po: sync base translations after r9017
[project/luci.git] / po / ru / minidlna.po
index 8305885ca0fccabf0791b76ea23a7b02b76bdcd6..75ce665b77b070c9c4ccaf0440b2932824359697 100644 (file)
@@ -6,112 +6,127 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Расширенные настройки"
 
 msgid "Album art names:"
-msgstr ""
+msgstr "Имена обложек альбома:"
 
 msgid "Announced model number:"
-msgstr ""
+msgstr "Номер модели:"
 
 msgid "Announced serial number:"
-msgstr ""
+msgstr "Серийный номер:"
 
 msgid "Browse directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Сбор данных..."
 
 msgid "Database directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Папка базы данных:"
 
 msgid "Enable TIVO:"
-msgstr ""
+msgstr "Включить TIVO:"
 
 msgid "Enable inotify:"
-msgstr ""
+msgstr "Включить inotify:"
 
 msgid "Enable:"
-msgstr ""
+msgstr "Включить:"
 
 msgid "Friendly name:"
-msgstr ""
+msgstr "Понятное имя:"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Общие настройки"
 
 msgid "Interfaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейсы:"
 
 msgid "Log directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Папка журнала:"
 
 msgid "Media directories:"
-msgstr ""
+msgstr "Папки медиа:"
 
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
 msgstr ""
+"MiniDLNA - это серверное программное обеспечение имеющее цель обеспечения "
+"полной совместимости с DLNA/UPnP-AV клиентами."
 
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
+"Номер модели который miniDLNA будет сообщать клиентам в своем XML описании."
 
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Музыка"
 
-msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
-msgstr ""
+msgid "Network interfaces to serve."
+msgstr "Сетевой интерфейс."
 
 msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Интервал уведомления (секунды)."
 
 msgid "Notify interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал уведомленияl:"
 
 msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Картинки"
 
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Порт для HTTP траффика"
 
 msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Порт:"
 
 msgid "Presentation URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL представления:"
 
 msgid "Root container:"
-msgstr ""
+msgstr "Корневой контейнер:"
 
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
+"Серийный номер который miniDLNA будет сообщать клиентам в своем XML описании."
 
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
-msgstr ""
+msgstr "Изменение имени отображения для клиентов."
 
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
 msgstr ""
+"Папка, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кеш обложек "
+"альбомов."
 
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its log file."
-msgstr ""
+msgstr "Папка, в которой miniDLNA будет хранить свой файл журнала."
 
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 msgstr ""
+"Включение наблюдения inotify для автоматического обнаружения новых файлов."
 
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
 msgstr ""
+"Установите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и ."
+"mp3 для TiVo с поддержкой HMO."
 
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
@@ -127,35 +142,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd."
 
 msgid "Standard container"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартный контейнер"
 
 msgid "Strict to DLNA standard:"
-msgstr ""
+msgstr "Строгий стандарт DLNA:"
 
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
 msgstr ""
+"Сервис miniDLNA запущен, обслуживает %d аудио-, %d видео- и %d файлов с "
+"изображениями."
 
 msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Сервис miniDLNA не запущен."
 
-msgid ""
-"This is a list of file names to check for when searching for album art. "
-"Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
+msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr ""
 
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Видео"
 
 msgid "miniDLNA"
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA"
 
 msgid "miniDLNA Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус miniDLNA"
 
 msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr ""
+msgstr "сокет miniSSDP:"