Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 47 of 47 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / es / ffwizard.po
index 480969c36eadf40cf1445cc8210c333dea434ca9..5d86dfc235e012622c0569ea58263e011f04ddb5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 21:47+0200\n"
 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
 msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
-msgstr "Configurar sus interfaces de red"
+msgstr "Configurar sus interfaces de red."
 
 msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
-msgstr "Permitir a otros usar su conexión para acceder a internet"
+msgstr "Permitir a otros usar su conexión para acceder a internet."
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Comparta su dirección de internet"
@@ -98,12 +98,12 @@ msgid ""
 "the defaults from the community profile will be used."
 msgstr ""
 "Rango IP de direcciones que se reparten a los clientes (ej. 10.1.2.1/28). Si "
-"el rango está dentro de su red mesh, se comunicarán como HNA. Cualquier "
-"otro rango usará NAT. Si se deha vacío se usarán los valores por defectos "
-"del peril comunitario."
+"el rango está dentro de su red mesh, se declarará como HNA. Cualquier otro "
+"rango usará NAT. Si se deja vacío se usarán los valores por defectos del "
+"perfil comunitario."
 
 msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
-msgstr "La dirección IPv6 se calculará automáticamente"
+msgstr "La dirección IPv6 se calcula automáticamente."
 
 msgid "The protocol to use for internet connectivity."
 msgstr "Protocolo usado para lo conectividad a internet."
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
-msgstr "No puede usar el asistente porque faltan algunos valores necesarios"
+msgstr "No puede usar el asistente porque faltan algunos valores necesarios."
 
 msgid "and fill out all required fields."
-msgstr "y rellene los campos requeridos"
+msgstr "y rellene los campos requeridos."