treewide: cleanup LEDE references
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
index 3eea141337146cbf579300e3c46460552bad51e6..28cb7c57cfa3dc3bf93ccfde3f906c98a8f05d17 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-22 14:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-29 23:20+0200\n"
 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: uk\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "%d біт"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
 msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d неприпустимі поля"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
@@ -373,13 +373,13 @@ msgstr "Ad-Hoc"
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
 msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr ""
+msgstr "Додати адресу IPv4…"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
 msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr ""
+msgstr "Додати адресу IPv6…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
@@ -520,6 +520,14 @@ msgstr "Дозволено IP-адреси"
 msgid "Always announce default router"
 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
+msgid "Always off (%s)"
+msgstr "Завжди вимкнено (%s)"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
+msgid "Always on (%s)"
+msgstr "Завжди ввімкнено (%s)"
+
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
 msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
@@ -646,7 +654,7 @@ msgstr "Сталася помилка запиту на застосування
 msgid "Architecture"
 msgstr "Архітектура"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:112
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
@@ -658,7 +666,7 @@ msgstr ""
 msgid "Assign interfaces..."
 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -821,7 +829,7 @@ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
 msgid "Band"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па"
+msgstr "Ð\94Ñ\96апазон"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
 msgid "Beacon Interval"
@@ -1226,7 +1234,12 @@ msgid ""
 "this, perform a factory-reset first."
 msgstr ""
 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
-"запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
+"запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
+"початкового стану."
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
+msgid "Custom flash intervall (%s)"
+msgstr "Користувацький інтервал спалаху (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
 msgid ""
@@ -1238,15 +1251,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
 msgid "DAE-Client"
-msgstr ""
+msgstr "Клієнт DAE"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
 msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт DAE"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
 msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Секрет DAE"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
@@ -1425,7 +1438,7 @@ msgstr "Призначення"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
@@ -1998,6 +2011,12 @@ msgstr "Операції прошивання"
 msgid "Flashing..."
 msgstr "Перепрошиваємо..."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
+msgid "Flashmemory write access (%s)"
+msgstr "Доступ до запису флеш-пам’яті (%s)"
+
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
 msgid "Force"
 msgstr "Примусово"
@@ -2187,6 +2206,10 @@ msgstr "Призупинити"
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
+msgid "Heartbeat intervall (%s)"
+msgstr "Інтервал пульсації (%s)"
+
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
@@ -2299,8 +2322,8 @@ msgstr "Брандмауер IPv4"
 msgid "IPv4 Upstream"
 msgstr "Висхідне з’єднання IPv4"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:53
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "Адреса IPv4"
 
@@ -2308,15 +2331,15 @@ msgstr "Адреса IPv4"
 msgid "IPv4 assignment length"
 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:98
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
 msgid "IPv4 broadcast"
 msgstr "Широкомовний IPv4"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:94
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
 msgid "IPv4 gateway"
 msgstr "Шлюз IPv4"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:86
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
 msgid "IPv4 netmask"
 msgstr "Маска мережі IPv4"
 
@@ -2393,21 +2416,21 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Upstream"
 msgstr "Висхідне з’єднання IPv6"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:121
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Адреса IPv6"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "Натяк призначення IPv6"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:111
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "Довжина призначення IPv6"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
 msgid "IPv6 gateway"
 msgstr "Шлюз IPv6"
 
@@ -2425,12 +2448,12 @@ msgstr "Префікс IPv6"
 msgid "IPv6 prefix length"
 msgstr "Довжина префікса IPv6"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:132
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:137
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Суфікс IPv6"
 
@@ -2845,7 +2868,7 @@ msgstr "Стан лінії"
 msgid "Line Uptime"
 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
 msgid "Link On"
 msgstr "Зв’язок встановлено"
 
