translations: add "Freifunk" to base.po in Hebrew
[project/luci.git] / po / he / base.po
index d08bcba9dd9a0c76329836f71703110c338169dc..002e47f26c827fdf613c78143986fda6dac4d1ec 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:20+0200\n"
-"Last-Translator: zstorch <zstorch@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-11 00:10+0200\n"
+"Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr ""
@@ -18,68 +18,54 @@ msgid "(%s available)"
 msgstr ""
 
 msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(ריק)"
 
 msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr ""
+msgstr "(אין ממשק מצורף)"
 
 msgid "-- Additional Field --"
-msgstr ""
+msgstr "-- שדה נוסף --"
 
 msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- נא לבחור --"
 
 msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- מותאם אישית --"
 
 msgid "1 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "עומס במשך דקה:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "עומס במשך רבע שעה:"
 
 msgid "40MHz 2nd channel above"
-msgstr ""
+msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל"
 
 msgid "40MHz 2nd channel below"
-msgstr ""
+msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מתחת"
 
 msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "עומס במשך 5 דקות:"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
-"prefix"
-msgstr ""
-
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> יציאת שאילתא"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> יציאת שרת"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
 
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
-msgstr ""
-
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "כתובות <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
 msgstr ""
@@ -87,28 +73,23 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
 msgstr ""
 
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
+"כתובת או רשת (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
@@ -117,29 +98,36 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr ""
 
+msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
 msgid "AR Support"
-msgstr ""
+msgstr "תמיכת AR"
 
+#, fuzzy
 msgid "ARP retry threshold"
-msgstr ""
+msgstr "סף נסיונות של ARP"
 
+#, fuzzy
 msgid "ATM Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "גשרי ATM"
 
+#, fuzzy
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה ערוצים ווירטואליים של ATM"
 
+#, fuzzy
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה נתיבים ווירטואליים של ATM  (VPI)"
 
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
@@ -148,25 +136,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "ATM device number"
-msgstr ""
+msgstr "מס' התקן של ATM"
 
 msgid "Accept router advertisements"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר פרסומות נתב"
 
+#, fuzzy
 msgid "Access Concentrator"
-msgstr ""
+msgstr "מרכז גישות"
 
 msgid "Access Point"
-msgstr ""
+msgstr "נקודת גישה"
 
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "פעולה"
 
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "פעולות"
 
 msgid "Activate this network"
-msgstr ""
+msgstr "הפעל רשת זו"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr ""
@@ -175,58 +164,70 @@ msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
 msgstr ""
 
 msgid "Active Connections"
-msgstr ""
+msgstr "חיבורים פעילים"
 
-msgid "Active Leases"
-msgstr ""
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr "הרשאות DHCP פעילות"
+
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr "הרשאות DHCPv6 פעילות"
 
+# צריך אימות של מישהו שמבין יותר במושגים האלו אם צריך בכלל לתרגם את זה או להשאיר כמו שזה
+#, fuzzy
 msgid "Ad-Hoc"
-msgstr ""
+msgstr "אד-הוק"
 
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף"
 
+#, fuzzy
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף דומיין מקומי לשמות המוגשים מהקבצים של המארח"
 
 msgid "Add new interface..."
-msgstr ""
+msgstr "הוסף ממשק חדש..."
 
 msgid "Additional Hosts files"
-msgstr ""
+msgstr "קבצי מארח נוספים"
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת"
 
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "מנהלה"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מתקדמות"
 
 msgid "Advertise IPv6 on network"
-msgstr ""
+msgstr "פרסם IPv6 ברשת"
 
+# זהות?
+#, fuzzy
 msgid "Advertised network ID"
-msgstr ""
+msgstr "פרסם פרטי זהות של הרשת"
 
+#, fuzzy
 msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "אזעקה"
 
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Allow all except listed"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר הכל חוץ מהרשומים"
 
 msgid "Allow listed only"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר רשומים בלבד"
 
+#, fuzzy
 msgid "Allow localhost"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר localhost"
 
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
@@ -242,91 +243,103 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
-msgstr ""
+msgstr "הטווח המורשה הוא 1 עד 65535"
 
