Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 3 of 9 messages translated (0 fuzzy).
[project/luci.git] / po / fr / tinyproxy.po
index b0a0060ccec6de3ed8c77527b3af0c1a055f7030..e927a01dd23d7b8fc77c814493fe3e5a22351a51 100644 (file)
@@ -75,6 +75,9 @@ msgstr ""
 "Ce peut être soit une adresse ou une gamme d'adresses IP, un nom de domaine, "
 "ou \".\" pour n'importe quel nom d'hôte sans domaine"
 
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Délai de connexion"
 
@@ -87,6 +90,9 @@ msgstr "Activer le serveur Tinyproxy"
 msgid "Error page"
 msgstr "Page d'erreur"
 
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
 msgid "Filter by RegExp"
 msgstr "Filtrage par RegExp"
 
@@ -110,8 +116,7 @@ msgstr "Groupe"
 
 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
 msgstr ""
-"Modèle de fichier HTML à utiliser pour les requêtes de statistiques des "
-"hôtes"
+"Modèle de fichier HTML à utiliser pour les requêtes de statistiques des hôtes"
 
 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
 msgstr "Modèle de fichier HTML à utiliser quand une erreur HTTP survient"
@@ -243,8 +248,7 @@ msgstr ""
 
 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
 msgstr ""
-"Indique le nom d'utilisateur sous lequel les processus Tinyproxy "
-"fonctionnent"
+"Indique le nom d'utilisateur sous lequel les processus Tinyproxy fonctionnent"
 
 msgid "Start spare servers"
 msgstr "Serveurs en surplus au démarrage"
@@ -252,12 +256,18 @@ msgstr "Serveurs en surplus au démarrage"
 msgid "Statistics page"
 msgstr "Page de statistiques"
 
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
 msgid "Target host"
 msgstr "Hôte de destination"
 
 msgid "Tinyproxy"
 msgstr "Tinyproxy"
 
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
 msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"