@@ -3089,7 +3112,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
 msgid "MHz"
-msgstr "МГц"
+msgstr " МГц"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
@@ -3364,6 +3387,10 @@ msgstr "Мережеві утиліти"
 msgid "Network boot image"
 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
+msgid "Network device activity (%s)"
+msgstr "Активність мережевого пристрою (%s)"
+
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
 msgid "Network device is not present"
 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
@@ -3521,7 +3548,7 @@ msgstr "Обфусований пароль"
 msgid "Obtain IPv6-Address"
 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Затримка Off-State"
 
@@ -3541,7 +3568,7 @@ msgstr ""
 "віртуальна локальна комп’ютерна мережа\">VLAN</abbr>-позначення "
 "<samp>ІНТЕРФЕЙС.НОМЕР_VLAN</samp> (наприклад, <samp>eth0.1</samp>)."
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "Затримка On-State"
 
@@ -3596,7 +3623,7 @@ msgstr ""
 "Необов’язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -3677,14 +3704,14 @@ msgid "Output Interface"
 msgstr "Вихідний інтерфейс"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:149
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:152
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
@@ -4069,7 +4096,7 @@ msgstr ""
 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
 "pub</code> у поле введення."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
 
@@ -4223,7 +4250,7 @@ msgstr "Перезавантаження..."
 msgid "Reboots the operating system of your device"
 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
 msgid "Receive"
 msgstr "Приймання"
 
@@ -4297,19 +4324,19 @@ msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
 msgid "Required"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бно"
+msgstr "Ð\92имагаÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
+msgstr "Ð\92имагаÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бно. Base64-закодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
+msgstr "Ð\92имагаÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бно. Base64-закодований відкритий ключ вузла."
+msgstr "Ð\92имагаÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
 msgid ""
@@ -4317,14 +4344,17 @@ msgid ""
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
+"Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено використовувати "
+"всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та мережі маршрутів вузла "
+"через тунель."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
 msgid ""
 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
-"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
 msgstr ""
 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
-">(станом на лютий 2017 року: ath9k та ath10k, у LEDE також mwlwifi та mt76)"
+">(станом на лютий 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
 msgid ""
@@ -4886,7 +4916,7 @@ msgstr ""
 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
 "неправильними."
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
 msgid "Switch Port Mask"
 msgstr "Маска портів комутатора"
 
@@ -4900,7 +4930,11 @@ msgstr "Протокол комутатора"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
 msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
+msgid "Switchport activity (%s)"
+msgstr "Активність порту комутатора (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
@@ -5384,7 +5418,7 @@ msgstr "Передано"
 msgid "Transmission Rate"
 msgstr "Швидкість передавання"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
 msgid "Transmit"
 msgstr "Передавання"
 
@@ -5403,7 +5437,7 @@ msgstr "Антена передавача"
 msgid "Trigger"
 msgstr "Тригер"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
 msgid "Trigger Mode"
 msgstr "Режим запуску"
 
@@ -5443,11 +5477,11 @@ msgstr "Тільки UMTS"
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB-пристрій"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
 msgid "USB Ports"
 msgstr "USB-порт"
 
@@ -5618,7 +5652,7 @@ msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:103
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
@@ -5647,7 +5681,7 @@ msgid "Use default gateway"
 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
@@ -5842,6 +5876,29 @@ msgid ""
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 "key options."
 msgstr ""
+"При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
+"параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
+"параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
+msgid "Wi-Fi activity (%s)"
+msgstr "Активність Wi-Fi (%s)"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
+msgid "Wi-Fi client association (%s)"
+msgstr "Асоціація клієнтів Wi-Fi (%s)"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
+msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
+msgstr "Приймання даних Wi-Fi (%s"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
+msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
+msgstr "Передавання даних Wi-Fi (%s)"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
+msgid "Wi-Fi on (%s)"
+msgstr "Wi-Fi увімкнено (%s)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
 msgid "Width"
@@ -6028,7 +6085,7 @@ msgstr "дБм"
 msgid "disable"
 msgstr "вимкнено"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:113
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
@@ -6439,10 +6496,3 @@ msgstr "так"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
-#~ "communications"
-#~ msgstr ""
-#~ "При використанні PSK, PMK може бути створений локально без взаємодії між "
-#~ "AP"