+#, fuzzy
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr ""
+msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן"
 
 msgid "Antenna 1"
-msgstr ""
+msgstr "אנטנה 1"
 
 msgid "Antenna 2"
-msgstr ""
+msgstr "אנטנה 2"
 
+msgid "Antenna Configuration"
+msgstr "הגדרות אנטנה"
+
+# אזור?
+#, fuzzy
 msgid "Any zone"
-msgstr ""
+msgstr "כל תחום"
 
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "החל"
 
 msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "מחיל הגדרות"
+
+msgid "Assign interfaces..."
+msgstr "הקצה ממשקים"
 
 msgid "Associated Stations"
-msgstr ""
+msgstr "תחנות קשורות"
+
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s"
 
 msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "אימות"
 
 msgid "Authoritative"
-msgstr ""
+msgstr "מוסמך"
 
 msgid "Authorization Required"
-msgstr ""
+msgstr "דרוש אימות"
 
 msgid "Auto Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "רענון אוטומטי"
 
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "זמין"
 
 msgid "Available packages"
-msgstr ""
+msgstr "חבילות זמינות"
 
 msgid "Average:"
-msgstr ""
+msgstr "ממוצע:"
 
 msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
 
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה"
 
 msgid "Back to Overview"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לסקירה"
 
 msgid "Back to configuration"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה להגדרות"
 
 msgid "Back to overview"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לסקירה"
 
 msgid "Back to scan results"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לתוצאות סריקה"
 
 msgid "Background Scan"
-msgstr ""
+msgstr "סריקת רקע"
 
 msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "גיבוי / קושחת פלאש"
 
 msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
+msgstr "גיבוי / שחזור"
 
 msgid "Backup file list"
-msgstr ""
+msgstr "גיבוי רשימת קבצים"
 
 msgid "Bad address specified!"
-msgstr ""
+msgstr "פורטה כתובת לא תקינה"
 
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
-
-msgid "Bit Rate"
-msgstr ""
+"למטה יש את הרשימה הסופית של קבצים לגיבוי. היא מורכבת ע\"י קבצי הגדרות ששונו, "
+"המסומנים ב opkg ׁOpen PacKaGe Managementׂ, קבצי בסיס חיוניים ותבניות הגיבוי "
+"המוגדרות ע\"י המשתמש."
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
@@ -335,52 +348,59 @@ msgid "Bogus NX Domain Override"
 msgstr ""
 
 msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "גשר"
 
 msgid "Bridge interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ממשקי גשר"
 
 msgid "Bridge unit number"
-msgstr ""
+msgstr "מס' יח' גשר"
 
+#, fuzzy
 msgid "Bring up on boot"
-msgstr ""
+msgstr "הבא באיתחול"
+
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "שלט אלחוטי Broadcom 802.11%s"
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr "שלט אלחוטי Broadcom BCM%04x 802.11"
 
 msgid "Buffered"
 msgstr ""
 
 msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "כפתורים"
 
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד"
 
 msgid "CPU usage (%)"
-msgstr ""
+msgstr "שימוש מעבד (%)"
 
 msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "שמור במטמון"
 
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "בטל"
 
 msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "שרשרת"
 
 msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "שינויים"
 
 msgid "Changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "השינויים הוחלו"
 
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr ""
+msgstr "משנה את סיסמת המנהל לגישה למכשיר"
 
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ערוץ"
 
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "לבדוק"
 
 msgid "Checksum"
 msgstr ""
@@ -393,9 +413,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
-"<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
-"em> field to define a new network."
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the <em>create</em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
 msgid "Cipher"
@@ -416,118 +435,114 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
 "persist connection"
-msgstr ""
+msgstr "סגור חיבורים לא פעילים אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור"
 
 msgid "Close list..."
-msgstr ""
+msgstr "סגור רשימה..."
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "אוסף מידע..."
 
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "פקודה"
 
 msgid "Common Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות נפוצות"
 
 msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "דחיסה"
 
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
 
 msgid "Configuration applied."
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות הוחלו"
 
 msgid "Configuration files will be kept."
-msgstr ""
+msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו."
 
