuje přístup k různým zdrojům dat spravovaných "
-"úřadem IANA."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
 msgid ""
-"This data call lists the Internet resources associated with a country, "
-"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
+"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
+"(DST) packets."
 msgstr ""
-"Toto datové volání uvádí seznam internetových zdrojů přidružených k zemi, "
-"včetně adres ASNs, rozsahů IPv4 a IPv4/6 CIDR prefixů."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
-msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
-msgstr "Toto datové volání vrátí všechny ohlášené předpony pro daný ASN."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
+msgid "Set the maclist IPSet timeout."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
-msgid ""
-"This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
-"for announced IP prefixes in the case of ASNs."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
+msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
+msgid "Settings"
 msgstr ""
-"Toto datové volání vrací informace o geolokaci pro daný prostor IP, nebo pro "
-"ohlášené předpony IP v případě ASN."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
+msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
+msgid "Sources (Info)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+msgid "Special config options for the selected download utility."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
 msgid ""
-"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
-"IP address."
+"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
+"login attempts."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
+msgid "Startup Trigger Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
+msgid "Status / Version"
 msgstr ""
-"Toto datové volání vrátí obsaženou předponu a oznamovací ASN dané IP adresy."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+msgid "Target directory for IPSet related report files."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+msgid "Target directory for compressed source list backups."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
+msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
+msgid "The Refresh Timer has been updated."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
+msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
+msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
+msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
 msgid ""
-"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
-"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
+"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
+"change requires a full banIP service restart to take effect."
 msgstr ""
-"Toto datové volání vrací řetěz záznamů DNS (A/AAAA/CNAME), reverzních (PTR) "
-"a autoritativních DNS pro zadanou doménu nebo adresu IP."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
+msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
+msgstr "Výstup syslog předfiltrovaný pouze se záznamy souvisejícími s banIP."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
 msgid ""
-"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
-"Registry and Routing Registry."
+"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
+"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
+"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
+"wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"Toto datové volání vrací informace WHOIS z příslušného místního registru "
-"(RIR) a registru směrování (IRR)."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
 msgid ""
-"This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
-"status and the name of its holder according to the WHOIS service."
+"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
+"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
+"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"Toto datové volání zobrazuje obecné informace o ASN, jako je stav jeho "
-"oznámení a jméno jeho držitele podle služby WHOIS."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
-msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah blacklistu banIP (%s).<br />"
+"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
+"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
+"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
+"wildcards and regex are not."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
+"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
+"to get a current one."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
+msgid "Timestamp"
 msgstr ""
-"Tento formulář umožňuje změnit obsah banIP seznamu povolených serverů (%s).<"
-"br />"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
-"file (/etc/config/banip)."
+"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
+"job for these lists."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
+msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
 msgstr ""
-"Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru banIP "
-"(/etc/config/banip)."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "Prodleva spuštění"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
+msgid "Unable to save changes: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
 msgid "Verbose Debug Logging"
 msgstr "Podrobné protokolování ladění"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Zobrazit soubor protokolu"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654
+msgid "WAN Forward"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
-msgid "WAN Forward Chain IPv4"
-msgstr "WAN Forward Chain IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
+msgid "WAN Input"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
-msgid "WAN Forward Chain IPv6"
-msgstr "WAN Forward Chain IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
+msgid "Whitelist IP/CIDR"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
-msgid "WAN Input Chain IPv4"
-msgstr "WAN Input Chain IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+msgid "Whitelist Only"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
-msgid "WAN Input Chain IPv6"
-msgstr "WAN Input Chain IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
+msgid "Whitelist Timeout"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
 msgid ""
-"Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
-"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
-"save."
+"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+"take effect."
 msgstr ""
-"Automatické doplňky do seznamu povolených serverů (whitelist) jsou uloženy "
-"dočasně v IPSet a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li zabránit "
-"místnímu ukládání, zakažte tuto možnost."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
-msgid "Whois Information"
-msgstr "Informace WHOIS"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
+msgid "Whitelist..."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
 msgid "banIP"
 msgstr "banIP"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
-msgid "banIP Status"
-msgstr "Stav banIP"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
+msgid "banIP action"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "ASN Overview"
+#~ msgstr "Přehled ASN"
+
+#~ msgid "ASN Prefixes"
+#~ msgstr "Prefixy ASN"
+
+#~ msgid "ASN/Country"
+#~ msgstr "ASN/Země"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Pokročilé"
+
+#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
+#~ msgstr "Automatické rozpoznání rozhraní WAN"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
+#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
+#~ "local save."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatické doplňky do blacklistu jsou uloženy dočasně v IPSet a trvale "
+#~ "uloženy v lokálním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, zakažte "
+#~ "tuto možnost."
