luci-0.11: merge outstanding trunk changes
[project/luci.git] / po / fr / meshwizard.po
index b4d177c..2c2f312 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -34,9 +37,18 @@ msgstr "Le serveur DHCP donnera automatiquement des adresses IP aux clients"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Activer le serveur DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Paramètres généraux"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -49,9 +61,17 @@ msgstr "Interfaces"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Adresse IP maillée"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Assistant de Maillage"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Protéger le LAN"
 
@@ -61,6 +81,9 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez ceci pour permettre aux autres d'utiliser votre connexion pour "
 "accéder à Internet."
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Partager votre connexion Internet"
 
@@ -79,6 +102,11 @@ msgstr ""
 msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr "L'adresse IP donnée n'est pas dans le réseau maillé"
 
+msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."