po: rebase ahcp and base translations against updated templates
[project/luci.git] / po / ca / base.po
index b04dd3cc019d1ea15719685375d4314f9d967ca7..21faaa72514f27ff95cd8e55ef9e8cf853d693a0 100644 (file)
@@ -258,6 +258,9 @@ msgstr ""
 msgid "Antenna 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Antenna 2"
 msgstr ""
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplica"
 
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplica"
 
@@ -333,6 +336,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "Pont"
 
 msgid "Bridge"
 msgstr "Pont"
 
@@ -397,6 +403,9 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -495,15 +504,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -571,12 +574,6 @@ msgstr "Disseny"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destí"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Destí"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositiu"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositiu"
 
@@ -788,9 +785,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Fitxers a guardar quan s&#39;actualitzi un nou firmware"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema de fitxers"
 
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema de fitxers"
 
@@ -848,9 +842,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Força"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Força"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -881,9 +884,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
@@ -927,13 +927,6 @@ msgstr ""
 "Ací pots configurar els aspectes bàsics del teu dispositiu, com el nom de la "
 "màquina o el fus horari."
 
 "Ací pots configurar els aspectes bàsics del teu dispositiu, com el nom de la "
 "màquina o el fus horari."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Aquí pots personalitzar la configuració i funcionalitats de <abbr title="
-"\"Interfície de configuració Lua\">LuCI</abbr>"
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1230,6 +1223,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1501,6 +1497,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not associated"
 msgstr ""
 
 msgid "Not associated"
 msgstr ""
 
+msgid "Not connected"
+msgstr ""
+
 msgid "Note: Configuration files will be erased."
 msgstr ""
 
 msgid "Note: Configuration files will be erased."
 msgstr ""
 
@@ -1652,6 +1651,9 @@ msgstr ""
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ruta als Certificats CA"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ruta als Certificats CA"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Ruta a la clau privada"
 
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Ruta a la clau privada"
 
@@ -1694,9 +1696,6 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Accions Post-commit"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Potència"
 
 msgid "Power"
 msgstr "Potència"
 
@@ -1742,6 +1741,9 @@ msgstr "Llindar RTS/CTS"
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
+msgid "RX Rate"
+msgstr ""
+
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
 
@@ -1996,6 +1998,9 @@ msgstr "Serveis"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2162,6 +2167,9 @@ msgstr ""
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
+msgid "TX Rate"
+msgstr ""
+
 msgid "Table"
 msgstr "Taula"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Taula"
 
@@ -2180,7 +2188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
+"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
 
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
 
@@ -2217,11 +2225,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "S&#39;han desfet els següents canvis"
 
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "S&#39;han desfet els següents canvis"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
@@ -2296,20 +2299,6 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Aquestes comandes s&#39;executaran automàticament quan es publiqui una "
-"configuració <abbr title=\"Configuració d&#39;Interfície Unificada\">UCI</"
-"abbr> determinada, permetent que els canvis s&#39;apliquin a l&#39;instant."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2366,6 +2355,9 @@ msgstr "Aquesta secció no conté cap valor encara"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horària"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horària"
 
@@ -2578,9 +2570,6 @@ msgstr ""
 "Alerta: Hi ha canvis que no s'han desat i que es perdran mentre s'arranca de "
 "nou!"
 
 "Alerta: Hi ha canvis que no s'han desat i que es perdran mentre s'arranca de "
 "nou!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "Web <abbr title=\"Interfície d'Usuari\">UI</abbr>"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2665,12 +2654,18 @@ msgstr ""
 "fitxer on els leases de <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
 "\">DHCP</abbr> s'emmagatzemaran"
 
 "fitxer on els leases de <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
 "\">DHCP</abbr> s'emmagatzemaran"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "si el destí és una xarxa"
 
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "si el destí és una xarxa"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
 
@@ -2710,6 +2705,35 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Fitxers a guardar quan s&#39;actualitzi un nou firmware"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquí pots personalitzar la configuració i funcionalitats de <abbr title="
+#~ "\"Interfície de configuració Lua\">LuCI</abbr>"
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Accions Post-commit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquestes comandes s&#39;executaran automàticament quan es publiqui una "
+#~ "configuració <abbr title=\"Configuració d&#39;Interfície Unificada\">UCI</"
+#~ "abbr> determinada, permetent que els canvis s&#39;apliquin a l&#39;"
+#~ "instant."
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "Web <abbr title=\"Interfície d'Usuari\">UI</abbr>"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "Servidor <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "Servidor <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"