luci-0.11: merge outstanding trunk changes
[project/luci.git] / po / pt_BR / meshwizard.po
index 720e148..e6a4952 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -35,9 +38,18 @@ msgstr "O DHCP irá atribuir automaticamente endereços IP para os clientes"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Habilitar DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações Gerais"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -50,9 +62,17 @@ msgstr "Interfaces"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Endereço IP da rede em malha"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Assistente de Configuração da Rede em Malha"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Proteget Rede Local (LAN)"
 
@@ -62,6 +82,9 @@ msgstr ""
 "Selecione isto para permitir que outros usem sua conexão para acessar a "
 "internet."
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Compartilhar sua conexão com a internet"
 
@@ -81,6 +104,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 "O endereço IP informado não está na faixa de endereços da rede em malha"
 
+msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."