luci-0.11: merge r9571 - r9622
[project/luci.git] / po / el / base.po
index d9a89e70f66b77dbcbcd0c57d7fbb341f83cfb1c..e887b4a2ff9128453b87ddd02ca08cf8228492fb 100644 (file)
@@ -253,6 +253,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Το επιτρεπόμενο εύρος είναι από 1 έως 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Το επιτρεπόμενο εύρος είναι από 1 έως 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό"
 
@@ -750,15 +755,15 @@ msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω σ
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "Ενεργοποίηση διέλευσης Jumbo Frame"
 
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "Ενεργοποίηση διέλευσης Jumbo Frame"
 
+msgid "Enable NTP client"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή TFTP"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας VLAN"
 
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή TFTP"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας VLAN"
 
-msgid "Enable builtin NTP server"
-msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένου εξυπηρετητή NTP"
-
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Ένεργοποίηση learning and aging"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Ένεργοποίηση learning and aging"
 
@@ -879,6 +884,9 @@ msgstr "Φλασάρεται..."
 msgid "Force"
 msgstr "Επιβολή"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Επιβολή"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
 
@@ -919,6 +927,9 @@ msgstr "Frequency Hopping"
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
+msgid "GPRS only"
+msgstr ""
+
 msgid "Gateway"
 msgstr "Πύλη"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "Πύλη"
 
@@ -1608,6 +1619,9 @@ msgstr ""
 msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr ""
+
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία περιέχουν μη έγκυρες τιμές!"
 
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία περιέχουν μη έγκυρες τιμές!"
 
@@ -1766,6 +1780,9 @@ msgstr "Θύρα %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
+msgid "Port status:"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
@@ -1799,6 +1816,9 @@ msgstr "Πρωτόκολλο νέας διεπαφής"
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr "Η υποστήριξη πρωτοκόλλου δεν έχει εκγατασταθεί"
 
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr "Η υποστήριξη πρωτοκόλλου δεν έχει εκγατασταθεί"
 
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
@@ -2508,6 +2528,9 @@ msgstr "Τύπος"
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 
+msgid "UMTS only"
+msgstr ""
+
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
@@ -2664,9 +2687,6 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for router..."
-msgstr "Αναμονή για δρομολογητή..."
-
 msgid "Warning"
 msgstr "Προειδοποίηση"
 
 msgid "Warning"
 msgstr "Προειδοποίηση"
 
@@ -2737,6 +2757,9 @@ msgstr ""
 msgid "auto"
 msgstr "αυτόματα"
 
 msgid "auto"
 msgstr "αυτόματα"
 
+msgid "baseT"
+msgstr ""
+
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
@@ -2769,6 +2792,12 @@ msgstr ""
 msgid "forward"
 msgstr "προώθηση"
 
 msgid "forward"
 msgstr "προώθηση"
 
+msgid "full-duplex"
+msgstr ""
+
+msgid "half-duplex"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "βοήθεια"
 
 msgid "help"
 msgstr "βοήθεια"
 
@@ -2796,6 +2825,9 @@ msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 msgid "no"
 msgstr "όχι"
 
 msgid "no"
 msgstr "όχι"
 
+msgid "no link"
+msgstr ""
+
 msgid "none"
 msgstr "κανένα"
 
 msgid "none"
 msgstr "κανένα"
 
@@ -2835,6 +2867,12 @@ msgstr "ναι"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Πίσω"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Πίσω"
 
+#~ msgid "Waiting for router..."
+#~ msgstr "Αναμονή για δρομολογητή..."
+
+#~ msgid "Enable builtin NTP server"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένου εξυπηρετητή NTP"
+
 #~ msgid "Active Leases"
 #~ msgstr "Ενεργά Leases"
 
 #~ msgid "Active Leases"
 #~ msgstr "Ενεργά Leases"