Merge pull request #7109 from qosmio/luci-app-sqm-remove-ucitrack
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / de / banip.po
index fcd37051a5fff98e0cfd475dd45a8c2c7e017a92..febba1b0f805f55ed3d1ceb3e75d96a9f60e3187 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-07-02 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-20 11:05+0000\n"
+"Last-Translator: FKdeveloper <felix.koeppel.ch@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
-msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
-msgstr "-m limit --limit 2/sec (Standart)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
+msgid "-- Set Selection --"
+msgstr "-- Auswahl einstellen --"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 Stunde"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 Stunden"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 Stunden"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 Minuten"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:682
+msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 Stunden"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
+msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
+msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:690
 msgid "ASNs"
 msgstr "Autonome Systemnummern"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181
 msgid "Active Devices"
 msgstr "Aktive Geräte"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
-msgid "Active Interfaces"
-msgstr "Aktive Schnittstellen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
+msgid "Active Feeds"
+msgstr "Aktive Feeds"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
+msgid "Active Uplink"
+msgstr "Aktiver Uplink"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
+msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot."
+msgstr ""
+"Zusätzliche Auslöseverzögerung in Sekunden während des Interface-Neustarts "
+"und Bootens."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
+msgid "Allow Protocol/Ports"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
+msgid "Allow VLAN Forwards"
+msgstr "VLAN Forwards erlauben"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:699
+msgid "Allowlist Feed URLs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:761
+msgid "Allowlist Only"
+msgstr "Nur Zulassungsliste"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
+msgid ""
+"Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
+"banIP that changes take effect."
+msgstr ""
+"Änderungen an der Zulassungsliste wurden gespeichert, starten Sie den Domain "
+"Lookup oder starten Sie banIP neu, damit die Änderungen wirksam werden."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
+msgid ""
+"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
+"Input and WAN-Forward chain."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
+msgid "Always allow certain VLAN forwards."
+msgstr "Immer bestimmte VLAN-Forwards erlauben."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
-msgid "Active Logterms"
-msgstr "Aktive Protokollbegriffe"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
+msgid "Always block certain VLAN forwards."
+msgstr "Immer bestimmte VLAN-Forwards blockieren."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
-msgid "Active Sources"
-msgstr "Aktive Quellen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
+msgid "Apply & Restart"
+msgstr "Neustart"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
-msgid "Active Subnets"
-msgstr "Aktive Subnetze"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:733
+msgid "Auto Allow Uplink"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
+msgid "Auto Allowlist"
+msgstr "Automatische Zulassungsliste"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:746
+msgid "Auto Block Subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:742
+msgid "Auto Blocklist"
+msgstr "Automatische Sperrliste"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
+msgid "Auto Detection"
+msgstr "Automatische Erkennung"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:746
+msgid ""
+"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
+"RDAP request with the suspicious IP."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:742
+msgid ""
+"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
+"blocklist."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
+msgid ""
+"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
+"allowlist."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
+msgid "Backup Directory"
+msgstr "Backupverzeichnis"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Basisverzeichnis"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
+msgid "Base working directory while banIP processing."
+msgstr "Basisarbeitsverzeichnis während der BanIP-Verarbeitung."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
+msgid "Block Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
+msgid "Block VLAN Forwards"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:651
+msgid "Blocklist Feed"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:751
+msgid "Blocklist Set Expiry"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
 msgid ""
-"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
+"Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
+"banIP that changes take effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
+msgid ""
+"By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
+"block policy to a certain chain."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+msgid "CPU Cores"
+msgstr "CPU-Kerne"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
+msgid "Chain Priority"
+msgstr "Kettenpriorität"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
+msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:287
+msgid "Clear Custom Feeds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40
+msgid ""
+"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
+"named nftables Sets. For further information please check the <a "
+"style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:665
+msgid "Countries"
+msgstr "Länder"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
+msgid "Custom Feed Editor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+msgid ""
+"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
+"blocklist."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+msgid "Deduplicate IPs"
+msgstr "IPs deduplizieren"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
+msgid "Default Block Policy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
+msgid ""
+"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
+"utilities automatically."
+msgstr ""
+"Automatische Erkennung relevanter Netzwerkgeräte, Schnittstellen, Subnetze, "
+"Protokolle und Dienstprogramme."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:735
+msgid "Disable"
+msgstr "Deaktivieren"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:214
+msgid "Domain Lookup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+msgid "Don't check SSL server certificates during download."
+msgstr "Während des Downloads keine SSL-Serverzertifikate überprüfen."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260
+msgid "Download Custom Feeds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+msgid "Download Insecure"
+msgstr "Unsicher herunterladen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
+msgid "Download Parameters"
+msgstr "Download Parameter"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
+msgid "Download Retries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:297
+msgid "Download Utility"
+msgstr "Download-Werkzeug"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
+msgid ""
+"Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-"
+"Forward chains."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
+msgid "E-Mail Notification"
+msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr "E-Mail-Profil"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "E-Mail Empfängeradresse"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:630
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr "E-Mail Absenderadresse"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
+msgid "E-Mail Settings"
+msgstr "E-Mail-Einstellungen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr "E-Mail-Thema"
+
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
+msgid "Edit Allowlist"
+msgstr "Zulassungsliste bearbeiten"
+
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
+msgid "Edit Blocklist"
+msgstr "Sperrliste bearbeiten"
+
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
+msgid "Edit Custom Feeds"
 msgstr ""
-"Fügen Sie zusätzliche, nicht banIP-bezogene IPSets hinzu, z.B. für Berichte "
-"und Abfragen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
-msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
-msgstr "Fügen Sie diese IP / CIDR Ihrer lokalen Whitelist hinzu."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
+msgid "Element Count"
+msgstr "Anzahl der Elemente"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:161
+msgid "Elements"
+msgstr "Elemente"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
+#, fuzzy
+msgid "Empty field not allowed"
+msgstr "Das Feld darf nicht leer sein"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
+msgid "Enable Remote Logging"
+msgstr "Remote-Logging Aktivieren"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:257
+msgid "Enable the banIP service."
+msgstr "Aktiviere den banIP-Service."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
+msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
+msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
+msgstr "Aktivieren ausführlicher Debug-Logs im Fehlerfall."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:257
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
+msgid "Enables IPv4 support."
+msgstr "Aktiviert die IPv4-Unterstützung."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
+msgid "Enables IPv6 support."
+msgstr "Aktiviert die IPv6-Unterstützung."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:751
+msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
+msgid "External Allowlist Feeds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
+msgid "External Blocklist Feeds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
+msgid "Feed Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
+msgid "Feed Selection"
+msgstr "Feed-Auswahl"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
+msgid "Feed/Set Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:278
+msgid "Fill Custom Feeds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
+msgid "Firewall Log"
+msgstr "Firewall-Protokoll"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
+msgid "Flag"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
+msgid "Flag not supported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
+msgid "General Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app banIP"
+msgstr "Zugriff auf LuCI-App banIP gewähren"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
+msgid "High Priority"
+msgstr "Hohe Priorität"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
-msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
+msgid "Highest Priority"
+msgstr "Höchste Priorität"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
+msgid "ICMP-Threshold"
 msgstr ""
-"Zusätzliche Auslöseverzögerung in Sekunden, bevor die BanIP-Verarbeitung "
-"beginnt."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
-msgid "Advanced Chain Settings"
-msgstr "Erweiterte Ketteneinstellungen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
+msgid "ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:737
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
+msgid "IP Search"
+msgstr "IP-Suche"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:245
+msgid "IP Search..."
