Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 850 of 850 messages translated...
[project/luci.git] / po / es / base.po
index 2114407234c438abf37202577e5129605e53c268..b5bad63cf10881cda39b1a731a835244c8b82aa7 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 21:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:02+0200\n"
 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
 msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "Dirección para acceder al puente seguro local"
+msgstr "Dirección para acceder al relay bridge"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
@@ -744,15 +744,15 @@ msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
 
+msgid "Enable NTP client"
+msgstr "Activar cliente NTP"
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Activar servidor TFTP"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
 
-msgid "Enable builtin NTP server"
-msgstr "Activar el servidor integrado NTP"
-
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
 
@@ -1812,6 +1812,9 @@ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr "No está instalado el soporte al protocolo"
 
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr "Introduzca el servidor NTP"
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr "Introduzca una nueva red"
 
@@ -1862,7 +1865,8 @@ msgid ""
 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
 "lose access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
-"¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el borrado!\n"
+"¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
+"borrado!\n"
 "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
 "interfaz."
 
@@ -1943,13 +1947,13 @@ msgid "Relay"
 msgstr "Relevo"
 
 msgid "Relay Bridge"
-msgstr "Puente con relevo"
+msgstr "Relay bridge"
 
 msgid "Relay between networks"
-msgstr "Relevo entre redes"
+msgstr "Relay entre redes"
 
 msgid "Relay bridge"
-msgstr "Puente de relevo"
+msgstr "Relay bridge"
 
 msgid "Remote IPv4 address"
 msgstr "Dirección IPv4 remota"
@@ -2453,7 +2457,7 @@ msgstr ""
 "proteger el interfaz web y activar SSH."
 
 msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr "Dirección IPv4 del relevo"
+msgstr "Dirección IPv4 del relay"
 
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
@@ -2928,6 +2932,9 @@ msgstr "sí"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Volver"
 
+#~ msgid "Enable builtin NTP server"
+#~ msgstr "Activar el servidor integrado NTP"
+
 #~ msgid "Active Leases"
 #~ msgstr "Cesiones activas"