"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 19:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-02 05:33+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
msgid "No default routes known."
msgstr "Nenhuma rota padrão conhecida."
-msgid ""
-"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
-"nameservice Plugin is not loaded."
-msgstr ""
-"Nenhum serviço pode ser mostrado porque o olsrd não está rodando ou o plugin "
-"do olsrd-nameservice não está carregado."
-
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
msgstr "OLSR"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"
"Selecione a sua localização com o mouse clicando no mapa. O mapa irá mostrar "
"se você está conectado na internet."
-msgid "Services"
-msgstr "Serviços"
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
msgid "Show OpenStreetMap"
msgstr "Mostrar o OpenStreetMap"
+msgid "Show on map"
+msgstr "Mostrar no mapa"
+
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
-msgid "Source"
-msgstr "Origem"
+msgid "Splash"
+msgstr ""
msgid "Start Upgrade"
msgstr "Iniciar a Atualização"
"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
-"O pacote <em>libiwinfo</em> não está instalado. Você deve instalar este "
-"componente para ter uma configuração sem fio funcional!"
msgid ""
"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo de atividade"
-msgid "Url"
-msgstr "URL"
-
msgid "Verify downloaded images"
msgstr "Verifique as imagens baixadas"
msgid "wireless settings"
msgstr "configurações da rede sem fio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
+#~ "nameservice Plugin is not loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum serviço pode ser mostrado porque o olsrd não está rodando ou o "
+#~ "plugin do olsrd-nameservice não está carregado."
+
+#~ msgid "Services"
+#~ msgstr "Serviços"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Origem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
+#~ "this component for working wireless configuration!"
+#~ msgstr ""
+#~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você deve instalar "
+#~ "este componente para ter uma configuração sem fio funcional!"
+
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "URL"