msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:49+0000\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsminidlna/fr/>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres avancés"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
msgid "Album art names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms des couvertures d'album"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
msgid "Allow wide links"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les liens larges"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
+msgid "Announced UUID"
+msgstr "UUID annoncé"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de modèle annoncé"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de série annoncé"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
msgid "Browse directory"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
-msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Parcourir le répertoire"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
msgid "Database directory"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire de la base de données"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activer"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
msgid "Enable TIVO"
-msgstr ""
+msgstr "Activer TIVO"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
msgid "Enable inotify"
-msgstr ""
+msgstr "Activer inotify"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
msgid "Friendly name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom familier"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Réglages généraux"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
+msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
+msgstr "Accorder l'accès au statut et à la configuration de minidlna"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
-msgid "Log directory"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
msgid "Media directories"
-msgstr ""
+msgstr "Annuaires des médias"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients."
msgstr ""
+"MiniDLNA est un logiciel serveur dans le but d'être entièrement compatible "
+"avec les clients DLNA/UPnP-AV."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
+"Numéro de modèle que le démon miniDLNA communiquera aux clients dans sa "
+"description XML."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Musique"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces réseau à servir."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de notification"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de notification en secondes."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Images"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Port pour le flux HTTP (descriptions, SOAP, transfère de médias)."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de présentation"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
msgid "Root container"
-msgstr ""
+msgstr "Conteneur root"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
+"Numéro de série que le démon miniDLNA va fournir aux clients dans sa "
+"description XML."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgstr ""
+"Réglez-le si vous souhaitez personnaliser le nom qui apparaît sur vos "
+"clients."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache."
msgstr ""
+"Définissez-le si vous souhaitez spécifier le répertoire dans lequel vous "
+"souhaitez que MiniDLNA stocke sa base de données et son cache d'album."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its log file."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
msgid ""
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
msgstr ""
+"Définissez ceci pour permettre la diffusion de contenu en dehors de la "
+"racine du média (via des liens symboliques)."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr ""
+"Réglez cette option pour permettre une surveillance automatique afin de "
+"découvrir automatiquement les nouveaux fichiers."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO."
msgstr ""
+"Réglez cette option pour permettre la diffusion en continu de fichiers .jpg "
+"et .mp3 vers un TiVo supportant le HMO."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
msgid ""
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr ""
+"Sélectionner ceci pour respecter strictement les normes DLNA. Cela permettra "
+"de réduire la taille des images JPEG de très grande taille côté serveur, ce "
+"qui pourrait nuire aux performances des services JPEG sur les produits DLNA "
+"de Sony (notamment)."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
msgid ""
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr ""
+"Réglez ce paramètre sur le répertoire que vous voulez scanner. Si vous "
+"souhaitez limiter le répertoire à un type de contenu spécifique, vous pouvez "
+"ajouter au répertoire le type (\"A\" pour audio, \"V\" pour vidéo, \"P\" "
+"pour images), suivi d'une virgule (ex. A,/mnt/media/Music). Il est possible "
+"de spécifier plusieurs répertoires."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr ""
+msgstr "Spécifier le chemin vers le socket MiniSSDPd."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
msgid "Standard container"
-msgstr ""
+msgstr "Conteneur standard"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
+msgid "Status"
+msgstr "État"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
msgid "Strict to DLNA standard"
-msgstr ""
+msgstr "Respecter strictement le standard DLNA"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
"files."
msgstr ""
+"Le service MiniDLNA est actif et diffuse %d fichiers audio, %d fichiers "
+"video et %d fichiers image."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Le service miniDLNA n'est pas en cours d'exécution."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr ""
+"Il s'agit d'une liste de noms de fichiers à vérifier lors de la recherche de "
+"pochettes d'album."
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Vidéo"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
+#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
msgid "miniDLNA"
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
msgid "miniDLNA Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status miniDLNA"
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
msgid "miniSSDP socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket miniSSDPd"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Répertoire de journal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
+#~ "MiniDLNA to store its log file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Définissez-le si vous souhaitez spécifier le répertoire dans lequel vous "
+#~ "souhaitez que MiniDLNA stocke son fichier journal."
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "Récupération des données…"