+msgstr "IP-Suche..."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:283
+msgid "IPv4 Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
+msgid "IPv4 Support"
+msgstr "IPv4 Unterstützung"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290
+msgid "IPv6 Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr "IPv6 Unterstützung"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
+msgid ""
+"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
+"temporary split files while loading the Sets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
+msgid "Information"
+msgstr "Informationen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609
+msgid "Invalid characters"
+msgstr "Ungültige Zeichen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
+msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685
+msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:164
+msgid "LAN-Forward (packets)"
+msgstr "LAN-Forward (Pakete)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+msgid "LAN-Forward Chain"
+msgstr "LAN-Forward-Kette"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
+msgid "Last Run"
+msgstr "Letzter Durchgang"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
-msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene E-Mail Einstellungen"
+msgid "Least Priority"
+msgstr "Niedrigste Priorität"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
-msgid "Advanced Log Settings"
-msgstr "Erweiterte Protokolleinstellungen"
+msgid "Less Priority"
+msgstr "Niedrige Priorität"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
+msgstr "Beschränken bestimmter Feeds auf die LAN-Forward-Kette."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
+msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
+msgstr "Beschränken bestimmter Feeds auf die WAN-Forward-Kette."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
+msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
+msgstr "Beschränken bestimmter Feeds auf die WAN-Eingang-Kette."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
+msgstr "Begrenzen von banIP verwendeter Rechenkerne, um RAM zu sparen."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:733
+msgid "Limit the uplink autoallow function."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
 msgid ""
-"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
-"by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
+"List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
+"load."
 msgstr ""
-"Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
-"banIP verwendete Standardkette ist 'forwarding_lan_rule'."
+"Set-Elemente im Status und Bericht auflisten. Deaktivieren, um die CPU-Last "
+"zu reduzieren."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311
+msgid "List of available reload trigger interface(s)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
+msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
+msgstr "Auflistung der Elemente eines bestimmten banIP-bezogenen Sets."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:727
+msgid "Local Feed Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572
 msgid ""
-"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
-"by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
+"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
+"standard parsing via logread."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
+msgid "Log Count"
+msgstr "Anzahl der Protokolle"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
+msgid "Log LAN-Forward"
+msgstr "LAN-Weiterleitung protokollieren"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
+msgid "Log Limit"
+msgstr "Protokollbegrenzung"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
+msgid "Log Prerouting"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
+msgid "Log Settings"
+msgstr "Protokolleinstellungen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
+msgid "Log Terms"
+msgstr "Protokollbedingungen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
+msgid "Log WAN-Forward"
+msgstr "WAN-Weiterleitung protokollieren"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
+msgid "Log WAN-Input"
+msgstr "WAN-Eingang protokollieren"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
+msgid "Log suspicious Prerouting packets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
+msgid "Log suspicious forwarded LAN packets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
+msgid "Log suspicious forwarded WAN packets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
+msgid "Log suspicious incoming WAN packets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572
+msgid "Logfile Location"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
+msgid "Max Open Files"
+msgstr "Max. geöffnete Dateien"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189
+msgid "NFT Information"
+msgstr "NFT-Informationen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
+msgid "NFT Log Level"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
+msgid "Network Devices"
+msgstr "Netzwerkadapter"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
+msgid "Nice Level"
+msgstr "Nice-Level"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:53
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:122
+msgid "No Search results!"
+msgstr "Keine Suchergebnisse!"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
+msgid "No banIP related firewall logs yet!"
+msgstr "Noch keine banIP-bezogenen Firewall-Protokolle!"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
+msgid "Normal Priority"
+msgstr "Normale Priorität (Voreinstellung)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
+msgid ""
+"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
+"fetch)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
+msgid ""
+"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
+msgstr ""
+"Anzahl der fehlgeschlagenen Anmeldeversuche von der gleichen IP im Protokoll "
+"vor der Sperrung."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
+msgid ""
+"Override the pre-configured download options for the selected download "
+"utility."
+msgstr ""
+"Überschreiben der vorkonfigurierten Download-Optionen für das ausgewählte "
+"Download-Dienstprogramm."
+
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
+msgid ""
+"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
+"disable the log monitor at all set it to '0'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:165
+msgid "Port/Protocol Limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
+msgid "Processing Log"
+msgstr "Verarbeitungsprotokoll"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
+msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
+msgstr "Von 'msmtp' verwendetes Profil für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:720
+msgid "Protocol/URL format not supported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:686
+msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
+msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
 msgstr ""
-"Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
-"banIP verwendete Standardkette ist 'forwarding_wan_rule'."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
 msgid ""
-"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
-"by banIP is 'input_lan_rule'."
+"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
+"required to enable E-Mail functionality."
 msgstr ""
-"Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
-"banIP verwendete Standardkette ist 'input_lan_rule'."
+"Empfängeradresse für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails. Diese Angabe ist "
+"erforderlich, um die E-Mail-Funktionalität zu aktivieren."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:252
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:681
+msgid "Regional Internet Registry"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311
+msgid "Reload Trigger Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
+msgid "Remote Token"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
+msgid "Report Directory"
+msgstr "Report-Verzeichnis"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
+msgid "Report Elements"
+msgstr "Berichtselemente"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:761
+msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
+msgstr ""
+"Beschränken des Internetzugangs von/zu einer kleinen Anzahl von sicheren IPs."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:96
+msgid "Result"
+msgstr "Ergebnis"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
+msgid "Rulev4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
+msgid "Rulev6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
+msgid "Run Flags"
+msgstr "Laufzeit-Flags"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
+msgid "Run Information"
+msgstr "Informationen zur Ausführung"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
+msgid "SYN-Threshold"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
+msgid "SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:296
+msgid "Save Custom Feeds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:60
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
+msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
+msgstr "Suche in den banIP-bezogenen Sets nach einer bestimmten IP."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:297
+msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
+msgstr "Wählen Sie eines der vorkonfigurierten Download-Dienstprogramme."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
+msgid "Select the WAN network device(s)."
+msgstr "Wählen Sie das/die WAN-Netzwerkgerät(e)."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:283
+msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
+msgstr "Wählen Sie die logische(n) WAN-IPv4-Netzwerkschnittstelle(n) aus."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290
+msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
+msgstr "Wählen Sie die logische(n) WAN-IPv6-Netzwerkschnittstelle(n) aus."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:630
+msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
+msgstr "Absenderadresse für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:88
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:160
+msgid "Set"
+msgstr "Set"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
+#, fuzzy
+msgid "Set Policy"
+msgstr "Set-Richtlinie"
+
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
+msgid "Set Reporting"
+msgstr "Set-Berichte"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
+#, fuzzy
+msgid "Set Split Size"
+msgstr "Teilungsgröße festlegen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:84
+#, fuzzy
+msgid "Set Survey"
+msgstr "Umfrage einstellen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238
+#, fuzzy
+msgid "Set Survey..."
+msgstr "Umfrage einstellen..."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:259
+msgid "Set details"
+msgstr "Details zum Set"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
 msgid ""
-"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
-"by banIP is 'input_wan_rule'."
+"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
+"priority."
 msgstr ""
-"Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
-"banIP verwendete Standardkette ist 'input_wan_rule'."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
-msgid "Auto Blacklist"
-msgstr "Automatische Blacklist"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
+msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
-msgid "Auto Detection"
-msgstr "Automatische Erkennung"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
+msgid "Set the syslog level for NFT logging."
