Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / ja / firewall.po
index cfbcb5d31134a625cb7eac2ae82f2db25bc6f895..03b467beb62ba30a26d55df4b894a1f218ba43a6 100644 (file)
@@ -6,16 +6,22 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-04-19 07:55+0200\n"
 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "%s in %s"
+msgstr ""
+
 msgid "%s%s with %s"
 msgstr "%s%s ,%s"
 
+msgid "%s, %s in %s"
+msgstr ""
+
 msgid "(Unnamed Entry)"
 msgstr "(名前設定の無いエントリー)"
 
@@ -78,9 +84,6 @@ msgstr ""
 "ドは、ファイアウォール機能の起動ごとに、標準のルールが読み込まれた後に実行さ"
 "れます。"
 
-msgid "Destination"
-msgstr "宛先"
-
 msgid "Destination IP address"
 msgstr "宛先IPアドレス"
 
@@ -120,9 +123,6 @@ msgstr "外部ポート"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "追加設定"
 
-msgid "Family"
-msgstr "アドレスファミリ"
-
 msgid "Firewall"
 msgstr "ファイアウォール"
 
@@ -144,11 +144,8 @@ msgstr "強制的にコネクション追跡を行う"
 msgid "Forward"
 msgstr "転送"
 
-msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr "転送先 %s (%s)"
-
-msgid "Forward to %s, %s in %s"
-msgstr "転送先 %s, %s (%s)"
+msgid "Forward to"
+msgstr ""
 
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "送信元 %s (%s)"
@@ -201,6 +198,9 @@ msgstr "MSSクランプ"
 msgid "Masquerading"
 msgstr "マスカレード"
 
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "ICMPタイプの一致"
 
@@ -321,18 +321,12 @@ msgstr "送信元 %s にリライト"
 msgid "Rewrite to source %s, %s"
 msgstr "送信元 %s, %s にリライト"
 
-msgid "SNAT"
-msgstr "SNAT"
-
 msgid "SNAT IP address"
 msgstr "SNAT IPアドレス"
 
 msgid "SNAT port"
 msgstr "SNAT ポート"
 
-msgid "Source"
-msgstr "送信元"
-
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
@@ -439,12 +433,6 @@ msgstr ""
 "準のポリシーになります。<em>対象ネットワーク</em>は、どのネットワーク設定がこ"
 "のゾーンに属するかを設定します。"
 
-msgid "To %s"
-msgstr "宛先 %s"
-
-msgid "To %s at %s"
-msgstr "宛先 %s, %s"
-
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "宛先 %s, %s (<var>デバイス</var>)"
 
@@ -475,8 +463,11 @@ msgstr ""
 "します。例えば、特定のホスト間や、ルーターのWANポートへのトラフィックの拒否を"
 "設定することができます。"
 
-msgid "Via"
-msgstr "経由"
+msgid "Via %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Via %s at %s"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
@@ -518,6 +509,33 @@ msgstr "遮断"
 msgid "reject"
 msgstr "拒否"
 
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "宛先"
+
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "アドレスファミリ"
+
+#~ msgid "Forward to %s in %s"
+#~ msgstr "転送先 %s (%s)"
+
+#~ msgid "Forward to %s, %s in %s"
+#~ msgstr "転送先 %s, %s (%s)"
+
+#~ msgid "SNAT"
+#~ msgstr "SNAT"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "送信元"
+
+#~ msgid "To %s"
+#~ msgstr "宛先 %s"
+
+#~ msgid "To %s at %s"
+#~ msgstr "宛先 %s, %s"
+
+#~ msgid "Via"
+#~ msgstr "経由"
+
 #~ msgid "Accept forward"
 #~ msgstr "転送を許可"