treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
index 191ae9e0564416edd56ce02994ad7f235bbac48c..62f3dfb0f1e27394ca35db2f2aae533f11b77ce1 100644 (file)
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
 msgid "Add peer"
 msgstr "Peer hinzufügen"
 
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
 "genutzt wird"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
 
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -2030,11 +2030,11 @@ msgstr "Kapselung"
 msgid "Encryption"
 msgstr "Verschlüsselung"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
 msgid "Endpoint Host"
 msgstr "Entfernter Server"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "Entfernter Port"
 
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Fertigstellen"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
 msgid "Firewall Mark"
 msgstr "Firewall Mark"
 
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Weiterleitungstyp"
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP-Adressen"
 
@@ -3098,6 +3098,7 @@ msgid "Invalid"
 msgstr "Ungültige Eingabe"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
 msgid "Invalid Base64 key string"
 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
 
@@ -3117,7 +3118,7 @@ msgstr "Ungültiges Argument"
 msgid "Invalid command"
 msgstr "Ungültiges Kommando"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
 msgid "Invalid hexadecimal value"
 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
 
@@ -3375,7 +3376,7 @@ msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
 msgid "Listen Interfaces"
 msgstr "Aktive Schnittstellen"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Listen-Port"
 
@@ -3580,7 +3581,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
@@ -3689,7 +3690,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrik"
 
@@ -3926,7 +3927,7 @@ msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
 msgid "No Encryption"
 msgstr "Keine Verschlüsselung"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
 msgid "No Host Routes"
 msgstr "Keine Host-Routen"
 
@@ -3987,7 +3988,7 @@ msgstr "Kein Negativ-Cache"
 msgid "No password set!"
 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
 msgid "No peers defined yet"
 msgstr "Noch keine Peers definiert"
 
@@ -4196,11 +4197,11 @@ msgid "Option removed"
 msgstr "Option entfernt"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
 msgid "Optional"
 msgstr "Optional"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
@@ -4220,7 +4221,7 @@ msgstr ""
 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -4228,19 +4229,19 @@ msgstr ""
 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
 msgid "Optional. Description of peer."
 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
@@ -4248,15 +4249,15 @@ msgstr ""
 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
 msgid "Optional. Port of peer."
 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -4265,7 +4266,7 @@ msgstr ""
 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
 "Sekunden."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr ""
 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
@@ -4554,7 +4555,7 @@ msgstr "Entfernte IP-Adresse"
 msgid "Peer address is missing"
 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
 msgid "Peers"
 msgstr "Verbindungspartner"
 
@@ -4574,7 +4575,7 @@ msgstr "Reset durchführen"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
 
@@ -4645,7 +4646,7 @@ msgstr "UMTS bevorzugen"
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr "Delegiertes Präfix"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
 msgid "Preshared Key"
 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
 
@@ -4684,7 +4685,7 @@ msgstr ""
 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
 msgid "Private Key"
 msgstr "Privater Schlüssel"
 
@@ -4721,7 +4722,7 @@ msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
 msgid "Public Key"
 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
 
@@ -4870,7 +4871,7 @@ msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
 msgid "Receive"
 msgstr "Empfangen"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
 
@@ -4943,16 +4944,16 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
 msgstr ""
 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
 msgid ""
 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
@@ -5119,7 +5120,7 @@ msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
 
@@ -5951,8 +5952,8 @@ msgid ""
 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
 msgstr ""
-"Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
-"richtig funktioniert."
+"Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
+"funktioniert."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
 msgid ""
@@ -6549,9 +6550,9 @@ msgid ""
 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
 "restarted to apply the updated configuration."
 msgstr ""
-"Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
-"WLAN-Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
-"das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
+"Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
+"Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
+"Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
@@ -6814,6 +6815,10 @@ msgstr ""
 msgid "Validation only for backup slaves"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
+msgid "Value must not be empty"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
 msgstr "Hersteller"
@@ -6898,7 +6903,7 @@ msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
 msgid "WireGuard VPN"
 msgstr "WireGuard VPN"
 
@@ -7255,7 +7260,7 @@ msgstr "positiven Dezimalwert"
 msgid "positive integer value"
 msgstr "positive Ganzzahl"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
 msgid "random"
 msgstr "zufällig"
 
@@ -7898,8 +7903,8 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
 #~ msgstr ""
-#~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
-#~ "rückgängig gemacht werden!\n"
+#~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
+#~ "gemacht werden!\n"
 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
 #~ "Netzwerk verbunden sind."