 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "אישור"
 
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "התחבר"
 
 msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "מחובר"
 
 msgid "Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "מגבלת חיבורים"
 
 msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "חיבורים"
 
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "מדינה"
 
 msgid "Country Code"
-msgstr ""
+msgstr "קוד מדינה"
 
 msgid "Cover the following interface"
-msgstr ""
+msgstr "כסה את הממשק הבא"
 
 msgid "Cover the following interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "כסה את הממשקים הבאים"
 
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr ""
+msgstr "צור / הקצה תחום-חומת אש"
 
 msgid "Create Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Create Network"
-msgstr ""
+msgstr "צור ממשק"
 
 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "צור גשר בין מספר ממשקים"
 
 msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "קריטי"
 
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ממשק מותאם אישית"
 
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
+"מתאים את הגדרות ה-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-ים במכשיר "
+"(אם אפשרי)."
 
 msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "הרשאות DHCP"
 
 msgid "DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת DHCP"
 
 msgid "DHCP and DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP ו- DNS"
 
 msgid "DHCP client"
-msgstr ""
+msgstr "לקוח DHCP"
 
 msgid "DHCP-Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות-DHCP"
+
+msgid "DHCPv6 Leases"
+msgstr "הרשאות DHCPv6"
 
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr ""
 
+msgid "DUID"
+msgstr ""
+
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -541,40 +556,42 @@ msgid "Default state"
 msgstr ""
 
 msgid "Define a name for this network."
-msgstr ""
+msgstr "הגדר שם לרשת זו"
 
 msgid ""
 "Define additional DHCP options, for example "
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
+"הגדר אפשרויות DHCP נוספות, למשל \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" "
+"אשר מציגות שרתי DNS שונים ללקוח"
 
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "למחוק"
 
 msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
+msgstr "מחק ממשק זה"
 
 msgid "Delete this network"
-msgstr ""
+msgstr "מחק רשת זו"
 
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "תיאור"
 
 msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב"
 
 msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "יעד"
 
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "מכשיר"
 
 msgid "Device Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מכשיר"
 
 msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "אבחון"
 
 msgid "Directory"
 msgstr ""
@@ -600,16 +617,16 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Displaying only packages containing"
-msgstr ""
+msgstr "מראה רק חבילות המכילות"
 
 msgid "Distance Optimization"
 msgstr ""
 
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr ""
+msgstr "מרחק לנק' הרשת הרחוקה ביותר במטרים"
 
 msgid "Diversity"
-msgstr ""
+msgstr "גיוון"
 
 msgid ""
 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
@@ -642,10 +659,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Download and install package"
-msgstr ""
+msgstr "הורד והתקן חבילות"
 
 msgid "Download backup"
-msgstr ""
+msgstr "הורד גיבוי"
 
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr ""
@@ -654,9 +671,11 @@ msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgstr ""
+"Dropbear מאפשר גישת <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> רשתית ושרת <abbr "
+"title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> מובנה"
 
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> דינאמי"
 
 msgid "Dynamic tunnel"
 msgstr ""
@@ -670,22 +689,22 @@ msgid "EAP-Method"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך"
 
 msgid "Edit this interface"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך ממשק זה"
 
 msgid "Edit this network"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך רשת זו"
 
 msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "מצב חרום"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר"
 
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr ""
@@ -697,19 +716,16 @@ msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable TFTP server"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר שרת TFTP"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר תפקוד VLAN"
 
 msgid "Enable builtin NTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable learning and aging"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר למידה והזדקנות"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
@@ -721,7 +737,7 @@ msgid "Enable/Disable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
@@ -730,13 +746,13 @@ msgid "Encapsulation mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "הצפנה"
 
 msgid "Erasing..."
-msgstr ""
+msgstr "מוחק..."
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה"
 
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr ""
@@ -859,9 +875,18 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
+msgid "Freifunk"
+msgstr "אריג"
+
 msgid "Frequency Hopping"
 msgstr ""
 
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
+msgid "GPRS only"
+msgstr ""
+
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
@@ -877,6 +902,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr ""
 
@@ -914,6 +942,9 @@ msgid ""
 "authentication."
 msgstr ""
 
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 
@@ -938,9 +969,6 @@ msgstr ""
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-msgid "IP-Aliases"
-msgstr ""
-
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
@@ -951,10 +979,10 @@ msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "כתבות IPv4"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ו-IPv6"
 
 msgid "IPv4 broadcast"
 msgstr ""
@@ -968,6 +996,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 only"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 prefix length"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -977,9 +1008,6 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
-msgid "IPv6 Setup"
-msgstr ""
-
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
@@ -992,10 +1020,22 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 only"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 prefix length"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr ""
 
-msgid "IPv6-over-IPv4"
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr ""
 
 msgid "Identity"
@@ -1093,17 +1133,20 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "מספר VLAN שגוי! רק ערכים בין %d לבין %d הם חוקיים."
 
