msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
-#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
-msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>"
+msgstr ""
+"Εξυπηρετητής <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
msgstr "Κλειδιά <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
"Ένας μικρός εξυπηρετητής web που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εξυπηρετεί "
"το <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
msgid "AR Support"
msgstr "Υποστήριξη AR"
msgid "Active Leases"
msgstr "Ενεργά Leases"
-#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ψευδό Ad-Hoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "Administration"
msgstr "Διαχείριση"
-#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
+msgstr ""
msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Bridge"
-msgstr "Πόρτα Γέφυρας"
+msgstr ""
msgid "Bridge Port"
msgstr "Πόρτα Γέφυρας"
"em> field to define a new network."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Client"
-msgstr "Λειτουργία Πελάτη"
+msgstr ""
msgid "Client + WDS"
msgstr "Πελάτης + WDS"
msgid "DHCP Server"
msgstr ""
+msgid "DHCP and DNS"
+msgstr ""
+
msgid "DHCP assigned"
msgstr "Ανάθεση από DHCP"
"this interface."
msgstr ""
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
msgid "Enable device"
msgstr ""
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr ""
msgid "Enable this switch"
msgstr ""
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"
+
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Τείχος Προστασίας"
-#, fuzzy
msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Κατάσταση Τείχους Προστασίας"
+msgstr ""
msgid "Firewall Status"
msgstr "Κατάσταση Τείχους Προστασίας"
msgid "General Settings"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "General Setup"
-msgstr "Γενικά"
+msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
msgid "IPv4 WAN Status"
msgstr ""
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4-Address"
msgstr ""
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr ""
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
msgid "Identity"
msgstr "Ταυτότητα"
msgid "Info"
msgstr ""
+msgid "Initscript"
+msgstr "Σενάριο εκκίνησης"
+
+msgid "Initscripts"
+msgstr "Σενάρια Εκκίνησης"
+
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Join Network"
-msgstr "Δίκτυο"
+msgstr ""
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Lead Development"
msgstr "Επικεφαλής Ανάπτυξης"
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
msgid "Leasefile"
msgstr "Αρχείο Leases"
msgid "Limit"
msgstr "Όριο"
-#, fuzzy
msgid "Link"
-msgstr "Αναμμένο με Ζεύξη"
+msgstr ""
msgid "Link On"
msgstr "Αναμμένο με Ζεύξη"
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local Startup"
+msgstr ""
+
msgid "Local Time"
msgstr "Τοπική Ώρα"
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Φίλτρο MAC Διευθύνσεων"
-#, fuzzy
msgid "MAC-Filter"
-msgstr "Φίλτρο"
+msgstr ""
msgid "MAC-List"
msgstr "Λίστα MAC"
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Maximum hold time"
-msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
+msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
msgid "Minimum Rate"
msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"
-#, fuzzy
msgid "Minimum hold time"
-msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"
+msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr "Λειτουργία"
msgid "Mount Point"
msgstr "Σημείο Προσάρτησης"
-#, fuzzy
msgid "Mount Points"
-msgstr "Σημείο Προσάρτησης"
+msgstr ""
msgid "Mount Points - Mount Entry"
msgstr ""
msgid "Multicast Rate"
msgstr "Ρυθμός Multicast"
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name of the new interface"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Name of the new network"
-msgstr " - Δημιουργία νέου Δικτύου - "
+msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"
msgid "No password set!"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "No rules in this chain"
-msgstr "Δεν υπάρχουν κανόνες σε αυτή την αλυσίδα"
+msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
msgid "PIN code"
msgstr "Κωδικός PIN"
-#, fuzzy
msgid "PPP Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
+msgstr ""
msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "Ενθυλάκωση PPPoA"
msgid "Perform reboot"
msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης"
-#, fuzzy
msgid "Physical Settings"
-msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Pkts."
-msgstr "Θύρες"
+msgstr ""
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης."
msgid "Power"
msgstr "Ισχύς"
-#, fuzzy
msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ Πελατών"
+msgstr ""
msgid "Primary"
msgstr "Κύριο"
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
msgid "Provide new network"
msgstr ""
msgid "Radius-Port"
msgstr "Θύρα Radius"
-#, fuzzy
msgid "Radius-Server"
msgstr "Εξυπηρετητής Radius"
msgid "Resolve file"
msgstr ""
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας"
msgid "Server IPv4-Address"
msgstr ""
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Service type"
msgstr "Τύπος υπηρεσίες"
msgid "Start"
msgstr "Αρχή"
+msgid "Start priority"
+msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης"
+
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
msgid "Static IPv4 Routes"
msgstr "Στατικές Διαδρομές IPv4"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
msgid "Strict order"
msgstr "Αυστηρή σειρά"
"include during sysupgrade"
msgstr ""
+msgid ""
+"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
+"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
-#, fuzzy
msgid "WDS"
-msgstr "DNS"
+msgstr "WDS"
msgid "WEP Open System"
msgstr ""
msgid "XR Support"
msgstr "Υποστήριξη XR"
+msgid ""
+"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
+"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
+"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+msgstr ""
+"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι "
+"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /"
+"><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης "
+"όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να γίνει μη-προσβάσιμη!</strong>"
+
msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "
"Servers entered here will override automatically assigned ones."