luci-0.11: merge outstanding trunk changes
[project/luci.git] / po / pl / base.po
index 03baec4895fa577a6210ac7434a393c40209c8f5..b64e49635c34cb5d9f76c4f6da77c5770f5055c5 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:46+0200\n"
-"Last-Translator: mesiu84 <kmesek84@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-15 21:28+0200\n"
+"Last-Translator: razor07b7 <razor07b7@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -258,6 +258,13 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Dopuszczony zakres: 1 do 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+"Zawsze używaj kanał 40MHz nawet jeśli drugi kanał pokrywa się. Użycie tej "
+"opcji nie jest zgodne ze standardem IEEE 802.11n-2009!"
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 "Zostanie utworzona dodatkowa sieć jeśli zostawisz tą opcję niezaznaczoną."
@@ -892,6 +899,9 @@ msgstr "Aktualizuję !!!"
 msgid "Force"
 msgstr "Wymuś"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
 
@@ -2515,12 +2525,13 @@ msgstr ""
 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
 "kończący się z <code>:2</code>"
 
+# w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</ abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
 msgstr ""
-"To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</ abbr> w sieci lokalnej"
+"To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
 
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 msgstr ""
@@ -2781,9 +2792,6 @@ msgstr "Czekanie na wprowadzenie zmian..."
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Czekanie na wykonanie komendy..."
 
-msgid "Waiting for router..."
-msgstr "Czekanie na router..."
-
 msgid "Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie"
 
@@ -2966,6 +2974,9 @@ msgstr "tak"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Wróć"
 
+#~ msgid "Waiting for router..."
+#~ msgstr "Czekanie na router..."
+
 #~ msgid "Enable builtin NTP server"
 #~ msgstr "Włącz wbudowany serwer NTP"