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש ו/או סיסמה שגויים! אנא נסה שנית."
 
 msgid ""
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
@@ -1140,6 +1183,12 @@ msgstr ""
 msgid "Kill"
 msgstr ""
 
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
@@ -1182,9 +1231,6 @@ msgstr ""
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
 msgid "Link On"
 msgstr ""
 
@@ -1206,19 +1252,19 @@ msgid "Listening port for inbound DNS queries"
 msgstr ""
 
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "עומס"
 
 msgid "Load Average"
-msgstr ""
+msgstr "עומס ממוצע"
 
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "טוען"
 
 msgid "Local IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת IPv4 מקומית"
 
 msgid "Local IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת IPv6 מקומית"
 
 msgid "Local Startup"
 msgstr ""
@@ -1238,7 +1284,7 @@ msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr ""
 
 msgid "Local server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת מקומי"
 
 msgid ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
@@ -1269,12 +1315,6 @@ msgstr ""
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 
-msgid "MAC"
-msgstr ""
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr ""
-
 msgid "MAC-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1287,6 +1327,12 @@ msgstr ""
 msgid "MAC-List"
 msgstr ""
 
+msgid "MB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "MHz"
+msgstr ""
+
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
@@ -1311,6 +1357,9 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr ""
 
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
@@ -1389,7 +1438,7 @@ msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם"
 
 msgid "Name of the new interface"
 msgstr ""
@@ -1412,7 +1461,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network boot image"
 msgstr ""
 
-msgid "Networks"
+msgid "Network without interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Next »"
@@ -1440,10 +1489,10 @@ msgid "No network name specified"
 msgstr ""
 
 msgid "No package lists available"
-msgstr ""
+msgstr "אין רשימת חבילות זמינה"
 
 msgid "No password set!"
-msgstr ""
+msgstr "לא הוגדרה סיסמה!"
 
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
@@ -1463,18 +1512,22 @@ msgstr ""
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
 msgid "Not associated"
 msgstr ""
 
+msgid "Not connected"
+msgstr "לא מחובר"
+
 msgid "Note: Configuration files will be erased."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
-"will be moved into this network."
+msgid "Notice"
 msgstr ""
 
-msgid "Notice"
+msgid "Nslookup"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
@@ -1499,14 +1552,11 @@ msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr ""
+msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!"
 
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr ""
 
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
@@ -1588,7 +1638,7 @@ msgid "Package lists are older than 24 hours"
 msgstr ""
 
 msgid "Package name"
-msgstr ""
+msgstr "שם החבילה"
 
 msgid "Packets"
 msgstr ""
@@ -1615,7 +1665,7 @@ msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "נתיב למפתח הפרטי"
 
 msgid "Path to executable which handles the button event"
 msgstr ""
@@ -1635,14 +1685,17 @@ msgstr ""
 msgid "Physical Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
 msgid "Pkts."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter your username and password."
-msgstr ""
+msgstr "אנא הזן את שם המשתמש והסיסמה שלך:"
 
 msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr ""
+msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..."
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
@@ -1656,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Power"
+msgid "Port status:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -1667,6 +1720,9 @@ msgstr ""
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Proceed"
 msgstr ""
 
@@ -1694,12 +1750,21 @@ msgstr ""
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr ""
 
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "RX"
 msgstr ""
 
+msgid "RX Rate"
+msgstr "קצב קליטה"
+
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
 
@@ -1724,26 +1789,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
+"lose access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this network."
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
 msgid "Really reset all changes?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really shutdown network ?\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid "Really switch protocol?"
@@ -1884,7 +1949,7 @@ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
 msgstr ""
 
 msgid "Run filesystem check"
-msgstr ""
+msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
@@ -1943,7 +2008,7 @@ msgid "Service Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "שירותים"
 
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
@@ -1987,6 +2052,12 @@ msgstr ""
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 msgstr ""
 
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@@ -2070,7 +2141,7 @@ msgid "Strict order"
 msgstr ""
 
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "שלח"
 
 msgid "Swap Entry"
 msgstr ""
@@ -2117,6 +2188,9 @@ msgstr ""
 msgid "TX"
 msgstr ""
 
+msgid "TX Rate"
+msgstr ""
+
 msgid "Table"
 msgstr ""
 
@@ -2139,6 +2213,10 @@ msgid ""
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
@@ -2179,7 +2257,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
+"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
+"addresses."
+msgstr ""
+
+msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
@@ -2229,6 +2315,9 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
+msgid "This IPv4 address of the relay"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2291,6 +2380,9 @@ msgstr ""
 msgid "Total Available"
 msgstr ""
 
+msgid "Traceroute"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic"
 msgstr ""
 
@@ -2325,7 +2417,7 @@ msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Tx-Power"
-msgstr ""
+msgstr "עוצמת שידור"
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -2333,6 +2425,9 @@ msgstr ""
 msgid "UDP:"
 msgstr ""
 
+msgid "UMTS only"
+msgstr ""
+
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr ""
 
@@ -2342,6 +2437,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -2412,7 +2510,7 @@ msgid "Use preferred lifetime"
 msgstr ""
 
 msgid "Use routing table"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בטבלת ניתוב"
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
@@ -2431,7 +2529,7 @@ msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש"
 
 msgid "VC-Mux"
 msgstr ""
@@ -2446,7 +2544,7 @@ msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr ""
 
 msgid "VPN Server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת VPN"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
@@ -2455,7 +2553,7 @@ msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "גרסה"
 
 msgid "WDS"
 msgstr ""
@@ -2467,33 +2565,36 @@ msgid "WEP Shared Key"
 msgstr ""
 
 msgid "WEP passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמת WEP"
 
 msgid "WMM Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "WPA passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמת WPA"
 
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for router..."
 msgstr ""
 
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרה"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!"
 
 msgid "Wifi"
-msgstr ""
-
-msgid "Wifi networks in your local environment"
-msgstr ""
+msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
@@ -2542,23 +2643,35 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
-msgstr ""
+msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי."
 
 msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "כלשהו"
 
 msgid "auto"
+msgstr "אוטומטי"
+
+msgid "baseT"
 msgstr ""
 
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+msgid "create:"
+msgstr ""
+
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "disable"
+msgid "dB"
 msgstr ""
 
+msgid "dBm"
+msgstr ""
+
+msgid "disable"
+msgstr "בטל"
+
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
@@ -2568,30 +2681,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "forward"
+msgstr "קדימה"
+
+msgid "full-duplex"
+msgstr ""
+
+msgid "half-duplex"
 msgstr ""
 
 msgid "help"
+msgstr "עזרה"
+
+msgid "hidden"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr ""
 
 msgid "input"
+msgstr "קלט"
+
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
 msgstr ""
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
+msgstr "לא"
+
+msgid "no link"
 msgstr ""
 
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ללא"
 
 msgid "off"
 msgstr "כבוי"
 
 msgid "on"
+msgstr "פועל"
+
+msgid "open"
 msgstr ""
 
 msgid "routed"
@@ -2600,6 +2737,9 @@ msgstr "מנותב"
 msgid "tagged"
 msgstr "מתויג"
 
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "unlimited"
 msgstr "ללא הגבלה"
 
@@ -2618,5 +2758,15 @@ msgstr "כן"
 msgid "« Back"
 msgstr "<< אחורה"
 
+#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
+#~ msgstr "רשתות Wifi בסביבתך"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+#~ "might lose access to this router if you are connected via this network."
+#~ msgstr ""
+#~ "האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n"
+#~ "ייתכן ותאבד גישה לנתב הזה אם אתה מחובר דרך השרת הזו."
+
 #~ msgid "static"
 #~ msgstr "סטטי"