po: sync base translations
[project/luci.git] / po / ja / base.po
index 33c0a70e3d643ea37904fec4ff6aabc8de88b52c..b948a7c7dc0ba09d7415b7257273123597a0c30e 100644 (file)
@@ -1602,6 +1602,9 @@ msgstr ""
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "点灯時間"
 
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr ""
+
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
 
@@ -2312,8 +2315,8 @@ msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
 msgstr ""
-"使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-"
-"9</code>, <code>_</code>"
+"使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
+"<code>0-9</code>, <code>_</code>"
 
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
@@ -2726,9 +2729,6 @@ msgstr "変更を適用中です..."
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "コマンド実行中です..."
 
-msgid "Waiting for router..."
-msgstr "ルーターに接続中..."
-
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
@@ -2906,6 +2906,9 @@ msgstr "はい"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 戻る"
 
+#~ msgid "Waiting for router..."
+#~ msgstr "ルーターに接続中..."
+
 #~ msgid "Enable builtin NTP server"
 #~ msgstr "内蔵のNTPサーバーを有効にする"