treewide: Sync translations i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-nlbwmon / po / ja / nlbwmon.po
index 61880fd73ee85061893d1ad00abf45cbc09730c0..07f56cb18d973b7073ec0bcba8440ed7ee52afca 100644 (file)
@@ -45,27 +45,27 @@ msgstr "-7 - 月の最終日の一週間前"
 msgid "1 - Restart every 1st of month"
 msgstr "1 - 毎月1日"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
 msgstr "10m - フラッシュ媒体への負荷が高い頻繁なコミット(10分)"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:160
 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
 msgstr "12h - データ消失リスクとフラッシュ媒体への負荷の妥協点(12時間)"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:156
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
 msgstr "24h - データ消失リスクは高いがフラッシュ媒体への負荷は最小(24時間)"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:163
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
 msgstr "30s - 現在の状態の把握に適切な1分間に2回のリフレッシュ(30秒)"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
 msgstr "5m - conntrack カウンターの頻繁なクリアを防ぐ、低頻度のリフレッシュ"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
 msgstr "60秒 - 1分毎のコミット、非フラッシュ ストレージに有用"
 
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "データを収集中..."
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
 msgid "Commit interval"
 msgstr "コミット間隔"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
 msgid "Compress database"
 msgstr "データベースの圧縮"
 
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "接続数"
 msgid "Connections / Host"
 msgstr "ホスト毎の接続数"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:169
 msgid "Database directory"
 msgstr "データベース・ディレクトリ"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:170
 msgid ""
 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
 "into this directory."
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "IPv4 及び IPv6"
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:108
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:111
 msgid "Interval"
 msgstr "間隔"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
 msgid ""
 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
 "persistent database directory."
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 "メモリー上の一時的なデータベースから、永続的なデータベース ディレクトリへのコ"
 "ミットを実行する間隔です。"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:165
 msgid ""
 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
 "refreshed from netlink information."
@@ -372,15 +372,15 @@ msgstr ""
 "確立中の接続のトラフィック カウンターが netlink 情報によりリフレッシュされる"
 "間隔です。"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112
 msgid "Length of accounting interval in days."
 msgstr "収集期間の日数です。"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:123
 msgid "Local interfaces"
 msgstr "ローカル インターフェース"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:129
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:132
 msgid "Local subnets"
 msgstr "ローカル サブネット"
 
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "MAC"
 msgid "Malformed data received"
 msgstr "不正なデータを受信しました"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
 msgid "Maximum entries"
 msgstr "最大件数"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
 msgid ""
 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
 "forever."
@@ -423,16 +423,16 @@ msgstr "Netlink Bandwidth Monitor - 設定"
 msgid "No data recorded yet."
 msgstr "まだデータがありません。"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124
 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
 msgstr ""
 "選択されたネットワークにおける conntrack ストリームのみが計測されます。"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:133
 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
 msgstr "設定されたサブネットにおける conntrack ストリームのみが計測されます。"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:147
 msgid "Preallocate database"
 msgstr "データベースの事前割当"
 
@@ -455,10 +455,14 @@ msgstr ""
 "目の値はポート番号、3つ目はマッピングされたプロトコルの名前をそれぞれ表しま"
 "す。"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
 msgid "Refresh interval"
 msgstr "リフレッシュ間隔"
 
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106
+msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\""
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
 msgid "Restore"
 msgstr "復元"
@@ -487,7 +491,7 @@ msgstr "開始日"
 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
 msgstr "初回のデータ収集の開始日です(例: ISP 契約の開始日)。"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
 msgid "Stored periods"
 msgstr "保存期間"
 
@@ -503,7 +507,7 @@ msgstr ""
 msgid "The following database files have been restored:"
 msgstr "次のデータベース ファイルが復元されました:"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
 msgid ""
 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
@@ -560,7 +564,7 @@ msgstr "ベンダ: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:149
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
 msgid ""
 "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
@@ -570,7 +574,7 @@ msgstr ""
 "いデータへのアクセスが多少遅くなりますが、ストレージ使用量の低減に役立ちま"
 "す。"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
 msgid ""
 "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "