+
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "宛先"
+
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "アドレスファミリ"
+
+#~ msgid "Forward to %s in %s"
+#~ msgstr "転送先 %s (%s)"
+
+#~ msgid "Forward to %s, %s in %s"
+#~ msgstr "転送先 %s, %s (%s)"
+
+#~ msgid "SNAT"
+#~ msgstr "SNAT"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "送信元"
+
+#~ msgid "To %s"
+#~ msgstr "宛先 %s"
+
+#~ msgid "To %s at %s"
+#~ msgstr "宛先 %s, %s"
+
+#~ msgid "Via"
+#~ msgstr "経由"
+
+#~ msgid "Accept forward"
+#~ msgstr "転送を許可"
+
+#~ msgid "Accept input"
+#~ msgstr "受信を許可"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "無効"
+
+#~ msgid "Discard forward"
+#~ msgstr "転送を破棄"
+
+#~ msgid "Discard input"
+#~ msgstr "入力を破棄"
+
+#~ msgid "Do not track forward"
+#~ msgstr "転送の追跡を行わない"
+
+#~ msgid "Do not track input"
+#~ msgstr "入力の追跡を行わない"
+
+#~ msgid "IP"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "IP range"
+#~ msgstr "IPレンジ"
+
+#~ msgid "IPs"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MACs"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "Refuse forward"
+#~ msgstr "転送を拒否"
+
+#~ msgid "Refuse input"
+#~ msgstr "受信を拒否"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "ルール設定は無効になっています"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "ルール設定は有効になっています"
+
+#~ msgid "day"
+#~ msgstr "日"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "時"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "分"
+
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "not"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "ポート"
+
+#~ msgid "ports"
+#~ msgstr "ポート"
+
+#~ msgid "second"
+#~ msgstr "秒"
+
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "タイプ"
+
+#~ msgid "types"
+#~ msgstr "タイプ"
+
+#~ msgid "(optional)"
+#~ msgstr "(オプション)"
+
+#~ msgid "Intended destination address"
+#~ msgstr "意図された宛先アドレス"
+
+#~ msgid "Internal port (optional)"
+#~ msgstr "内部ポート(オプション)"
+
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "詳細なオプション"
+
+#~ msgid "Advanced Rules"
+#~ msgstr "詳細なルール"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
+#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
+#~ msgstr ""
+#~ "詳細なルール設定を行うことができます。ただし、すでに接続が行われているパ"
+#~ "ケットに関しては、自動的にファイアウォールの通過を許可されます。"
+
+#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
+#~ msgstr "手動設定ルール (/etc/firewall.user)"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "デバイス"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
+#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNATの場合、設定された宛先アドレスのトラフィックに対して合致を行います。"
+#~ "SNATの場合、送信元アドレスを設定されたアドレスで上書きします。"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "概要"
+
+#~ msgid "Port forwarding"
+#~ msgstr "ポートフォワーディング"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
+#~ "network to an external network."
+#~ msgstr ""
+#~ "ポートフォワーディングを使用することで、内部ネットワークのサービスを外部に"
+#~ "提供することができます。"
+
+#~ msgid "Redirection type"
+#~ msgstr "転送タイプ"
+
+#~ msgid "Redirections"
+#~ msgstr "転送"
+
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "ルール"
+
+#~ msgid "Traffic Redirection"
+#~ msgstr "トラフィック転送"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+#~ "forwarded packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "トラフィック転送機能を用いることで、転送したパケットの宛先アドレスを変更す"
+#~ "ることが可能です。"