treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / zh_Hant / upnp.po
index 1f4516542036a2d60096c36187359f6bf6b6dab4..56d517258f5e3aff360f6dadd3f21458a6754348 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Law <traverslombard@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -13,21 +13,23 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
 msgid ""
-"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
-"addresses and ports"
-msgstr "您可以使用 ACL(存取控制串列)來規定哪些「外部埠」可被重新導向到哪些「內部位址」和「內部埠」"
+"ACLs specify which external ports can be forwarded to which client addresses "
+"and ports, IPv6 always allowed."
+msgstr ""
+"您可以使用 ACL(存取控制串列)來規定哪些「外部埠」可被重新導向到哪些「內部位"
+"址」和「內部埠」"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
 msgid "Action"
-msgstr "作"
+msgstr "作"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
-msgid "Active UPnP Redirects"
+msgid "Active Port Forwards"
 msgstr "動態 UPnP 重新導向"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
@@ -35,11 +37,15 @@ msgid "Advanced Settings"
 msgstr "進階設定"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
-msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
+msgid "Advertise as UPnP IGDv1 device (no IPv6) instead of IGDv2"
 msgstr "宣傳為 IGDv1 裝置,而非 IGDv2"
 
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
+msgid "Allow"
+msgstr "允許"
+
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
-msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgid "Allow adding port forwards only to requesting IP addresses"
 msgstr "只容許向請求的IP位址新增轉發"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
@@ -60,11 +66,13 @@ msgstr "清除規則門檻值"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
 msgid "Client Address"
 msgstr "客戶端位址"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
 msgid "Client Port"
 msgstr "客戶端埠"
 
@@ -78,6 +86,10 @@ msgstr "註解"
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
+msgid "Deny"
+msgstr "拒絕"
+
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
 msgid "Description"
@@ -88,21 +100,21 @@ msgid "Device UUID"
 msgstr "裝置 UUID"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
-msgid "Downlink"
+msgid "Download speed"
 msgstr "下行鏈路"
 
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
-msgid "Enable IGDv1 mode"
-msgstr "啟用 IGDv1 模式"
-
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
-msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocol"
 msgstr "啓用 NAT-PMP 功能"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
-msgid "Enable UPnP functionality"
+msgid "Enable UPnP IGD protocol"
 msgstr "啓用 UPnP 功能"
 
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
+msgid "Enable UPnP IGDv1 mode"
+msgstr "啟用 IGDv1 模式"
+
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
 msgid "Enable additional logging"
 msgstr "啓用附加日誌"
@@ -113,19 +125,16 @@ msgstr "啓用安全模式"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
 msgid "External Port"
 msgstr "外部埠"
 
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
-msgid "External ports"
-msgstr "外部埠範圍"
-
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
 msgid "General Settings"
 msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
-msgid "Grant access to upnp procedures"
+msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
 msgstr "授予存取 UPnP 程序的權限"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
@@ -133,22 +142,6 @@ msgstr "授予存取 UPnP 程序的權限"
 msgid "Host"
 msgstr "主機"
 
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
-msgid "Internal addresses"
-msgstr "內部位址範圍"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
-msgid "Internal ports"
-msgstr "內部埠範圍"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
-msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr "MiniUPnP ACL"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
-msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr "MiniUPnP 設定"
-
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
 msgid "Notify interval"
 msgstr "通知時間間隔"
@@ -171,7 +164,7 @@ msgid "Puts extra debugging information into the system log"
 msgstr "將額外的除錯資訊寫入系統日誌"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
-msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgid "Report system instead of service uptime"
 msgstr "報告使用系統上線時間,而非程序上線時間"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
@@ -182,34 +175,43 @@ msgstr "STUN 主機"
 msgid "STUN Port"
 msgstr "STUN 埠"
 
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
+msgid "Service ACLs"
+msgstr "MiniUPnP ACL"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
+msgid "Service Settings"
+msgstr "MiniUPnP 設定"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
+msgid "Service lease file"
+msgstr "UPnP 租約檔"
+
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
-msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgid "Start service"
 msgstr "啟動服務"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
-msgid "There are no active redirects."
+msgid "There are no active port forwards."
 msgstr "沒有活躍的重新導向。"
 
 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
-msgid ""
-"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr "UPnP(通用隨插即用)允許本地網絡中的客戶端配置路由器,自動設定埠的重新導向。"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
-msgid "UPnP lease file"
-msgstr "UPnP 租約檔"
+msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
+msgstr "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
-msgid "Universal Plug & Play"
+msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
 msgstr "通用隨插即用 (UPnP)"
 
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
+msgid ""
+"UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to automatically "
+"configure port forwards on the router. Also called Universal Plug and Play."
+msgstr ""
+"UPnP(通用隨插即用)允許本地網絡中的客戶端配置路由器,自動設定埠的重新導向。"
+
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
@@ -217,7 +219,7 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
-msgid "Uplink"
+msgid "Upload speed"
 msgstr "上行鏈路"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
@@ -228,17 +230,3 @@ msgstr "使用 STUN"
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr "值 (KByte/s) 僅供參考"
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "收集資料中..."
-
-#~ msgid "Delete Redirect"
-#~ msgstr "刪除從導"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制"
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "啓用"