luci-theme-boostrap: dark realtime graphs
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / pt / simple-adblock.po
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5924ec1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,589 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-04 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
-"Language: pt\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
-msgid "%s Error: %s"
-msgstr "%s Erro: %s"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
-msgid "%s Error: %s %s"
-msgstr "%s Erro: %s %s"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
-msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
-msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
-msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
-msgid "Add IPv6 entries"
-msgstr "Adicionar entradas IPv6"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
-msgid "Add IPv6 entries to block-list."
-msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
-msgid "Allowed Domain URLs"
-msgstr "URLs de Domínios Permitidos"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
-msgid "Allowed Domains"
-msgstr "Domínios Permitidos"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
-msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
-msgstr "Gestão de Listas dos Permitidos e Bloqueados"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
-msgid ""
-"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
-msgstr ""
-"Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória "
-"persistente."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
-msgid "Automatic Config Update"
-msgstr "Atualização da configuração automática"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
-msgid "Basic Configuration"
-msgstr "Configurações Básicas"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:347
-msgid "Blocked Domain URLs"
-msgstr "URLs de Domínios Bloqueados"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
-msgid "Blocked Domains"
-msgstr "Domínios Bloqueados"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
-msgid "Blocked Hosts URLs"
-msgstr "URLs de Hosts Bloqueados"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
-msgid "Cache file containing %s domains found."
-msgstr "Ficheiro de cache contendo %s domínios encontrados."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
-msgid "Collected Errors"
-msgstr "Erros coletados"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
-msgid "Compressed cache file found."
-msgstr "Ficheiro de cache comprimido encontrado."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
-msgid "Controls system log and console output verbosity."
-msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
-msgid "Curl download retry"
-msgstr "Repetir descarregamento do Curl"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
-msgid "DNS Service"
-msgstr "Serviço DNS"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
-msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
-msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
-msgid "DNSMASQ Config"
-msgstr "Configuração do DNSMASQ"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
-msgid "DNSMASQ IP Set"
-msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
-msgid "DNSMASQ Servers File"
-msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
-msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
-msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
-msgid "Disable"
-msgstr "Desativar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
-msgid "Disable Debugging"
-msgstr "Desativar Depuração"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:296
-msgid "Do not add IPv6 entries"
-msgstr "Não adicionar entradas de IPv6"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:320
-msgid "Do not store compressed cache"
-msgstr "Não armazenar cache comprimido"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:315
-msgid "Do not use simultaneous processing"
-msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:306
-msgid "Download time-out (in seconds)"
-msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
-msgid "Downloading"
-msgstr "Descarregando"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
-msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Ativar Depuração"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
-msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
-msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
-msgid "Fail"
-msgstr "Falha"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
-msgid "Force Re-Download"
-msgstr "Forçar a Re-Descarrega"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
-msgid "Force Reloading"
-msgstr "Forçar recarregamento"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
-msgid "Force Router DNS"
-msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
-msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
-msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
-msgstr ""
-"Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
-"Hijacking."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
-msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
-msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-simple-adblock"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
-msgid "IPv6 Support"
-msgstr "Suporte de IPv6"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
-msgid ""
-"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
-"on timeout/fail."
-msgstr ""
-"Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes "
-"se atingir limite de tempo/falhar."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
-msgid "Individual domains to be allowed."
-msgstr "Domínios individuais a serem permitidos."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
-msgid "Individual domains to be blocked."
-msgstr "Domínios individuais a serem bloqueados."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
-msgid "LED to indicate status"
-msgstr "LED para indicar o estado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
-msgid ""
-"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
-"start time."
-msgstr ""
-"Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, "
-"reduzindo a hora de início do serviço."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
-msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
-msgstr ""
-"Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
-"definidos"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
-msgid "Loading"
-msgstr "A carregar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:205
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
-msgid "Output Verbosity Setting"
-msgstr "Definição do detalhamento do registro"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
-msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
-msgstr ""
-"Execute a atualização da configuração antes de descarregar as listas de "
-"bloqueio/permissão."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
-msgid ""
-"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
-"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
-msgstr ""
-"Escolha a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja a o <a "
-"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para detalhes."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
-msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
-msgstr ""
-"Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração dos LED do sistema%s."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
-msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr "Por favor, note que %s não é suportado neste sistema."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
-msgid "Restarting"
-msgstr "Reiniciando"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
-msgid "Run service after set delay on boot."
-msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:174
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:197
-msgid "Service Status"
-msgstr "Estado do Serviço"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
-msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
-#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
-msgid "Simple AdBlock"
-msgstr "Simple AdBlock"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
-msgid "Simple AdBlock Settings"
-msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
-msgid "Simultaneous processing"
-msgstr "Processamento simultâneo"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
-msgid "Some output"
-msgstr "Pouco detalhado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
-msgid "Starting"
-msgstr "Iniciando"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:306
-msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
-msgstr ""
-"Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de "
-"segundos definida."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
-msgid "Stopped"
-msgstr "Parado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
-msgid "Store compressed cache"
-msgstr "Armazenar cache comprimido"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
-msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
-msgid "Success"
-msgstr "Sucesso"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
-msgid "Suppress output"
-msgstr "Suprimir"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
-msgid "Task"
-msgstr "Tarefa"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
-msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
-msgstr "URLs para listas de domínios a serem permitidos."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:347
-msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
-msgstr "URLs para listas de domínios a serem bloqueados."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
-msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
-msgstr "URLs para listas de hosts a serem bloqueados."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:291
-msgid "Unbound AdBlock List"
-msgstr "Lista de AdBlock do Unbound"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
-msgid "Use simultaneous processing"
-msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Detalhado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
-msgid "failed to access shared memory"
-msgstr "falha ao acessar a memória compartilhada"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
-msgid "failed to create '%s' file"
-msgstr "falha ao criar o ficheiro '%s'"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
-msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
-msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
-msgid "failed to create compressed cache"
-msgstr "falha ao criar cache comprimido"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
-msgid "failed to download"
-msgstr "falha ao descarregar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
-msgid "failed to download Config Update file"
-msgstr "falha ao descarregar o ficheiro de atualização de configuração"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
-msgid "failed to format data file"
-msgstr "falha ao formatar o ficheiro de dados"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
-msgid "failed to move '%s' to '%s'"
-msgstr "falha ao mover '%s' para '%s'"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
-msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
-msgstr "falha ao mover o ficheiro de dados temporário para '%s'"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
-msgid "failed to optimize data file"
-msgstr "falha ao otimizar o ficheiro de dados"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
-msgid "failed to parse"
-msgstr "falha ao analisar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
-msgid "failed to parse Config Update file"
-msgstr "falha ao analisar o ficheiro de atualização de configuração"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
-msgid "failed to process allow-list"
-msgstr "falha ao processar a lista de permitidos"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
-msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
-msgstr "falha ao recarregar / reiniciar o resolvedor de DNS"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
-msgid "failed to remove temporary files"
-msgstr "falha ao remover ficheiros temporários"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
-msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
-msgstr "falha ao reiniciar/recarregar o resolvedor de DNS"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
-msgid "failed to sort data file"
-msgstr "falha ao ordenar o ficheiro de dados"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
-msgid "failed to stop %s"
-msgstr "falha ao parar %s"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
-msgid "failed to unpack compressed cache"
-msgstr "falha ao descomprimir o cache comprimido"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
-msgid "no HTTPS/SSL support on device"
-msgstr "nenhum suporte de HTTPS/SSL no aparelho"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
-
-#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
-#~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
-
-#~ msgid "Blacklisted Domains"
-#~ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
-
-#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
-#~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
-
-#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
-#~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
-
-#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
-#~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
-
-#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
-
-#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca."
-
-#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra."
-
-#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-#~ msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
-
-#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
-#~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
-
-#~ msgid "Whitelisted Domains"
-#~ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
-
-#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
-#~ msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
-
-#~ msgid "failed to process whitelist"
-#~ msgstr "falha ao processar a lista branca"
-
-#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
-#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-simple-adblock"
-
-#~ msgid "Service Status [%s]"
-#~ msgstr "Estado do Serviço [%s]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o"
-
-#~ msgid "Pick the LED not already used in"
-#~ msgstr "Escolha um LED não usando em"
-
-#~ msgid "Please note that"
-#~ msgstr "Por favor, note que"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "LEIAME"
-
-#~ msgid "System LED Configuration"
-#~ msgstr "Configuração do LED"
-
-#~ msgid "for details."
-#~ msgstr "para detalhes."
-
-#~ msgid "is not supported on this system."
-#~ msgstr "não é suportado neste sistema."
-
-#~ msgid "Enable/Start"
-#~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recarregar"
-
-#~ msgid "Service is disabled/stopped"
-#~ msgstr "O serviço está desativado/parado"
-
-#~ msgid "Service is enabled/started"
-#~ msgstr "O serviço está ativado/executado"
-
-#~ msgid "Service started with error"
-#~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
-
-#~ msgid "Stop/Disable"
-#~ msgstr "Parar/Desativar"
-
-#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
-#~ msgstr ""
-#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
-#~ "console"
-
-#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
-#~ msgstr ""
-#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
-#~ "como redirecionamento de DNS"
-
-#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
-#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
-
-#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
-#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
-
-#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
-#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
-
-#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
-#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
-
-#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
-#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
-
-#~ msgid "Enable/start service"
-#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"