po: sync base translations
[project/luci.git] / po / it / base.po
index 801922b..7af567b 100644 (file)
@@ -275,6 +275,9 @@ msgstr "Antenna 1"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Antenna 2"
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
 
@@ -350,6 +353,9 @@ msgstr "Bit Rate"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
 
@@ -418,6 +424,9 @@ msgstr ""
 "non specificata</em> non potrai unire nessuna rete  o usare <em>quella "
 "create</em>nel campo appropriato della rete."
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -516,15 +525,9 @@ msgstr "Critico"
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Livello di log del Cron"
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr "Files personalizzati"
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "Interfaccia personalizzata"
 
-msgid "Custom files"
-msgstr "Files personalizzati"
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -592,12 +595,6 @@ msgstr "Design"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinazione"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
@@ -810,9 +807,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Files da conservare quando si aggiorna un nuovo firmware"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Filesystem"
 
@@ -870,9 +864,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Forza"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -903,9 +906,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr "Opzioni Generali"
 
@@ -949,13 +949,6 @@ msgstr ""
 "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come l&#39;"
 "hostname o il fuso orario."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Qui puoi personalizzare i settaggi e le funzionalità di <abbr title=\"Lua "
-"Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1252,6 +1245,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1673,6 +1669,9 @@ msgstr "Password cambiata con successo!"
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Percorso al certificato CA"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Percorso alla chiave privata"
 
@@ -1715,9 +1714,6 @@ msgstr "Porta %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Azioni post-modifica"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Potenza"
 
@@ -2020,6 +2016,9 @@ msgstr "Servizi"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2240,11 +2239,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
 
@@ -2319,21 +2313,6 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Questi comandi verranno eseguiti automaticamente quando un comando di "
-"configurazione <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> "
-"viene applicato permettendo alle modifiche di essere applicate "
-"immediatamente."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2388,6 +2367,9 @@ msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso orario"
 
@@ -2598,9 +2580,6 @@ msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 "Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"User Interface\">UI</abbr> web"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2681,12 +2660,18 @@ msgstr ""
 "file dove vengono salvati i lease <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> assegnati"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "se la destinazione è una rete"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "File <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> locale"
 
@@ -2726,6 +2711,41 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Custom Files"
+#~ msgstr "Files personalizzati"
+
+#~ msgid "Custom files"
+#~ msgstr "Files personalizzati"
+
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Files da conservare quando si aggiorna un nuovo firmware"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Generale"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Qui puoi personalizzare i settaggi e le funzionalità di <abbr title=\"Lua "
+#~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Azioni post-modifica"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questi comandi verranno eseguiti automaticamente quando un comando di "
+#~ "configurazione <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> "
+#~ "viene applicato permettendo alle modifiche di essere applicate "
+#~ "immediatamente."
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title=\"User Interface\">UI</abbr> web"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "Server <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"