Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 11 of 11 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / fr / samba.po
index 79308d89eaad68dac5fe2fab874d374c8dd08e6f..88779009cba4ee6b07d926e45a1a0374dd175f00 100644 (file)
@@ -1,98 +1,84 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:36+0200\n"
+"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
-#. Network Shares
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
-msgid "Network Shares"
-msgstr ""
+msgid "Allow guests"
+msgstr "Invités autorisés"
 
-#. Hostname
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
-msgid "Hostname"
+msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
 msgstr ""
+"Autoriser les utilisateurs système à atteindre leurs dossiers personnels via "
+"les partages réseau"
+
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Utilisateurs autorisés"
+
+msgid "Create mask"
+msgstr "Maque de création"
 
-#. Description
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
 
-#. Workgroup
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
-msgid "Workgroup"
-msgstr ""
+msgid "Directory mask"
+msgstr "Masque des dossiers"
 
-#. Share home-directories
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
-msgid "Share home-directories"
-msgstr ""
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Éditer le modèle"
 
-#. System users can reach their home directories via network shares.
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
-msgid "System users can reach their home directories via network shares."
-msgstr ""
+msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr "Éditer le modèle utilisé pour générer la configuration Samba."
 
-#. Shared Directories
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
-msgid "Shared Directories"
-msgstr ""
+msgid "General Settings"
+msgstr "Paramètres généraux"
 
-#. Shared Directory
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
-msgid "Shared Directory"
-msgstr ""
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'hôte"
 
-#. Physical Path
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
-msgid "Physical Path"
-msgstr ""
+msgid "Mask for new directories"
+msgstr "Masque pour les nouveaux dossiers"
 
-#. Allowed Users
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
-msgid "Allowed Users"
-msgstr ""
+msgid "Mask for new files"
+msgstr "Masque pour les nouveaux fichiers"
 
-#. optional
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
-msgid "optional"
-msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
 
-#. Read Only
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
-msgid "Read Only"
-msgstr ""
+msgid "Network Shares"
+msgstr "Partages réseau"
 
-#. Allow Guests
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
-msgid "Allow Guests"
-msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
 
-#. Create Mask
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
-msgid "Create Mask"
-msgstr ""
+msgid "Read-only"
+msgstr "Lecture seule"
 
-#. Mask for new files
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
-msgid "Mask for new files"
-msgstr ""
+msgid "Share home-directories"
+msgstr "Partager les dossiers personnels"
 
-#. Directory Mask
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
-msgid "Directory Mask"
-msgstr ""
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "Dossiers partagés"
 
-#. Mask for new directories
-#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
-msgid "Mask for new directories"
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
+"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
 msgstr ""
+"Voici le contenu du fichier '/etc/samba/smb.conf.template' d'où sera généré "
+"votre configuration Samba. Les valeurs entre les symboles barre-verticale "
+" (« | ») ne doivent pas être modifiées, elles proviennent de l'onglet "
+"« Paramètres généraux »."
+
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Groupe de travail"