po: merge initmgr translations into base, fix fuzzy entries where possible
[project/luci.git] / po / fr / base.po
index 10ea8958941082be73edb140a9614cd49fac364a..1b82dee1c38c60f4434c3e3dd15080a65edd5d9d 100644 (file)
@@ -245,9 +245,8 @@ msgstr "Mot de passe administrateur"
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#, fuzzy
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Paramètres de base"
+msgstr ""
 
 msgid "Advertise IPv6 on network"
 msgstr ""
@@ -367,9 +366,8 @@ msgstr ""
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
 
-#, fuzzy
 msgid "Bridge Port"
-msgstr "Bridger les interfaces"
+msgstr ""
 
 msgid "Bridge interfaces"
 msgstr "Bridger les interfaces"
@@ -552,6 +550,9 @@ msgstr ""
 msgid "DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "DHCP and DNS"
+msgstr ""
+
 msgid "DHCP assigned"
 msgstr ""
 
@@ -626,6 +627,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr ""
 
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
@@ -745,8 +749,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enable this switch"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr "Activer/Désactiver"
+
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activé"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
@@ -763,9 +770,8 @@ msgstr "Erreur"
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Ethernet Bridge"
-msgstr "Bridger les interfaces"
+msgstr ""
 
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr ""
@@ -822,17 +828,11 @@ msgstr ""
 msgid "Firewall"
 msgstr "Pare-Feu"
 
-#, fuzzy
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr ""
-"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la "
-"fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
 
-#, fuzzy
 msgid "Firewall Status"
 msgstr ""
-"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la "
-"fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
 
 msgid "Firmware Version"
 msgstr ""
@@ -891,9 +891,8 @@ msgstr "Général"
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "General Setup"
-msgstr "Général"
+msgstr ""
 
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr ""
@@ -967,9 +966,8 @@ msgstr "Nom d'hôte"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Noms d'hôtes"
 
-#, fuzzy
 msgid "ID"
-msgstr "Bridger les interfaces"
+msgstr ""
 
 msgid "IP Configuration"
 msgstr ""
@@ -1046,6 +1044,12 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
+msgid "Initscript"
+msgstr "Script d'initialisation"
+
+msgid "Initscripts"
+msgstr "Scripts d'initialisation"
+
 msgid "Install"
 msgstr "Installer"
 
@@ -1064,11 +1068,8 @@ msgstr ""
 msgid "Interface Overview"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Interface Status"
 msgstr ""
-"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la "
-"fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
 
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr ""
@@ -1107,9 +1108,8 @@ msgstr ""
 msgid "Java Script required!"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Join Network"
-msgstr "Réseau"
+msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
@@ -1187,9 +1187,8 @@ msgstr "pppd exécutera ce script avant de déconnecter le lien PPP"
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#, fuzzy
 msgid "Link"
-msgstr "Lien établi"
+msgstr "Lien"
 
 msgid "Link On"
 msgstr "Lien établi"
@@ -1217,6 +1216,9 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
+msgid "Local Startup"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Time"
 msgstr "Heure Locale"
 
@@ -1272,9 +1274,8 @@ msgstr ""
 msgid "MAC-Address Filter"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "MAC-Filter"
-msgstr "Filtrer"
+msgstr ""
 
 msgid "MAC-List"
 msgstr ""
@@ -1353,7 +1354,6 @@ msgstr ""
 msgid "Mount Point"
 msgstr "Point de montage"
 
-#, fuzzy
 msgid "Mount Points"
 msgstr "Point de montage"
 
@@ -1397,9 +1397,8 @@ msgstr "Nom"
 msgid "Name of the new interface"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Name of the new network"
-msgstr " - Créer un nouveau réseau - "
+msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
@@ -1550,9 +1549,8 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN code"
 msgstr "code PIN"
 
-#, fuzzy
 msgid "PPP Settings"
-msgstr "Réglages"
+msgstr ""
 
 msgid "PPPoA Encapsulation"
 msgstr "PPPoA Encapsulation"
@@ -1602,13 +1600,11 @@ msgstr ""
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Redémarrer"
 
-#, fuzzy
 msgid "Physical Settings"
-msgstr "Paramètres de base"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Pkts."
-msgstr "Ports"
+msgstr ""
 
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
@@ -1796,6 +1792,9 @@ msgstr ""
 msgid "Resolve file"
 msgstr ""
 
+msgid "Restart"
+msgstr "Redémarrer"
+
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr ""
 
@@ -1857,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "STP"
-msgstr "Bridger les interfaces"
+msgstr ""
 
 msgid "Save"
 msgstr "Sauvegarder"
@@ -1901,6 +1900,9 @@ msgstr ""
 msgid "Server IPv4-Address"
 msgstr ""
 
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Service type"
 msgstr "Type de service"
 
@@ -1976,6 +1978,12 @@ msgstr ""
 msgid "Start"
 msgstr "Démarrer"
 
+msgid "Start priority"
+msgstr "Priorité de démarrage"
+
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "Routes IPv4 statiques"
 
@@ -2000,6 +2008,9 @@ msgstr ""
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
+
 msgid "Strict order"
 msgstr "Ordre stricte"
 
@@ -2181,6 +2192,11 @@ msgid ""
 "include during sysupgrade"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
+"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
@@ -2384,13 +2400,11 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Wireless Network"
-msgstr "Créer un réseau"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Vue d'ensemble"
+msgstr ""
 
 msgid "Wireless Security"
 msgstr ""
@@ -2404,6 +2418,16 @@ msgstr ""
 msgid "XR Support"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
+"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
+"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+msgstr ""
+"Vous pouvez ici activer ou désactiver les scripts d'initialisation "
+"installés. Les changements seront pris en compte après un redémarrage.<br/"
+"><strong>Attention: Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
+"\", votre équipement pourrait ne plus être accessible&#160;!</strong>"
+
 msgid ""
 "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."