+
+#~ msgid "Check the current available IPSets."
+#~ msgstr "Zkontrolujte aktuálně dostupné IPSets."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurace balíčku banIP pro blokování adres IP/podsítí pomocí IPSet "
+#~ "(rozšíření iptables)."
+
+#~ msgid "Country Resources"
+#~ msgstr "Informace o zdrojích země"
+
+#~ msgid "DNS Chain"
+#~ msgstr "Řetěz DNS"
+
+#~ msgid "DST Target IPv4"
+#~ msgstr "Cílová IPv4"
+
+#~ msgid "DST Target IPv6"
+#~ msgstr "Cílová IPv6"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Popis"
+
+#~ msgid "Download Options"
+#~ msgstr "Možnosti stahování"
+
+#~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
+#~ msgstr "Nástroj pro stahování, RT Monitor"
+
+#~ msgid "Edit Configuration"
+#~ msgstr "Upravit konfiguraci"
+
+#~ msgid "Enable banIP"
+#~ msgstr "Povolit banIP"
+
+#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+#~ msgstr ""
+#~ "Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
+#~ "zpracování."
+
+#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
+#~ msgstr "Zadejte IP/CIDR/ASN/ISO"
+
+#~ msgid "Extra Options"
+#~ msgstr "Další možnosti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
+#~ "dokumentaci</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
+#~ "or '16' should be safe."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
+#~ "'16' by mělo být bezpečné."
+
+#~ msgid "Geo Location"
+#~ msgstr "Zeměpisné umístění"
+
+#~ msgid "IANA Information"
+#~ msgstr "Informace IANA"
+
+#~ msgid "IP/ASN Mapping"
+#~ msgstr "Mapování IP / ASN"
+
+#~ msgid "IPSet Sources"
+#~ msgstr "Zdroje IPSet"
+
+#~ msgid "IPSet-Lookup"
+#~ msgstr "IPSet vyhledávání"
+
+#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
+#~ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
+
+#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
+#~ msgstr "LAN Forward Chain IPv4"
+
+#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
+#~ msgstr "LAN Forward Chain IPv6"
+
+#~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
+#~ msgstr "LAN Input Chain IPv4"
+
+#~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
+#~ msgstr "LAN Input Chain IPv6"
+
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "Zátěž"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Načítání"
+
+#~ msgid "Loading ..."
+#~ msgstr "Načítání..."
+
+#~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
+#~ msgstr "Ukládat blacklist lokálně"
+
+#~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
+#~ msgstr "Ukládat whitelist lokálně"
+
+#~ msgid "Low Priority Service"
+#~ msgstr "Služba s nízkou prioritou"
+
+#~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
+#~ msgstr "Ruční výběr rozhraní WAN"
+
+#~ msgid "Max. Download Queue"
+#~ msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
+
+#~ msgid "No response!"
+#~ msgstr "Žádná odpověď!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
+#~ "you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
+#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Přidejte na každý řádek pouze jednu adresu IPv4 nebo IPv6. Rozsahy IP v "
+#~ "zápisu CIDR a komentáře uvozené '#' jsou povoleny."
+
+#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+#~ msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
+
+#~ msgid "RIPE-Lookup"
+#~ msgstr "RIPE-Lookup"
+
+#~ msgid "Refresh IPSets"
+#~ msgstr "Aktualizovat IPSets"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Znovu načíst"
+
+#~ msgid "Reload IPSet Sources"
+#~ msgstr "Znovu načíst zdroje IPSet"
+
+#~ msgid "Runtime Information"
+#~ msgstr "Informace o běhu"
+
+#~ msgid "SRC Target IPv4"
+#~ msgstr "SRC Target IPv4"
+
+#~ msgid "SRC Target IPv6"
+#~ msgstr "SRC Target IPv6"
+
+#~ msgid "SRC/DST"
+#~ msgstr "SRC/DST (Zdroj/Cíl)"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
-msgid "banIP Version"
-msgstr "Verze banIP"
+#~ msgid "SSH Daemon"
+#~ msgstr "Démon SSH"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
-msgid "enable IPv4"
-msgstr "povolit IPv4"
+#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
+#~ msgstr "SSH/LuCI RT Monitor"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
-msgid "enable IPv6"
-msgstr "povolit IPv6"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyberte SSH démona pro analýzu protokolových souborů, pro detekci vlomení."
