Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 85 of 96 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / pt_BR / diag_devinfo.po
index d5eca938a7095742a9fb1d89dc30871345fdca83..837d8301fd2047e9660a8946bab5431eeb24b1f7 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-17 23:51+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
 
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
 
-msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr "Começo da faixa de endereços MAC"
 
-msgid "No SIP devices"
-msgstr ""
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr "Configurar a Busca por Telefone"
 
-msgid "No devices detected"
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+msgid "Configure Scans"
+msgstr "Configurar Scans"
+
+msgid ""
+"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
+"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
+"may fail to find some devices."
 msgstr ""
+"Configura busca por dispositivos em redes específicas. Ao se reduzir "
+"'Timeout', 'Repeat Count' e/ou 'Sleep Between Requests' pode-se agilizar "
+"buscas, mas também pode não encontrar alguns dispositivos."
 
-msgid "check other networks"
+msgid ""
+"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
+"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
+"speed up scans, but also may fail to find some devices."
 msgstr ""
+"Configura busca por dispositivos com suporte a SIP em redes específicas. Ao "
+"se reduzir 'Timeout', 'Repeat Count' e/ou 'Sleep Between Requests' pode-se "
+"agilizar buscas, mas também pode não encontrar alguns dispositivos."
 
-#. Devices discovered for
-msgid "Devices discovered for"
-msgstr "Devices discovered for"
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
 
-msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr "Configurar a Busca por Dispositivos"
 
-msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgid "Device Type"
+msgstr "Tipo de dispositivo"
 
-msgid "Link to Device"
-msgstr ""
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Dispositivos descobertos para"
 
-msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgid "Devices on Network"
+msgstr "Dispositivos na Rede"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar"
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr "Final da faixa de endereços MAC"
+
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr "Vá para página de configuração relevante"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "Endereço IP"
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
 
-msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgid "Invalid"
+msgstr "Inválido"
 
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
+# Link like <a> or network link?
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Ligar ao Dispositivo"
 
-msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
-msgstr ""
+msgid "MAC Address"
+msgstr "Endereço MAC"
 
-msgid "Repeat Count"
-msgstr ""
+msgid "MAC Device Info Overrides"
+msgstr "Sobrescrição da informação do dispositivo MAC"
 
-msgid "Number of times to send requests (default 1)"
-msgstr ""
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr "Sobrescreve o Dispositivo MAC"
 
-msgid "Sleep Between Requests"
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
 msgstr ""
+"Faixa MAC e informação usada para sobrescrever os bancos de dados do sistema "
+"e IEEE"
 
 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
-msgstr ""
-
-msgid "Phones"
-msgstr ""
+msgstr "Milissegundos para esperar entre requisições (padrão 100)"
 
-msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
 
-msgid "SIP Devices on Network"
-msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-msgid "SIP Device Scan"
-msgstr ""
+msgid "Network Device Scan"
+msgstr "Busca por dispositivo de rede"
 
-msgid "Devices on Network"
-msgstr ""
+msgid "Network Device Scanning Configuration"
+msgstr "Configuração de busca por dispositivo de rede"
 
-msgid "Phone Scan"
-msgstr ""
+msgid "Networks to scan for devices"
+msgstr "Redes a serem pesquisadas por dispositivos"
 
-msgid "Config Phone Scan"
-msgstr ""
+msgid "Networks to scan for supported devices"
+msgstr "Redes a serem pesquisadas por dispositivos suportados"
 
-msgid "Device Scan Config"
-msgstr ""
+msgid "No SIP devices"
+msgstr "Nenhum dispositivo SIP"
 
-msgid "SIP Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgid "No devices detected"
+msgstr "Nenhum dispositivo detectado"
 
-msgid "SIP Device Information"
-msgstr ""
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr "Número de vezes para enviar requisições (padrão 1 )"
 
-msgid "Phone Information"
-msgstr ""
+msgid "OUI Owner"
+msgstr "Dono da OUI"
 
 msgid ""
 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
 msgstr ""
+"Sobrescrever a informação retornada pelo MAC para o Script de Informação do "
+"Dispositivo (mac-to_devinfo) para uma faixa especificada de Endereços MAC"
 
-msgid "MAC Device Override"
-msgstr ""
+msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr "Realiza buscas (pode levar alguns minutos)"
 
-msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
-msgstr ""
+msgid "Phone Information"
+msgstr "Informação do Telefone"
 
-msgid "Name"
-msgstr ""
+msgid "Phone Scan"
+msgstr "Busca por Telefone"
 
-msgid "Beginning of MAC address range"
-msgstr ""
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr "Configuração da Busca por Telefone"
 
-msgid "End of MAC address range"
-msgstr ""
+msgid "Phones"
+msgstr "Telefones"
 
-msgid "OUI Owner"
-msgstr ""
+msgid "Ports"
+msgstr "Portas"
+
+msgid "Raw"
+msgstr "Bruto"
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr "Quantidade de Repetições"
+
+msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr "Buscas Repetidas (pode levar alguns minutos)"
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr "Informação de Dispositivo SIP"
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr "Busca por Dispositivos SIP"
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr "Configuração da Busca por Dispositivos SIP"
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr "Dispositivos SIP na Rede"
+
+msgid "SIP devices discovered for"
+msgstr "Dispositivos SIP descobertos para"
 
 msgid "Scan for devices on specified networks."
-msgstr ""
+msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas."
 
-msgid "Phone Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
+msgstr "Busca por dispositivos com suporte a SIP em redes especificadas."
 
-msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
-msgstr ""
+msgid "Scanning Configuration"
+msgstr "Configuração de busca"
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr "Espera Entre Requisições"
+
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subrede"
+
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr "Esta seção contém nenhum valor ainda"
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr "Tempo para esperar por respostas em segundos (padrão 10)"
+
+msgid "Timeout"
+msgstr "Estouro de tempo"
+
+msgid "Use Configuration"
+msgstr "Usar configuração"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fabricante"
+
+msgid "check other networks"
+msgstr "verifique outras redes"
+
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas."