luci-0.11: merge r9571 - r9622
[project/luci.git] / po / ro / base.po
index 281fb2ad1e25d8eeb18e52787a491560a5af439b..42ee3273f757fc421cc6e192ecdaa842aa11c015 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 00:21+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 16:10+0200\n"
+"Last-Translator: cgherman <cgherman@mandrivausers.ro>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute"
 
 msgid "40MHz 2nd channel above"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz 2 canale de mai jos"
 
 msgid "40MHz 2nd channel below"
 msgstr ""
@@ -49,10 +49,10 @@ msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>port de apelare"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
 msgstr ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 msgstr "Adresa <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
@@ -232,6 +232,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
@@ -691,15 +696,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable NTP client"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Activeaza serverul TFTP"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Activeaza VLAN-urile"
 
-msgid "Enable builtin NTP server"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
@@ -818,6 +823,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Forteaza"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -858,6 +866,9 @@ msgstr ""
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
+msgid "GPRS only"
+msgstr ""
+
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
@@ -1526,6 +1537,9 @@ msgstr ""
 msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr ""
+
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr "Unul sau mai multe campuri contin valori invalide !"
 
@@ -1684,6 +1698,9 @@ msgstr "Port %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
+msgid "Port status:"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
@@ -1716,6 +1733,9 @@ msgstr ""
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr ""
 
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
@@ -2401,6 +2421,9 @@ msgstr "Tip"
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 
+msgid "UMTS only"
+msgstr ""
+
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr ""
 
@@ -2559,9 +2582,6 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for router..."
-msgstr "Asteptam dupa router.."
-
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertizare"
 
@@ -2626,6 +2646,9 @@ msgstr "oricare"
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
+msgid "baseT"
+msgstr ""
+
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
@@ -2655,6 +2678,12 @@ msgstr ""
 msgid "forward"
 msgstr ""
 
+msgid "full-duplex"
+msgstr ""
+
+msgid "half-duplex"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "ajutor"
 
@@ -2682,6 +2711,9 @@ msgstr ""
 msgid "no"
 msgstr "nu"
 
+msgid "no link"
+msgstr ""
+
 msgid "none"
 msgstr ""
 
@@ -2721,6 +2753,9 @@ msgstr "da"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Inapoi"
 
+#~ msgid "Waiting for router..."
+#~ msgstr "Asteptam dupa router.."
+
 #~ msgid "Active Leases"
 #~ msgstr "Conexiuni dhcp active"