treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
index 2e0c4fa0709c42b306efad1b9eeb909e969a0f9a..8303fca8db31b35fc9e3beada57703491ef3e4b8 100644 (file)
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "添加新接口…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
 msgid "Add peer"
 msgstr "添加对等点"
 
@@ -598,7 +598,7 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "允许的 IP"
 
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgstr "发送流量指示消息间隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
@@ -1959,11 +1959,11 @@ msgstr "封装模式"
 msgid "Encryption"
 msgstr "加密"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
 msgid "Endpoint Host"
 msgstr "端点主机"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "端点端口"
 
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "完成"
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火墙"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
 msgid "Firewall Mark"
 msgstr "防火墙标识"
 
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "转发模式"
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "分片阈值"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr ""
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr "IKE DH 组"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP 地址"
 
@@ -3008,6 +3008,7 @@ msgid "Invalid"
 msgstr "无效"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
 msgid "Invalid Base64 key string"
 msgstr "无效的 Base64 密钥"
 
@@ -3027,7 +3028,7 @@ msgstr "无效参数"
 msgid "Invalid command"
 msgstr "无效命令"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
 msgid "Invalid hexadecimal value"
 msgstr "无效 16 进制值"
 
@@ -3274,7 +3275,7 @@ msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
 msgid "Listen Interfaces"
 msgstr "监听接口"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
 msgid "Listen Port"
 msgstr "监听端口"
 
@@ -3470,7 +3471,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
@@ -3579,7 +3580,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
 msgid "Metric"
 msgstr "跃点数"
 
@@ -3815,7 +3816,7 @@ msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
 msgid "No Encryption"
 msgstr "无加密"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
 msgid "No Host Routes"
 msgstr "无主机路由"
 
@@ -3876,7 +3877,7 @@ msgstr "禁用无效信息缓存"
 msgid "No password set!"
 msgstr "未设置密码!"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
 msgid "No peers defined yet"
 msgstr "尚未定义对等点"
 
@@ -4083,11 +4084,11 @@ msgid "Option removed"
 msgstr "选项已移除"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
 msgid "Optional"
 msgstr "可选"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
@@ -4105,39 +4106,39 @@ msgstr ""
 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
 msgid "Optional. Description of peer."
 msgstr "可选,Peer 的描述。"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgstr "可选,Peer 的主机。"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
 msgid "Optional. Port of peer."
 msgstr "可选,Peer 的端口。"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -4145,7 +4146,7 @@ msgstr ""
 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
 "建议使用的值为 25。"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
 
@@ -4431,7 +4432,7 @@ msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
 msgid "Peer address is missing"
 msgstr "Peer 地址缺失"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
@@ -4451,7 +4452,7 @@ msgstr "执行重置"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "没有权限"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr "持续 Keep-Alive"
 
@@ -4522,7 +4523,7 @@ msgstr "首选 UMTS"
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr "分发前缀"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
 msgid "Preshared Key"
 msgstr "预共享密钥"
 
@@ -4559,7 +4560,7 @@ msgstr ""
 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
 msgid "Private Key"
 msgstr "私钥"
 
@@ -4596,7 +4597,7 @@ msgstr "添加新网络"
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
 msgid "Public Key"
 msgstr "公钥"
 
@@ -4735,7 +4736,7 @@ msgstr "重启您设备上的系统"
 msgid "Receive"
 msgstr "接收"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
 
@@ -4807,15 +4808,15 @@ msgstr "必须"
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
 msgid ""
 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
@@ -4979,7 +4980,7 @@ msgstr "根目录准备"
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr "路由允许的 IP"
 
@@ -6583,6 +6584,10 @@ msgstr ""
 msgid "Validation only for backup slaves"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
+msgid "Value must not be empty"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
 msgstr "Vendor"
@@ -6664,7 +6669,7 @@ msgid "Width"
 msgstr "带宽"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
 msgid "WireGuard VPN"
 msgstr "WireGuard VPN"
 
@@ -7015,7 +7020,7 @@ msgstr "正十进制值"
 msgid "positive integer value"
 msgstr "正整数值"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
 msgid "random"
 msgstr "随机"