+
+#~ msgid "Select the used start type during boot."
+#~ msgstr "Vyberte použitý typ spuštění během bootování."
+
+#~ msgid "Select your preferred download utility."
+#~ msgstr "Vyberte upřednostňovaný nástroj pro stahování."
+
+#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
+#~ msgstr "Ručně vyberte preferovaná rozhraní."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
+#~ "take less resources from the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavte úroveň priority na 'nízká priorita' a zpracování banIP na pozadí "
+#~ "bude vyžadovat méně prostředků."
+
+#~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
+#~ msgstr "Zobrazit pouze členy sady s čítačem paketů &gt; 0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
+#~ "parallel (default '4')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velikost fronty pro stahování &amp; souběžné zpracování IPset (výchozí "
+#~ "hodnota '4')."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zvláštní možnosti pro vybraný nástroj pro stahování, například '--"
+#~ "timeout=20-O'."
+
+#~ msgid "Start Type"
+#~ msgstr "Typ spuštění"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
+#~ "brute force attacks in realtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spustí na pozadí malý monitor protokolu/banIP, tak aby v reálném čase "
+#~ "blokoval útoky hrubou sílou na SSH/LuCI."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
+#~ "preferably a non-volatile disk if available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cílový adresář pro zálohy banIP. Výchozí je '/tmp'. Použijte přednostně "
+#~ "napěťově nezávislou paměť (disk, apod.), pokud je k dispozici."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
+#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
+#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "RIPEstat Data API je veřejné datové rozhraní poskytované RIPE NCC, "
+#~ "podrobnosti vizte <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
+#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">zde</a>."
+
+#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+#~ msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; 100 KB)."
+
+#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
+#~ "projevil."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto datové volání poskytuje přístup k různým zdrojům dat spravovaných "
+#~ "úřadem IANA."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
+#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto datové volání uvádí seznam internetových zdrojů přidružených k zemi, "
+#~ "včetně adres ASNs, rozsahů IPv4 a IPv4/6 CIDR prefixů."
+
+#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
+#~ msgstr "Toto datové volání vrátí všechny ohlášené předpony pro daný ASN."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
+#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto datové volání vrací informace o geolokaci pro daný prostor IP, nebo "
+#~ "pro ohlášené předpony IP v případě ASN."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
+#~ "given IP address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto datové volání vrátí obsaženou předponu a oznamovací ASN dané IP "
+#~ "adresy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
+#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
+#~ "address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto datové volání vrací řetěz záznamů DNS (A/AAAA/CNAME), reverzních "
+#~ "(PTR) a autoritativních DNS pro zadanou doménu nebo adresu IP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
+#~ "Internet Registry and Routing Registry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto datové volání vrací informace WHOIS z příslušného místního registru "
+#~ "(RIR) a registru směrování (IRR)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
+#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto datové volání zobrazuje obecné informace o ASN, jako je stav jeho "
+#~ "oznámení a jméno jeho držitele podle služby WHOIS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
+#~ "<br />"
+#~ msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah blacklistu banIP (%s).<br />"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
+#~ "<br />"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento formulář umožňuje změnit obsah banIP seznamu povolených serverů "
+#~ "(%s).<br />"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
+#~ "configuration file (/etc/config/banip)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru "
+#~ "banIP (/etc/config/banip)."
+
+#~ msgid "View Logfile"
+#~ msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí"
+
+#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
+#~ msgstr "WAN Forward Chain IPv4"
+
+#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
+#~ msgstr "WAN Forward Chain IPv6"
+
+#~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
+#~ msgstr "WAN Input Chain IPv4"
+
+#~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
+#~ msgstr "WAN Input Chain IPv6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
+#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
+#~ "local save."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatické doplňky do seznamu povolených serverů (whitelist) jsou "
+#~ "uloženy dočasně v IPSet a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li "
+#~ "zabránit místnímu ukládání, zakažte tuto možnost."
+
+#~ msgid "Whois Information"
+#~ msgstr "Informace WHOIS"
+
+#~ msgid "banIP Status"
+#~ msgstr "Stav banIP"
+
+#~ msgid "banIP Version"
+#~ msgstr "Verze banIP"
+
+#~ msgid "enable IPv4"
+#~ msgstr "povolit IPv4"
+
+#~ msgid "enable IPv6"
+#~ msgstr "povolit IPv6"