+msgstr "Legen Sie den Syslog-Level für die NFT-Protokollierung fest."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:244
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
+msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:736
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subnetz"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:129
+msgid "Survey"
+msgstr "Umfrage"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
+msgid "System Information"
+msgstr "Systeminformationen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
+msgid "Table/Chain Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
+msgid "Target directory for banIP-related report files."
+msgstr "Zielverzeichnis für banIP-bezogene Berichtsdateien."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
+msgid "Target directory for compressed feed backups."
+msgstr "Zielverzeichnis für komprimierte Feed-Sicherungen."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
+msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
+msgstr ""
+"Die Zulassungsliste ist zu groß, Änderungen können nicht gespeichert werden."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
+msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
+msgstr ""
+"Die Sperrliste ist zu groß, Änderungen können nicht gespeichert werden."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
+msgid ""
+"The default regular expressions are filtering suspicious ssh, LuCI, nginx "
+"and asterisk traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
+msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
+msgstr ""
+"Die gewählte Priorität wird für die BanIP-Hintergrundverarbeitung verwendet."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
+msgid ""
+"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
+msgstr ""
+"Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert nur für banIP-bezogene Firewall-"
+"Protokolleinträge."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
+msgid ""
+"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
+"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
+"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
+"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
+msgid ""
+"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
+"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
+"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
+"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:196
+msgid ""
+"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
+"get a new one."
+msgstr ""
+"Diese Registerkarte zeigt den zuletzt generierten Set-Bericht, klicken Sie "
+"auf die Schaltfläche \"Aktualisieren\", um einen neuen zu erhalten."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Zeitstempel"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
+msgid ""
+"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
+"vaild E-Mail receiver address."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
+msgid "Token to communicate with the cgi interface."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
+msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
+msgstr "Betreff für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
+msgid "UDP-Threshold"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
+msgid "UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
+msgid "URLv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
+msgid "URLv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674
+msgid "Unable to parse the countries file: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
+msgid "Unable to parse the custom feed file: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
+msgid "Unable to parse the default feed file: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:152
+msgid "Unable to parse the report file: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:73
+msgid "Unable to parse the ruleset file: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
+msgid "Unable to save modifications: %s"
+msgstr "Änderungen können nicht gespeichert werden: %s"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:269
+msgid "Upload Custom Feeds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
+msgid "Upload of the custom feed file failed."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:163
+msgid "WAN-Forward (packets)"
+msgstr "WAN-Forward (Pakete)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
+msgid "WAN-Forward Chain"
+msgstr "WAN-Forward-Kette"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162
+msgid "WAN-Input (packets)"
+msgstr "WAN-Input (Pakete)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
+msgid "WAN-Input Chain"
+msgstr "WAN-Input-Kette"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
+msgid ""
+"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
+"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
+"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
+"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
+"maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
+"it!)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
+msgid "alert"
+msgstr "Alarm"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:225
+msgid "auto-added IPs to allowlist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
+msgid "auto-added IPs to blocklist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
+msgid "banIP"
+msgstr "banIP"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
+msgid "blocked icmp-flood packets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:216
+msgid "blocked invalid ct packets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:220
+msgid "blocked invalid tcp packets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:204
+msgid "blocked syn-flood packets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
+msgid "blocked udp-flood packets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:550
+msgid "crit"
+msgstr "crit"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:555
+msgid "debug"
+msgstr "debug"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
+msgid "drop"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:548
+msgid "emerg"
+msgstr "emerg"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
+msgid "err"
+msgstr "err"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554
+msgid "info"
+msgstr "info"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:520
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:530
+msgid "local allowlist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
+msgid "local blocklist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
+msgid "memory"
+msgstr "Speicher"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
+msgid "notice"
+msgstr "notice"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:473
+msgid "performance"
+msgstr "Leistung"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
+msgid "warn"
+msgstr "warn"
+
+#~ msgid "Chain/Set Settings"
+#~ msgstr "Ketten-/Set-Einstellungen"
+
+#~ msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
+#~ msgstr "Verdächtige weitergeleitete LAN-Pakete protokollieren (abgelehnt)."
+
+#~ msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
+#~ msgstr "Verdächtige weitergeleitete WAN-Pakete protokollieren (verworfen)."
+
+#~ msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
+#~ msgstr "Verdächtige eingehende WAN-Pakete protokollieren (verworfen)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower "
+#~ "values means higher priority."
+#~ msgstr ""
+#~ "Legen Sie die Priorität der nft-Kette in der banIP-Tabelle fest. Bitte "
+#~ "beachten Sie: niedrigere Werte bedeuten höhere Priorität."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
+#~ "LuCI, nginx and asterisk traffic."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die standardmäßigen Protokollbegriffe/regulären Ausdrücke filtern "
+#~ "verdächtigen SSH-, LuCI-, Nginx- und Asterisk-Verkehr."
+
+#~ msgid "auto-added to allowlist today"
+#~ msgstr "heute automatisch zur Zulassungsliste hinzugefügt"
+
+#~ msgid "auto-added to blocklist today"
+#~ msgstr "heute automatisch zur Sperrliste hinzugefügt"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
-msgid "Auto Whitelist"
-msgstr "Automatische Whitelist"
+#~ msgid "No banIP related processing logs yet!"
+#~ msgstr "Noch keine banIP-bezogenen Verarbeitungsprotokolle!"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
-msgid ""
-"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
-"during runtime."
-msgstr ""
-"Automatische Übertragung von verdächtigen IP-Adressen aus dem Protokoll in "
-"die banIP Blacklist während der Laufzeit."
+#~ msgid ""
+#~ "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries "
+#~ "only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert nur für banIP-bezogene "
+#~ "Verarbeitungsprotokolleinträge."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
-msgid ""
-"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
-msgstr ""
-"Automatische Übertragung von Uplink-IP-Adressen an die banIP Whitelist "
-"während der Laufzeit."
+#~ msgid "Log Level"
+#~ msgstr "Protokollebene"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
-msgid "Backup Directory"
-msgstr "Backupverzeichnis"
+#~ msgid "Network Interfaces"
+#~ msgstr "Netzwerkschnittstellen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
-msgid "Base Temp Directory"
-msgstr "Basis-Temp-Verzeichnis"
+#~ msgid ""
+#~ "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually "
+#~ "starts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zusätzliche Auslöseverzögerung in Sekunden, bevor die banIP-Verarbeitung "
+#~ "tatsächlich beginnt."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
-msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
-msgstr ""
-"Basis Temp-Verzeichnis, das für alle banIP-bezogenen Laufzeitvorgänge "
-"verwendet wird."
+#~ msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste der verfügbaren Netzwerkschnittstellen, die den Start von banIP "
+#~ "auslösen können."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
-msgid "Blacklist Timeout"
-msgstr "Timeout der Blockierliste"
+#~ msgid "Startup Trigger Interface"
+#~ msgstr "Trigger-Interface fürs Starten"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
-msgid ""
-"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
-"take effect."
-msgstr ""
-"Blacklist Änderungen wurden gespeichert. banIP Liste aktualisieren um "
-"Änderungen anzuwenden."
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
+#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/"
+#~ "IPv4/IPv6 address or domain name per line."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist die lokale banIP-Zulassungsliste, die bestimmte MAC/IP/CIDR-"
+#~ "Adressen zulässt.<br /> <em><b> Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie "
+#~ "nur genau eine MAC/IPv4/IPv6-Adresse oder einen Domänennamen pro Zeile "
+#~ "hinzu."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
-msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "Blockierlisten-Quellen"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
+#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/"
+#~ "IPv4/IPv6 address or domain name per line."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist die lokale banIP-Sperrliste, die bestimmte MAC/IP/CIDR-Adressen "
+#~ "verhindert.<br /> <em><b> Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur "
+#~ "genau eine MAC/IPv4/IPv6-Adresse oder einen Domainnamen pro Zeile hinzu."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#~ msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufteilen des Ladens externer Sets nach jeweils n Mitgliedern, um RAM zu "
+#~ "sparen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
-msgid ""
-"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
-"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
-"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
-"noopener\" >check the online documentation</a>"
-msgstr ""
-"Einstellungen des banIP Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnets via "
-"IPSet. Für mehr Informationen: <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
-"blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
-"noopener\" >Die online-Dokumentation lesen</a>"
+#~ msgid "Blocklist Expiry"
+#~ msgstr "Ablauf der Sperrliste"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
-msgid "Count ACC"
-msgstr "Anzahl ACC"
+#~ msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verfallszeit für automatisch hinzugefügte Mitglieder der Sperrliste."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
-msgid "Count CIDR"
-msgstr "Anzahl CIDR"
+#~ msgid "Blocklist Feeds"
+#~ msgstr "Sperrlisten-Feeds"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
-msgid "Count IP"
-msgstr "Anzahl IP"
+#~ msgid "Active Subnets"
+#~ msgstr "Aktive Subnetze"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
-msgid "Count MAC"
-msgstr "Anzahl MAC"
+#~ msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
+#~ msgstr "Überträgt verdächtige IPs automatisch an die banIP-Sperrliste."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
-msgid "Count SUM"
-msgstr "Anzahl SUM"
+#~ msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
+#~ msgstr "Überträgt Uplink-IPs automatisch in die banIP-Zulassungsliste."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
-msgid "Countries"
-msgstr "Länder"
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
+#~ "addresses/subnets via sets in nftables. For further information <a "
+#~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
+#~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
+#~ "online documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfiguration des banIP-Pakets, um ein- und ausgehende IP-Adressen/"
+#~ "Subnetze über Sets in nftables zu sperren. Weitere Informationen finden "
+#~ "Sie unter <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/"
+#~ "banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >in "
+#~ "der Online-Dokumentation</a>"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
-msgid "DST IPSet Type"
-msgstr "DST IPset Typ"
+#~ msgid ""
+#~ "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
+#~ "blocklist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deduplizieren von IP-Adressen in allen aktiven Sets und bereinigen der "
+#~ "lokalen Sperrliste."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
-msgid "DST Log Options"
-msgstr "DST Log-Optionen"
+#~ msgid ""
+#~ "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
+#~ "temporary split files while loading the sets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erhöhen der maximalen Anzahl geöffneten Dateien, um z. B. die Menge der "
+#~ "temporären geteilten Dateien beim Laden der Sets zu bewältigen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
-msgid "DST Target"
-msgstr "DST Ziel"
+#~ msgid ""
+#~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nur die zuletzt angegebene Anzahl der Protokolleinträge auf verdächtige "
+#~ "Ereignisse prüfen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
-msgid ""
-"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
-"automatically."
-msgstr "Erkenne automatisch alle relevanten Schnittstellen, Protokolle etc."
+#~ msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
+#~ msgstr "Legen Sie die nft-Richtlinie für banIP-bezogene Sets fest."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
-msgid "Don't check SSL server certificates during download."
-msgstr "Während des Downloads keine SSL-Serverzertifikate überprüfen."
+#~ msgid "audit"
+#~ msgstr "Prüfung"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
-msgid "Download Insecure"
-msgstr "Unsicher herunterladen"
+#~ msgid ""
+#~ "Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
+#~ "effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Änderungen an der Zulassungsliste wurden gespeichert, starten Sie banIP "
+#~ "neu, damit die Änderungen wirksam werden."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
-msgid "Download Parameters"
-msgstr "Download Parameter"
+#~ msgid ""
+#~ "Blocklist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
+#~ "effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Änderungen an der Sperrliste wurden gespeichert, starten Sie banIP neu, "
+#~ "damit die Änderungen wirksam werden."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
-msgid "Download Queue"
-msgstr "Download Warteschlange"
+#~ msgid "Active Interfaces"
+#~ msgstr "Aktive Schnittstellen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
-msgid "Download Utility"
-msgstr "Download-Werkzeug"
+#~ msgid "Target directory for IPSet related report files."
+#~ msgstr "Zielverzeichnis für IPSet-bezogene Berichtsdateien."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
-msgid "E-Mail Actions"
-msgstr "E-Mail-Aktionen"
+#~ msgid "Target directory for compressed source list backups."
+#~ msgstr "Zielverzeichnis für komprimierte Quelllistensicherungen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
-msgid "E-Mail Notification"
-msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
+#~ msgid ""
+#~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Blacklist Änderungen wurden gespeichert. banIP Liste aktualisieren um "
+#~ "Änderungen anzuwenden."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
-msgid "E-Mail Profile"
-msgstr "E-Mail-Profil"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
+#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
+#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - wildcards and regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist die lokale banIP-Sperrliste, um bestimmte IP/CIDR-Adressen immer "
+#~ "abzulehnen.<br /> <em><b>Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur eine "
+#~ "IPv4-Adresse, IPv6-Adresse oder einen Domainnamen pro Zeile hinzu. "
+#~ "Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, sind erlaubt - Wildcards und "
+#~ "Regex sind nicht erlaubt."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
-msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "E-Mail Empfängeradresse"
+#~ msgid "Unable to save changes: %s"
+#~ msgstr "Konnte Änderungen nicht speichern: %s"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
-msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr "E-Mail Absenderadresse"
+#~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
+#~ msgstr "-m limit --limit 2/sec (Standart)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
-msgid "E-Mail Topic"
-msgstr "E-Mail-Thema"
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "1 Stunde"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
-msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "Blockierliste bearbeiten"
+#~ msgid "12 hours"
+#~ msgstr "12 Stunden"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
-msgid "Edit Maclist"
-msgstr "MAC-Liste bearbeiten"
+#~ msgid "24 hours"
+#~ msgstr "24 Stunden"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
-msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Positivliste bearbeiten"
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 Minuten"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
-msgid "Enable DST logging"
-msgstr "DST Logging einschalten"
+#~ msgid "6 hours"
+#~ msgstr "6 Stunden"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
-msgid "Enable SRC logging"
-msgstr "SRC Logging einschalten"
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Aktion"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
-msgid "Enable the banIP service."
-msgstr "Aktiviere den banIP-Service."
+#~ msgid "Active Logterms"
+#~ msgstr "Aktive Protokollbegriffe"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
-msgstr ""
-"Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern."
+#~ msgid "Active Sources"
+#~ msgstr "Aktive Quellen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
+#~ msgid ""
+#~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fügen Sie zusätzliche, nicht banIP-bezogene IPSets hinzu, z.B. für "
+#~ "Berichte und Abfragen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
-msgid "Enables IPv4 support in banIP."
-msgstr "Aktiviere IPv4-Unterstützung in banIP."
+#~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
+#~ msgstr "Fügen Sie diese IP / CIDR Ihrer lokalen Whitelist hinzu."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
-msgid "Enables IPv6 support in banIP."
-msgstr "Aktiviere IPv6-Unterstützung in banIP."
+#~ msgid "Additional Settings"
+#~ msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
-msgid "Entry Details"
-msgstr "Details"
+#~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zusätzliche Auslöseverzögerung in Sekunden, bevor die BanIP-Verarbeitung "
+#~ "beginnt."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
-msgid "Existing job(s)"
-msgstr "Bestehende Job(s)"
+#~ msgid "Advanced Chain Settings"
+#~ msgstr "Erweiterte Ketteneinstellungen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
-msgid "Extra Sources"
-msgstr "Spezielle Quellen"
+#~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
+#~ msgstr "Fortgeschrittene E-Mail Einstellungen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
-msgid "General Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+#~ msgid "Advanced Log Settings"
+#~ msgstr "Erweiterte Protokolleinstellungen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
-msgid "Global IPSet Type"
-msgstr "Globaler IPSet Typ"
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
+#~ "banIP verwendete Standardkette ist 'forwarding_lan_rule'."
 
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
-msgid "Grant access to LuCI app banIP"
-msgstr "Zugriff auf LuCI-App banIP gewähren"
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
+#~ "banIP verwendete Standardkette ist 'forwarding_wan_rule'."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
-msgid "High Priority"
-msgstr "Hohe Priorität"
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
+#~ "banIP verwendete Standardkette ist 'input_lan_rule'."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
-msgid "Highest Priority"
-msgstr "Höchste Priorität"
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von "
+#~ "banIP verwendete Standardkette ist 'input_wan_rule'."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
-msgid "IPSet Information"
-msgstr "IPSet-Information"
+#~ msgid "Auto Blacklist"
+#~ msgstr "Automatische Blacklist"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
-msgid "IPSet Query"
-msgstr "IPSet Suche"
+#~ msgid "Auto Whitelist"
+#~ msgstr "Automatische Whitelist"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
-msgid "IPSet Query..."
-msgstr "IPSet Suche..."
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
+#~ "blacklist during runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatische Übertragung von verdächtigen IP-Adressen aus dem Protokoll "
+#~ "in die banIP Blacklist während der Laufzeit."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
-msgid "IPSet Report"
-msgstr "IPSet Bericht"
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatische Übertragung von Uplink-IP-Adressen an die banIP Whitelist "
+#~ "während der Laufzeit."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
-msgid "IPSet details"
-msgstr "IPSet Details"
+#~ msgid "Base Temp Directory"
+#~ msgstr "Basis-Temp-Verzeichnis"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
-msgid "IPv4 Support"
-msgstr "IPv4 Unterstützung"
+#~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Basis Temp-Verzeichnis, das für alle banIP-bezogenen Laufzeitvorgänge "
+#~ "verwendet wird."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
-msgid "IPv6 Support"
-msgstr "IPv6 Unterstützung"
+#~ msgid "Blacklist Timeout"
+#~ msgstr "Timeout der Blockierliste"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
-msgid "Information"
-msgstr "Informationen"
+#~ msgid "Blocklist Sources"
+#~ msgstr "Blockierlisten-Quellen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
-msgid "LAN Forward"
-msgstr "LAN Forward"
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
+#~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Einstellungen des banIP Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnets via "
+#~ "IPSet. Für mehr Informationen: <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >Die online-Dokumentation lesen</a>"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
-msgid "LAN Input"
-msgstr "LAN Input"
+#~ msgid "Count ACC"
+#~ msgstr "Anzahl ACC"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
-msgid "Last Run"
-msgstr "Letzter Durchgang"
+#~ msgid "Count CIDR"
+#~ msgstr "Anzahl CIDR"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
-msgid "Least Priority"
-msgstr "Niedrigste Priorität"
+#~ msgid "Count IP"
+#~ msgstr "Anzahl IP"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
-msgid "Less Priority"
-msgstr "Niedrige Priorität"
+#~ msgid "Count MAC"
+#~ msgstr "Anzahl MAC"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
-msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
-msgstr "Beschränke den E-Mail-Trigger auf bestimmte banIP-Aktionen."
+#~ msgid "Count SUM"
+#~ msgstr "Anzahl SUM"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
-msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
-msgstr "Beschränke den Log-Monitor auf bestimmte Suchbegriffe."
+#~ msgid "DST IPSet Type"
+#~ msgstr "DST IPset Typ"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
-msgid "Limit the selection to certain local sources."
-msgstr "Beschränke die Auswahl an lokalen Quellen."
+#~ msgid "DST Log Options"
+#~ msgstr "DST Log-Optionen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
-msgid "Line number to remove"
-msgstr "Zu entfernende Zeile"
+#~ msgid "DST Target"
+#~ msgstr "DST Ziel"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
-msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
-msgstr ""
-"Liste der verfügbaren Netzwerkschnittstellen, die den Start von banIP "
-"auslösen können."
+#~ msgid ""
+#~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
+#~ "automatically."
+#~ msgstr "Erkenne automatisch alle relevanten Schnittstellen, Protokolle etc."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
-msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr ""
-"Liste der unterstützten und vollständig vorkonfigurierten Download-"
-"Hilfsprogramme."
+#~ msgid "Download Queue"
+#~ msgstr "Download Warteschlange"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
-msgid "Local Sources"
-msgstr "Lokale Quellen"
+#~ msgid "E-Mail Actions"
+#~ msgstr "E-Mail-Aktionen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
-msgid "Log Limit"
-msgstr "Protokollbegrenzung"
+#~ msgid "Edit Blacklist"
+#~ msgstr "Blockierliste bearbeiten"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
-msgid "Log Monitor"
-msgstr "Protokollmonitor"
+#~ msgid "Edit Maclist"
+#~ msgstr "MAC-Liste bearbeiten"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
-#, fuzzy
-msgid "Log Terms"
-msgstr "Protokollbedingungen"
+#~ msgid "Edit Whitelist"
+#~ msgstr "Positivliste bearbeiten"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
-msgid "Log View"
-msgstr "Protokollansicht"
+#~ msgid "Enable DST logging"
+#~ msgstr "DST Logging einschalten"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
-msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
-msgstr ""
-"Protokollieren auffälliger eingehender Pakete - normalerweise verworfen."
+#~ msgid "Enable SRC logging"
+#~ msgstr "SRC Logging einschalten"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
-msgid ""
-"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
-"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
-msgstr ""
-"Verdächtige ausgehende Pakete protokollieren - üblicherweise zurückgewiesen. "
-"Das Protokollieren solcher Pakete kann eine höhere Latenz verursachen, da es "
-"zusätzliche Systemresourcen benötigt."
+#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
-msgid "LuCI Log Count"
-msgstr "LuCI Protokollzählung"
+#~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
+#~ msgstr "Aktiviere IPv4-Unterstützung in banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
-msgid "Maclist Timeout"
-msgstr "Maclist Zeitüberschreitung"
+#~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
+#~ msgstr "Aktiviere IPv6-Unterstützung in banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
-msgid ""
-"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
-"effect."
-msgstr ""
-"Die Änderungen der Macliste wurden gespeichert. Aktualisieren Sie Ihre banIP-"
-"Listen, damit die Änderungen wirksam werden."
+#~ msgid "Entry Details"
+#~ msgstr "Details"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
-msgid ""
-"Manually override the pre-configured download options for the selected "
-"download utility."
