Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / pl / travelmate.po
index 5c9ce04c5d9190c20e0ad3ac15b7bd0caa9a7495..bb6bf890b22de32f063c490fe8b6dd77751d7f42 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 20:01+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/pl/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
 msgid "AP on"
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
 msgid "Edit"
-msgstr "Edycja"
+msgstr "Edytuj"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
 msgid "Edit Firewall Configuration"
-msgstr "Edycja konfiguracji Firewalla"
+msgstr "Edycja konfiguracji zapory sieciowej"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
 msgid "Edit Network Configuration"
@@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "Argumenty opcjonalne"
 msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr ""
-"Opcje dla dalszych zmian w przypadku, gdy domyślne nie są dla ciebie "
-"odpowiednie."
+"Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla ciebie "
+"wystarczające."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
 msgid "Overall Timeout"
@@ -374,6 +374,8 @@ msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
 msgstr ""
+"Aktywnie skanuj i przełączaj na łącze o wyższym priorytecie, pomimo już "
+"istniejącego połączenia."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
 msgid ""
@@ -382,6 +384,10 @@ msgid ""
 "for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
 "stations in red."
 msgstr ""
+"Zawiera przegląd wszystkich skonfigurowanych połączeń dla interfejsu "
+"travelmate (%s). Możesz edytować, usuwać lub zmieniać kolejność/priorytet "
+"istniejących połączeń lub skanować w poszukiwaniu nowych. Aktualnie używane "
+"połączenie jest podkreślone na niebiesko, uszkodzone na czerwono."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
 msgid "Radio Selection / Order"
@@ -402,7 +408,7 @@ msgstr "Powtórz skanowanie"
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
 msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
+msgstr "Restartuj"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
 msgid "Restart Travelmate"
@@ -489,8 +495,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
 msgstr ""
-"Wyjście logu systemowego, wstępnie filtrowane aby zawierało tylko informacje "
-"związane z travelmate."
+"Wyjście dziennika systemowego, wstępnie filtrowane aby zawierało tylko "
+"informacje związane z travelmate."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
 msgid ""
@@ -555,7 +561,7 @@ msgstr "Góra"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
 msgid "Uplink / Trigger interface"
-msgstr "Interfejs wysyłania / wyzwalania"
+msgstr "Interfejs wysyłania/wyzwalania"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35
 msgid "Uplink BSSID"
@@ -595,7 +601,7 @@ msgstr "Stacje bezprzewodowe"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
-msgstr "dodaj do strefy sieci rozległej zapory."
+msgstr "dodaj to do strefy WAN zapory sieciowej."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
 msgid "hidden"