Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 9 of 9 messages translated (0 fuzzy).
[project/luci.git] / po / pt_BR / freifunk-policyrouting.po
index acb5415149502fd81f24c22c4a4f204693f34d28..fdc90b426aff52ab7a31c0259a83ad8420b44aff 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-12 09:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:26+0200\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 02:11+0200\n"
+"Last-Translator: Julio Cezar <jsilvestree@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid ""
 "All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a "
@@ -23,6 +23,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Policy Routing"
 msgstr "Habilitar a Política de Roteamento"
 
+msgid "Fallback to mesh"
+msgstr "Fallback para mesh"
+
 msgid "Firewall zones"
 msgstr "Zonas do firewall"
 
@@ -37,6 +40,13 @@ msgstr ""
 "como solução de contorno. Se você não quer isto e, ao contrário, deseja "
 "bloquear este tráfego, então você deve selecionar esta opção."
 
+msgid ""
+"If your own gateway is not available then fallback to the mesh default "
+"gateway."
+msgstr ""
+"Se o seu gateway não estiver disponível, usar como alternativa o gateway "
+"padrão de mesh."
+
 msgid "Policy Routing"
 msgstr "Política de Roteamento"