i18n: sync translations, add location annotatations
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / pt-br / simple-adblock.po
index 618822288bb1c1644c35097774108a53359d54f5..d7d9d45d72cb224564471bdd25bc2870e02663fc 100644 (file)
@@ -11,142 +11,214 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Configurações Avançadas"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:69
 msgid "Basic Configuration"
 msgstr "Configurações Básicas"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60
 msgid "Blacklisted Domain URLs"
 msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
 msgid "Blacklisted Domains"
 msgstr "Domínios para a Lista Negra"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
 msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:67
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:71
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
 msgid "Controls system log and console output verbosity"
 msgstr ""
 "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
 "console"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
 msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
 msgid "Disable Debugging"
 msgstr "Desabilitar Depuração"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
 msgid "Download time-out (in seconds)"
 msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:112
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Habilitar Depuração"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:26
 msgid "Enable/Start"
 msgstr "Habilitar/Iniciar"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
 msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
 msgid "Force Router DNS"
 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:23
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
 msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
 msgstr ""
 "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
 "como redirecionamento de DNS"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
 msgid "Individual domains to be blacklisted"
 msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:119
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45
 msgid "Individual domains to be whitelisted"
 msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33
 msgid "LED to indicate status"
 msgstr "LED para indicar o estado"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:22
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
 "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
 "definidos"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:71
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
 msgid "Output Verbosity Setting"
 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33
 msgid "Pick the LED not already used in"
 msgstr "Escolha um LED não usando em"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:43
 msgid "Reload"
 msgstr "Recarregar"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
 msgid "Run service after set delay on boot"
 msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:6
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:19
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:29
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:37
 msgid "Service Status"
 msgstr "Estado do Serviço"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:25
 msgid "Service is disabled/stopped"
 msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:34
 msgid "Service is enabled/started"
 msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:42
 msgid "Service started with error"
 msgstr "O serviço iniciou com erro"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:6
 msgid "Simple AdBlock"
 msgstr "Simple AdBlock"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:4
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:1
 msgid "Simple AdBlock Settings"
 msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:73
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:16
 msgid "Some output"
 msgstr "Pouco detalhado"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:5
 msgid "Start Simple Adblock service"
 msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
 msgstr ""
 "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:35
 msgid "Stop/Disable"
 msgstr "Parar/Desabilitar"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:72
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:15
 msgid "Suppress output"
 msgstr "Suprimir"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:35
 msgid "System LED Configuration"
 msgstr "Configuração do LED"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60
 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
 msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55
 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
 msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
 msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:74
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:17
 msgid "Verbose output"
 msgstr "Detalhado"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:117
 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
 msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55
 msgid "Whitelisted Domain URLs"
 msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:119
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45
 msgid "Whitelisted Domains"
 msgstr "Domínios para a Lista Branca"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:37
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"