-msgstr ""
-"Die vorkonfigurierten Download-Optionen für das ausgewählte Download-"
-"Dienstprogramm manuell außer Kraft setzen."
+#~ msgid "Existing job(s)"
+#~ msgstr "Bestehende Job(s)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
-msgid "NGINX Log Count"
-msgstr "NGINX Protokollzählung"
+#~ msgid "Extra Sources"
+#~ msgstr "Spezielle Quellen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#~ msgid "Global IPSet Type"
+#~ msgstr "Globaler IPSet Typ"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
-msgid "Network Interfaces"
-msgstr "Netzwerkschnittstellen"
+#~ msgid "IPSet Information"
+#~ msgstr "IPSet-Information"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
-msgid "No Query results!"
-msgstr "Keine Abfrageergebnisse!"
+#~ msgid "IPSet Query"
+#~ msgstr "IPSet Suche"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
-msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr "Es existieren noch keine banIP-Protokolle!"
+#~ msgid "IPSet Query..."
+#~ msgstr "IPSet Suche..."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
-msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr "Normale Priorität (Voreinstellung)"
+#~ msgid "IPSet Report"
+#~ msgstr "IPSet Bericht"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
-msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr "Anzahl der CIDR-Einträge"
+#~ msgid "IPSet details"
+#~ msgstr "IPSet Details"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
-msgid "Number of IP entries"
-msgstr "Anzahl der IP-Adressen"
+#~ msgid "LAN Forward"
+#~ msgstr "LAN Forward"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
-msgid "Number of MAC entries"
-msgstr "Anzahl der MAC-Einträge"
+#~ msgid "LAN Input"
+#~ msgstr "LAN Input"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
-msgid "Number of accessed entries"
-msgstr "Anzahl der Einträge mit Zugriffen"
+#~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
+#~ msgstr "Beschränke den E-Mail-Trigger auf bestimmte banIP-Aktionen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
-msgid "Number of all IPSets"
-msgstr "Anzahl aller IPSets"
+#~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
+#~ msgstr "Beschränke den Log-Monitor auf bestimmte Suchbegriffe."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
-msgid "Number of all entries"
-msgstr "Anzahl aller Einträge"
+#~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
+#~ msgstr "Beschränke die Auswahl an lokalen Quellen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
-msgid ""
-"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
-"banning."
-msgstr ""
-"Anzahl der wiederholt fehlgeschlagenen LuCI-Anmeldevorgänge derselben IP im "
-"Protokoll vor der Sperre."
+#~ msgid "Line number to remove"
+#~ msgstr "Zu entfernende Zeile"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
-msgid ""
-"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
-msgstr ""
-"Anzahl der fehlgeschlagenen NGINX-Anfragen derselben IP im Protokoll vor der "
-"Sperre."
+#~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste der unterstützten und vollständig vorkonfigurierten Download-"
+#~ "Hilfsprogramme."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
-msgid ""
-"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
-"banning."
-msgstr ""
-"Anzahl der wiederholt fehlgeschlagenen SSH-Anmeldevorgänge derselben IP im "
-"Protokoll vor der Sperre."
+#~ msgid "Local Sources"
+#~ msgstr "Lokale Quellen"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#~ msgid "Log Monitor"
+#~ msgstr "Protokollmonitor"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
-msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
-msgstr ""
-"Nur die zuletzt angegebene Anzahl der Protokolleinträge auf verdächtige "
-"Ereignisse prüfen."
+#~ msgid "Log View"
+#~ msgstr "Protokollansicht"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
-msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
-msgstr "Von 'msmtp' verwendetes Profil für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails."
+#~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
+#~ msgstr ""
+#~ "Protokollieren auffälliger eingehender Pakete - normalerweise verworfen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
-msgid "Query"
-msgstr "Abfrage"
+#~ msgid ""
+#~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
+#~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
+#~ "resources."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verdächtige ausgehende Pakete protokollieren - üblicherweise "
+#~ "zurückgewiesen. Das Protokollieren solcher Pakete kann eine höhere Latenz "
+#~ "verursachen, da es zusätzliche Systemresourcen benötigt."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
-msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
-msgstr "Empfängeradresse für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails."
+#~ msgid "LuCI Log Count"
+#~ msgstr "LuCI Protokollzählung"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
+#~ msgid "Maclist Timeout"
+#~ msgstr "Maclist Zeitüberschreitung"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
-msgid "Refresh Timer"
-msgstr "Timer"
+#~ msgid ""
+#~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Änderungen der Macliste wurden gespeichert. Aktualisieren Sie Ihre "
+#~ "banIP-Listen, damit die Änderungen wirksam werden."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
-msgid "Refresh Timer..."
-msgstr "Timer..."
+#~ msgid ""
+#~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
+#~ "download utility."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die vorkonfigurierten Download-Optionen für das ausgewählte Download-"
+#~ "Dienstprogramm manuell außer Kraft setzen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
-msgid "Remove an existing job"
-msgstr "Entferne einen vorhandenen Job"
+#~ msgid "NGINX Log Count"
+#~ msgstr "NGINX Protokollzählung"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
-msgid "Report Directory"
-msgstr "Report-Verzeichnis"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Name"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
-msgid "Restart"
-msgstr "Neustart"
+#~ msgid "No Query results!"
+#~ msgstr "Keine Abfrageergebnisse!"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
-msgid ""
-"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
-"and block access from/to the rest of the internet."
-msgstr ""
-"Den Internetzugang von/zu einer kleinen Anzahl von sicheren Websites/IPs "
-"beschränken und den Zugang vom/zum restlichen Internet blockieren."
+#~ msgid "No banIP related logs yet!"
+#~ msgstr "Es existieren noch keine banIP-Protokolle!"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
-msgid "Result"
-msgstr "Ergebnis"
+#~ msgid "Number of CIDR entries"
+#~ msgstr "Anzahl der CIDR-Einträge"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
-msgid "Run Flags"
-msgstr "Laufzeit-Flags"
+#~ msgid "Number of IP entries"
+#~ msgstr "Anzahl der IP-Adressen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
-msgid "Run Information"
-msgstr "Informationen zur Ausführung"
+#~ msgid "Number of MAC entries"
+#~ msgstr "Anzahl der MAC-Einträge"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
-msgid "SRC IPSet Type"
-msgstr "SRC IPSet-Typ"
+#~ msgid "Number of accessed entries"
+#~ msgstr "Anzahl der Einträge mit Zugriffen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
-msgid "SRC Log Options"
-msgstr "SRC-Protokolloptionen"
+#~ msgid "Number of all IPSets"
+#~ msgstr "Anzahl aller IPSets"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
-msgid "SRC Target"
-msgstr "SRC-Ziel"
+#~ msgid "Number of all entries"
+#~ msgstr "Anzahl aller Einträge"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
-msgid "SRC+DST IPSet Type"
-msgstr "SRC+DST IPSet-Typ"
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
+#~ "banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anzahl der wiederholt fehlgeschlagenen LuCI-Anmeldevorgänge derselben IP "
+#~ "im Protokoll vor der Sperre."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
-msgid "SSH Log Count"
-msgstr "Anzahl der SSH-Protokolle"
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anzahl der fehlgeschlagenen NGINX-Anfragen derselben IP im Protokoll vor "
+#~ "der Sperre."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
+#~ "banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anzahl der wiederholt fehlgeschlagenen SSH-Anmeldevorgänge derselben IP "
+#~ "im Protokoll vor der Sperre."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
-msgid ""
-"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
-"address."
-msgstr ""
-"Suche in den aktiven banIP-bezogenen IPSets nach einer bestimmten IP-, CIDR- "
-"oder MAC-Adresse."
+#~ msgid "Query"
+#~ msgstr "Abfrage"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
-msgid "Select the relevant network interfaces manually."
-msgstr "Die entsprechenden Netzwerkschnittstellen manuell auswählen."
+#~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
+#~ msgstr "Empfängeradresse für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
-msgid ""
-"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
-"setup of the additional 'msmtp' package."
-msgstr ""
-"banIP-bezogene Benachrichtigungs-E-Mails senden. Dies erfordert die "
-"Installation und Einrichtung des zusätzlichen 'msmtp' Pakets."
+#~ msgid "Refresh Timer"
+#~ msgstr "Timer"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
-msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
-msgstr "Absenderadresse für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails."
+#~ msgid "Refresh Timer..."
+#~ msgstr "Timer..."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
-msgid "Service Priority"
-msgstr "Dienstpriorität"
+#~ msgid "Remove an existing job"
+#~ msgstr "Entferne einen vorhandenen Job"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
-msgid "Set a new banIP job"
-msgstr "Einen neuen banIP-Auftrag einstellen"
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
+#~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den Internetzugang von/zu einer kleinen Anzahl von sicheren Websites/IPs "
+#~ "beschränken und den Zugang vom/zum restlichen Internet blockieren."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
-msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
-msgstr ""
-"Einen individuellen DST-Typ pro IPset einstellen, um nur ausgehende Pakete "
-"zu blockieren."
+#~ msgid "SRC IPSet Type"
+#~ msgstr "SRC IPSet-Typ"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
-msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
-msgstr ""
-"Einen individuellen SRC-Typ pro IPset einstellen, um nur eingehende Pakete "
-"zu blockieren."
+#~ msgid "SRC Log Options"
+#~ msgstr "SRC-Protokolloptionen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
-msgid ""
-"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
-msgstr ""
-"Einen individuellen SRC+DST-Typ pro IPset einstellen, um eingehende und "
-"ausgehende Pakete zu blockieren."
+#~ msgid "SRC Target"
+#~ msgstr "SRC-Ziel"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
-msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
-msgstr ""
-"Spezielle DST-Protokolloptionen einstellen, z. B. um eine Grenzrate "
-"festzulegen."
+#~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
+#~ msgstr "SRC+DST IPSet-Typ"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
-msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
-msgstr ""
-"Spezielle DST-Protokolloptionen einstellen, z. B. um eine Grenzrate "
-"festzulegen."
+#~ msgid "SSH Log Count"
+#~ msgstr "Anzahl der SSH-Protokolle"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Speichern"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
+#~ "address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Suche in den aktiven banIP-bezogenen IPSets nach einer bestimmten IP-, "
+#~ "CIDR- oder MAC-Adresse."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
-msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
-msgstr "Die Zeitüberschreitung für die schwarze Liste IPSet einstellen."
+#~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
+#~ msgstr "Die entsprechenden Netzwerkschnittstellen manuell auswählen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
-msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
-msgstr "Das Firewall-Ziel für alle DST-bezogenen Regeln einstellen."
+#~ msgid ""
+#~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
+#~ "setup of the additional 'msmtp' package."
+#~ msgstr ""
+#~ "banIP-bezogene Benachrichtigungs-E-Mails senden. Dies erfordert die "
+#~ "Installation und Einrichtung des zusätzlichen 'msmtp' Pakets."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
-msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
-msgstr "Das Firewall-Ziel für alle SRC-bezogenen Regeln einstellen."
+#~ msgid "Service Priority"
+#~ msgstr "Dienstpriorität"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
-msgid ""
-"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
-"(DST) packets."
-msgstr ""
-"Den globalen IPset-Typ Standard einstellen, um eingehende (SRC) und/oder "
-"ausgehende (DST) Pakete zu blockieren."
+#~ msgid "Set a new banIP job"
+#~ msgstr "Einen neuen banIP-Auftrag einstellen"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
-msgid "Set the maclist IPSet timeout."
-msgstr "Die IPSet-Zeitüberschreitung der Makroliste einstellen."
+#~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einen individuellen DST-Typ pro IPset einstellen, um nur ausgehende "
+#~ "Pakete zu blockieren."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
-msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
-msgstr "Die IPSet-Zeitüberschreitung für die Whitelist einstellen."
+#~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einen individuellen SRC-Typ pro IPset einstellen, um nur eingehende "
+#~ "Pakete zu blockieren."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#~ msgid ""
+#~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
+#~ "packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einen individuellen SRC+DST-Typ pro IPset einstellen, um eingehende und "
+#~ "ausgehende Pakete zu blockieren."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
-msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
-msgstr ""
-"Größe der Download-Warteschlange für die parallele Verarbeitung von "
-"Downloads."
+#~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spezielle DST-Protokolloptionen einstellen, z. B. um eine Grenzrate "
+#~ "festzulegen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
-msgid "Sources (Info)"
-msgstr "Quellen (Info)"
+#~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spezielle DST-Protokolloptionen einstellen, z. B. um eine Grenzrate "
+#~ "festzulegen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
-msgid ""
-"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
-"login attempts."
-msgstr ""
-"Startet eine kleine Protokollüberwachung im Hintergrund, um verdächtige SSH/"
-"LuCI-Anmeldeversuche zu blockieren."
+#~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Die Zeitüberschreitung für die schwarze Liste IPSet einstellen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
-msgid "Startup Trigger Interface"
-msgstr "Trigger-Interface fürs Starten"
+#~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
+#~ msgstr "Das Firewall-Ziel für alle DST-bezogenen Regeln einstellen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
-msgid "Status / Version"
-msgstr "Status / Version"
+#~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
+#~ msgstr "Das Firewall-Ziel für alle SRC-bezogenen Regeln einstellen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
-msgid "Suspend"
-msgstr "Anhalten"
+#~ msgid ""
+#~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
+#~ "outgoing (DST) packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den globalen IPset-Typ Standard einstellen, um eingehende (SRC) und/oder "
+#~ "ausgehende (DST) Pakete zu blockieren."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
-msgid "Target directory for IPSet related report files."
-msgstr "Zielverzeichnis für IPSet-bezogene Berichtsdateien."
+#~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Die IPSet-Zeitüberschreitung der Makroliste einstellen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
-msgid "Target directory for compressed source list backups."
-msgstr "Zielverzeichnis für komprimierte Quelllistensicherungen."
+#~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Die IPSet-Zeitüberschreitung für die Whitelist einstellen."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
-msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr "Der Timer konnte nicht aktualisiert werden."
+#~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Größe der Download-Warteschlange für die parallele Verarbeitung von "
+#~ "Downloads."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
-msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr "Der Timer wurde aktualisiert."
+#~ msgid "Sources (Info)"
+#~ msgstr "Quellen (Info)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
-msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
-msgstr "Der Wochentag (opt., Werte: 1-7 getrennt druch \",\" oder \"-\")"
+#~ msgid ""
+#~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
+#~ "login attempts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Startet eine kleine Protokollüberwachung im Hintergrund, um verdächtige "
+#~ "SSH/LuCI-Anmeldeversuche zu blockieren."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
-msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr "Der Stundenteil (Werte zw. 0-23)"
+#~ msgid "Status / Version"
+#~ msgstr "Status / Version"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
-msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr "Der Minutenteil (Werte zw. 0-59)"
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Anhalten"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
-msgid ""
-"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
-"change requires a full banIP service restart to take effect."
