msgid "No default routes known."
msgstr "Nenhuma rota padrão conhecida."
-msgid ""
-"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
-"nameservice Plugin is not loaded."
-msgstr ""
-"Nenhum serviço pode ser mostrado porque o olsrd não está rodando ou o plugin "
-"do olsrd-nameservice não está carregado."
-
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
"Selecione a sua localização com o mouse clicando no mapa. O mapa irá mostrar "
"se você está conectado na internet."
-msgid "Services"
-msgstr "Serviços"
+msgid "Show OpenStreetMap"
+msgstr "Mostrar o OpenStreetMap"
msgid "Show on map"
msgstr "Mostrar no mapa"
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr "Mostrar o OpenStreetMap"
-
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
-msgid "Source"
-msgstr "Origem"
+msgid "Splash"
+msgstr ""
msgid "Start Upgrade"
msgstr "Iniciar a Atualização"
msgstr "TX"
msgid ""
-"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
+"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
-"O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você deve instalar este "
-"componente para ter uma configuração sem fio funcional!"
msgid ""
"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo de atividade"
-msgid "Url"
-msgstr "URL"
-
msgid "Verify downloaded images"
msgstr "Verifique as imagens baixadas"
msgid "wireless settings"
msgstr "configurações da rede sem fio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
+#~ "nameservice Plugin is not loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum serviço pode ser mostrado porque o olsrd não está rodando ou o "
+#~ "plugin do olsrd-nameservice não está carregado."
+
+#~ msgid "Services"
+#~ msgstr "Serviços"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Origem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
+#~ "this component for working wireless configuration!"
+#~ msgstr ""
+#~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você deve instalar "
+#~ "este componente para ter uma configuração sem fio funcional!"
+
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "URL"