treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
index 46836104094d333ce7cce4a85c51cb7bd1152fa3..73a2a2db6043e6da207bc87e74b1aae0b808da5f 100644 (file)
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nev
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
 msgid "Add peer"
 msgstr "Partner hozzáadása"
 
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
 "szolgáltatások"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "Engedélyezett IP-k"
 
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
@@ -2021,11 +2021,11 @@ msgstr "Beágyazási mód"
 msgid "Encryption"
 msgstr "Titkosítás"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
 msgid "Endpoint Host"
 msgstr "Végpont gépe"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "Végpont portja"
 
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Befejezés"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Tűzfal"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
 msgid "Firewall Mark"
 msgstr "Tűzfal jelölés"
 
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Továbbítási mód"
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr ""
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr "IKE DH csoport"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP-címek"
 
@@ -3089,6 +3089,7 @@ msgid "Invalid"
 msgstr "Érvénytelen"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
 msgid "Invalid Base64 key string"
 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
 
@@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Érvénytelen argumentum"
 msgid "Invalid command"
 msgstr "Érvénytelen parancs"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
 msgid "Invalid hexadecimal value"
 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
 
@@ -3368,7 +3369,7 @@ msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatna
 msgid "Listen Interfaces"
 msgstr "Figyelési csatolók"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Fogadó port"
 
@@ -3570,7 +3571,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
@@ -3681,7 +3682,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
 msgid "Metric"
 msgstr "Mérőszám"
 
@@ -3918,7 +3919,7 @@ msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
 msgid "No Encryption"
 msgstr "Nincs titkosítás"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
 msgid "No Host Routes"
 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
 
@@ -3979,7 +3980,7 @@ msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
 msgid "No password set!"
 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
 msgid "No peers defined yet"
 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
 
@@ -4188,11 +4189,11 @@ msgid "Option removed"
 msgstr "Beállítás eltávolítva"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
 msgid "Optional"
 msgstr "Elhagyható"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
@@ -4212,7 +4213,7 @@ msgstr ""
 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -4220,21 +4221,21 @@ msgstr ""
 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr ""
 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
 "partnernél."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
 msgid "Optional. Description of peer."
 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
@@ -4242,15 +4243,15 @@ msgstr ""
 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
 "feloldva."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
 msgid "Optional. Port of peer."
 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -4258,7 +4259,7 @@ msgstr ""
 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
 
@@ -4546,7 +4547,7 @@ msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
 msgid "Peer address is missing"
 msgstr "A partnercím hiányzik"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
 msgid "Peers"
 msgstr "Partnerek"
 
@@ -4566,7 +4567,7 @@ msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr "Állandó életben tartás"
 
@@ -4637,7 +4638,7 @@ msgstr "UMTS előnyben részesítése"
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr "Előtag delegálva"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
 msgid "Preshared Key"
 msgstr "Előre megosztott kulcs"
 
@@ -4676,7 +4677,7 @@ msgstr ""
 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
 msgid "Private Key"
 msgstr "Személyes kulcs"
 
@@ -4713,7 +4714,7 @@ msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
 msgid "Public Key"
 msgstr "Nyilvános kulcs"
 
@@ -4860,7 +4861,7 @@ msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
 msgid "Receive"
 msgstr "Fogadás"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
 
@@ -4934,15 +4935,15 @@ msgstr ""
 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
 "rendelkező Charternél"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
 msgid ""
 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
@@ -5109,7 +5110,7 @@ msgstr "Gyökér előkészítés"
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
 
@@ -6790,6 +6791,10 @@ msgstr ""
 msgid "Validation only for backup slaves"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
+msgid "Value must not be empty"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
 msgstr "Gyártó"
@@ -6874,7 +6879,7 @@ msgid "Width"
 msgstr "Szélesség"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
 msgid "WireGuard VPN"
 msgstr "WireGuard VPN"
 
@@ -7232,7 +7237,7 @@ msgstr "pozitív számérték"
 msgid "positive integer value"
 msgstr "pozitív egész szám érték"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
 msgid "random"
 msgstr "véletlen"