-msgstr ""
-"Die gewählte Priorität wird für die banIP-Hintergrundverarbeitung verwendet. "
-"Diese Änderung erfordert einen vollständigen Neustart des banIP-Dienstes, um "
-"wirksam zu werden."
+#~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+#~ msgstr "Der Timer konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
-msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
-msgstr "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert mit nur BanIP-bezogene Nachrichten."
+#~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
+#~ msgstr "Der Timer wurde aktualisiert."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
-msgid ""
-"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
-"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
-"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
-"wildcards and regex are not."
-msgstr ""
-"Dies ist die lokale banIP-Sperrliste, um bestimmte IP/CIDR-Adressen immer "
-"abzulehnen.<br /> <em><b>Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur eine "
-"IPv4-Adresse, IPv6-Adresse oder einen Domainnamen pro Zeile hinzu. "
-"Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, sind erlaubt - Wildcards und "
-"Regex sind nicht erlaubt."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
-msgid ""
-"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
-"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
-"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
-msgstr ""
-"Dies ist die lokale banIP-Macliste, um bestimmte MAC-Adressen immer "
-"zuzulassen.<br /> <em><b>Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur eine MAC-"
-"Adresse pro Zeile hinzu. Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, sind "
-"erlaubt - Domains, Wildcards und Regex sind nicht erlaubt."
+#~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
+#~ msgstr "Der Wochentag (opt., Werte: 1-7 getrennt druch \",\" oder \"-\")"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
-msgid ""
-"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
-"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
-"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
-"wildcards and regex are not."
-msgstr ""
-"Dies ist die lokale banIP-Zulassungsliste, um bestimmte IP/CIDR-Adressen "
-"immer zuzulassen.<br /> <em><b>Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur "
-"eine IPv4-Adresse, IPv6-Adresse oder einen Domainnamen pro Zeile hinzu. "
-"Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, sind erlaubt - Wildcards und "
-"Regex sind nicht erlaubt."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
-msgid ""
-"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
-"to get a current one."
-msgstr ""
-"Diese Registerkarte zeigt den zuletzt erstellten IPSet-Bericht an. Drücken "
-"Sie die Schaltfläche 'Aktualisieren', um einen aktuellen Bericht zu erhalten."
+#~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
+#~ msgstr "Der Stundenteil (Werte zw. 0-23)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Zeitstempel"
+#~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
+#~ msgstr "Der Minutenteil (Werte zw. 0-59)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
-msgid ""
-"To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
-"job for these lists."
-msgstr ""
-"Um Ihre banIP-Listen auf dem neuesten Stand zu halten, sollten Sie einen "
-"automatischen Aktualisierungsauftrag für diese Listen einrichten."
+#~ msgid ""
+#~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
+#~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die gewählte Priorität wird für die banIP-Hintergrundverarbeitung "
+#~ "verwendet. Diese Änderung erfordert einen vollständigen Neustart des "
+#~ "banIP-Dienstes, um wirksam zu werden."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
-msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
-msgstr "Betreff für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails."
+#~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert mit nur BanIP-bezogene Nachrichten."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
-msgid "Trigger Delay"
-msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
+#~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
+#~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
+#~ "are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist die lokale banIP-Macliste, um bestimmte MAC-Adressen immer "
+#~ "zuzulassen.<br /> <em><b>Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur eine "
+#~ "MAC-Adresse pro Zeile hinzu. Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, "
+#~ "sind erlaubt - Domains, Wildcards und Regex sind nicht erlaubt."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
+#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
+#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - wildcards and regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist die lokale banIP-Zulassungsliste, um bestimmte IP/CIDR-Adressen "
+#~ "immer zuzulassen.<br /> <em><b>Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur "
+#~ "eine IPv4-Adresse, IPv6-Adresse oder einen Domainnamen pro Zeile hinzu. "
+#~ "Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, sind erlaubt - Wildcards und "
+#~ "Regex sind nicht erlaubt."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
-msgid "Unable to save changes: %s"
-msgstr "Konnte Änderungen nicht speichern: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
+#~ "button to get a current one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Registerkarte zeigt den zuletzt erstellten IPSet-Bericht an. "
+#~ "Drücken Sie die Schaltfläche 'Aktualisieren', um einen aktuellen Bericht "
+#~ "zu erhalten."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
-msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung"
+#~ msgid ""
+#~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
+#~ "update job for these lists."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um Ihre banIP-Listen auf dem neuesten Stand zu halten, sollten Sie einen "
+#~ "automatischen Aktualisierungsauftrag für diese Listen einrichten."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
-msgid "WAN Forward"
-msgstr "WAN-Weiterleitung"
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Typ"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
-msgid "WAN Input"
-msgstr "WAN-Eingang"
+#~ msgid "WAN Forward"
+#~ msgstr "WAN-Weiterleitung"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
-msgid "Whitelist IP/CIDR"
-msgstr "Zulassungsliste IP/CIDR"
+#~ msgid "WAN Input"
+#~ msgstr "WAN-Eingang"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
-msgid "Whitelist Only"
-msgstr "Nur Zulassungsliste"
+#~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
+#~ msgstr "Zulassungsliste IP/CIDR"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
-msgid "Whitelist Timeout"
-msgstr "Zeitüberschreitung der Zulassungsliste"
+#~ msgid "Whitelist Only"
+#~ msgstr "Nur Zulassungsliste"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
-msgid ""
-"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
-"take effect."
-msgstr ""
-"Die Änderungen der Zulassungsliste wurden gespeichert. Aktualisieren Sie "
-"Ihre banIP-Listen, damit die Änderungen wirksam werden."
+#~ msgid "Whitelist Timeout"
+#~ msgstr "Zeitüberschreitung der Zulassungsliste"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
-msgid "Whitelist..."
-msgstr "Positivliste..."
+#~ msgid ""
+#~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Änderungen der Zulassungsliste wurden gespeichert. Aktualisieren Sie "
+#~ "Ihre banIP-Listen, damit die Änderungen wirksam werden."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
-msgid "banIP"
-msgstr "banIP"
+#~ msgid "Whitelist..."
+#~ msgstr "Positivliste..."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
-msgid "banIP action"
-msgstr "banIP-Aktion"
+#~ msgid "banIP action"
+#~ msgstr "banIP-Aktion"
 
 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
 #~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'forwarding_lan_rule'"
@@ -1038,9 +1930,6 @@ msgstr "banIP-Aktion"
 #~ msgid "DST Target IPv6"
 #~ msgstr "DST-Ziel IPv6 (Destination)"
 
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beschreibung"
-
 #~ msgid "Download Options"
 #~ msgstr "Download-Optionen"
 
@@ -1162,9 +2051,6 @@ msgstr "banIP-Aktion"
 #~ msgid "Refresh IPSets"
 #~ msgstr "IPSets aktualisieren"
 
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Neu laden"
-
 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
 #~ msgstr "IPSet-Quellen neu laden"
 
@@ -1243,8 +2129,8 @@ msgstr "banIP-Aktion"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
-#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
-#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
 #~ msgstr ""
 #~ "Die RIPEstat Data API ist die öffentliche Datenschnittstelle von RIPE "
 #~ "NCC, für Details siehe <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "