Translated using Weblate (French)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
index 23d3db9fc949db1428fa32f697b5145bcff21156..03321fa74598081c7c8000a72df307d13f8c091a 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-18 10:26+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-22 21:33+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Heimpold <mhei@heimpold.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
 "\n"
 "Language: de\n"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Peer hinzufügen"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
 msgid "Add to Blacklist"
-msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
+msgstr "Zur Blacklist hinzufügen"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
 msgid "Add to Whitelist"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Beliebige Zone"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
-msgstr "DHCP Optionen auf dieses Netz anwenden. (Leeres Feld = alle clients)."
+msgstr "DHCP Optionen auf dieses Netz anwenden. (leeres Feld = alle Clients)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
 msgid "Apply and keep settings"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid ""
 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
 "routing."
 msgstr ""
-"Multiple Upstream-Schnittstellen automatisch durch quell-basiertes Policy-"
+"Mehrere Upstream-Schnittstellen automatisch durch quell-basiertes Policy-"
 "Routing handhaben."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
@@ -2783,8 +2783,8 @@ msgstr "aktivieren"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
 msgstr ""
-"Gegestelle aktivieren/deaktivieren. Zum Anwenden Wireguard-Schnittstelle neu "
-"starten."
+"Gegenstelle aktivieren/deaktivieren. Zum Anwenden Wireguard-Schnittstelle "
+"neu starten."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
 msgid ""
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
 msgid "Go to firmware upgrade..."
-msgstr "Gehe zum Firmware Upgrade..."
+msgstr "Gehe zum Firmware-Upgrade..."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Zugriff auf Systemprotokolle gewähren"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
-msgstr "Zugriff auf uHTTPd Konfiguration gewähren"
+msgstr "Zugriff auf uHTTPd-Konfiguration gewähren"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
 msgid "Grant access to wireless channel status"
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Ungültige Eingabe"
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
 msgid "Invalid APN provided"
-msgstr "Ungültige APN angegeben"
+msgstr "Ungültiger APN angegeben"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40