po: sync changes from translation portal
[project/luci.git] / po / it / polipo.po
index 084de91f23117c7c9ee833af0b696fbb5b38dae3..3b4841cec337b92e1dd7174669410bbaa69bcc55 100644 (file)
@@ -1,72 +1,69 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 11:02+0200\n"
+"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni avanzate"
 
 msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients permessi"
 
+# che è sto DNS RESOLVER?
 msgid "Always use system DNS resolver"
-msgstr "Cache condivisa"
+msgstr "Usa sempre DNS resolver"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
 "username:password format."
-msgstr "Abilita se la cache (proxy) è condivisa tra più utenti."
+msgstr "Supporto base autentificazione HTTP. Fornire username e password"
 
 msgid "DNS and Query Settings"
-msgstr ""
-"Per abilitare la pulizia polipo sul disco (strettamente consigliato), si "
-"dovrebbe aggiungere un \"cron job\"(operazione) nello Scheduled Task services "
-"che eseguirà /usr/sbin/polipo_purge script. Per esempio, per eseguire una "
-"pulizia della cache sul disco ogni giorno alle 6:00 di mattina, si deve "
-"aggiugere la seguente riga nello Skeduled Tasks \"0 6 * * *\t"
-"/usr/sbin/polipo_purge\" (senza virgolette)."
+msgstr "Settaggi DNS e Query"
 
 msgid "DNS server address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo del server DNS"
 
 msgid "Delete cache files time"
-msgstr ""
+msgstr "Svuota la cache file dopo:"
 
 msgid "Disk cache location"
 msgstr "Percorso della cache del disco"
 
 msgid "Do not query IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Non ignorare query IPv6"
 
 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
-msgstr ""
+msgstr "Abilita la cache condivisia tra gli utenti"
 
 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione in del primo segmento PMM (in bytes)"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni genarali"
 
 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
-msgstr ""
+msgstr "Quantità di ram da usare come cache"
 
 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
 
 msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzi ip da \"ascoltare\""
 
 msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
 
 msgid ""
 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
@@ -78,53 +75,47 @@ msgstr ""
 "consigliato. Lasciare vuoto per disabilitare questa opzione (on-disk cache)."
 
 msgid "Log file location"
-msgstr ""
-"Suddividere la dimensione dei files nella cache (esprimere la dimensione in "
-"bytes)"
+msgstr "Percorso del file di log"
 
 msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
-"Dimensione per la quale i files memorizzati dovrebbero essere divisi (valore "
-"standard:1048576)"
+msgstr "Pubblica il log nel syslog"
 
 msgid "Logging and RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Registra in RAM"
 
 msgid "Never use system DNS resolver"
-msgstr ""
-"tempo dopo il quale i files memorizzati devono essere divisi (tempo "
-"predefinito:4gg 12h)"
+msgstr "Non usare mai DNS RESOLVER"
 
 msgid "On-Disk Cache"
-msgstr ""
+msgstr "On-Disk Cache"
 
 msgid "PMM segments size (in bytes)"
-msgstr ""
-"tempo dopo il quale i files memorizzati saranno cancellati (tempo "
-"predefinito:32gg)"
+msgstr "DImensione segmenti PMM  (in bytes)"
 
 msgid "Parent Proxy"
-msgstr "Polipo è un piccolo e veloce web proxy di memorizzazione (caching)"
+msgstr "Parent Proxy"
 
 msgid "Parent proxy address"
-msgstr "Generale"
+msgstr "Indirizzo parent proxy "
 
 msgid ""
 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
 "requests."
-msgstr "clients abilitati (permessi)"
+msgstr ""
+"Indirizzi del parent proxy (nel formato ip:porta ) al quale Polipo dovrà "
+"inoltrare le richieste"
 
 msgid "Parent proxy authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificazione Parent proxy"
 
 msgid "Polipo"
-msgstr ""
+msgstr "Polipo"
 
 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr "Ram che Polipo utilizza per la sua cache"
+msgstr "Polipo è un piccolo e veloce webcache proxy"
 
 msgid "Poor Man's Multiplexing"
-msgstr "Indirizzo server DNS"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing"
 
 msgid ""
 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
@@ -132,14 +123,16 @@ msgid ""
 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
 "PMM enabled."
 msgstr ""
-"Impostare l'indirizzo DNS da usare, se si vuole polipo usa un server DNS "
-"diverso dal sistema ospite (router)."
+"Poor Man's Multiplexing (PMM) è una tecnica che simula il multiplexing "
+"richiedendo una nuova istanza del segmento. Questo server per abbassare la "
+"latenza causata dalla debolezza del protocollo HTTP. NOTA: alcuni siti "
+"potrebbero non funzionare con PMM abilitato."
 
 msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr "Query DNS per IPv6"
+msgstr "Porta sulla quale Polipo deve rimanere in ascolto"
 
 msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
 
 msgid "Query DNS by hostname"
 msgstr ""
@@ -213,4 +206,4 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita"