Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 29 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / pt_BR / qos.po
index be0db3401038e69f9a6aee10dfd91c0efd6af5e5..7a036d97244d1dd1270894fa841cd8f0c275cca9 100644 (file)
@@ -5,95 +5,107 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 02:46+0200\n"
-"Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 02:40+0200\n"
+"Last-Translator: Julio Cezar <jsilvestree@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "Qualidade de Serviço"
-
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
-msgstr ""
-"Com <abbr title=\\\"Quality of Service, Qualidade de serviço\\\">QoS</abbr>, "
-"você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou "
-"serviços."
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "Calcular overhead"
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitado"
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "Classificação"
 
 msgid "Classification group"
 msgstr "Classificação"
 
-msgid "default"
-msgstr "padrão"
+msgid "Destination host"
+msgstr "Endereço de destino"
 
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "Calcular Overhead"
+msgid "Downlink"
+msgstr "Link para download"
+
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitado"
 
 msgid "Half-duplex"
 msgstr "Half-duplex"
 
-msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "Velocidade de download (kbit/s)"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
 
-msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr "Velocidade de upload (kbit/s)"
+msgid "Internet Connection"
+msgstr "Conexão com a Internet"
 
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "Classificação"
+msgid "Number of bytes"
+msgstr "Número de bytes"
 
-msgid "Target"
-msgstr "Alvo"
+msgid "Ports"
+msgstr "Portas"
 
-msgid "priority"
-msgstr "alta"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Prococolo"
 
-msgid "express"
-msgstr "expressa"
+msgid "QoS"
+msgstr "<abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>"
 
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "Qualidade de Serviço"
 
-msgid "low"
-msgstr "baixa"
+msgid "Service"
+msgstr "Serviço"
 
 msgid "Source host"
 msgstr "Endereço de origem"
 
+msgid "Target"
+msgstr "Alvo"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Link para upload"
+
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)"
+
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+"Com <abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>, "
+"você pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou "
+"serviços."
+
 msgid "all"
 msgstr "todos"
 
-msgid "Destination host"
-msgstr "Endereço de destino"
+msgid "allf"
+msgstr "allf"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
+msgid "default"
+msgstr "padrão"
 
-msgid "Protocol"
-msgstr "Prococolo"
+msgid "express"
+msgstr "expressa"
 
-msgid "Ports"
-msgstr "Portas"
+msgid "low"
+msgstr "baixa"
 
-msgid "Number of bytes"
-msgstr "Número de bytes"
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
 
-#~ msgid "Downlink"
-#~ msgstr "Link para download"
+msgid "priority"
+msgstr "prioritário"
 
-#~ msgid "Uplink"
-#~ msgstr "Link para upload"
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr "qos_connbytes"
 
 #~ msgid "Prioritization"
 #~ msgstr "Priorização"