Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 842 of 842 messages translated...
[project/luci.git] / po / ru / statistics.po
index 84566847b9782d969fb6b2b00f08a32a46e33417..ac2358106a1901693c51704b075bc7dd39911acb 100644 (file)
-#  statistics.po
-#  generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
-
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
-#. Statistics
-msgid "stat_statistics"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
-#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
-msgid "stat_desc"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
-#. System plugins
-msgid "stat_systemplugins"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
-#. Network plugins
-msgid "stat_networkplugins"
 msgstr ""
+"Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 19:23+0300\n"
+"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
-#. Output plugins
-msgid "stat_outputplugins"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
-#. Display timespan »
-msgid "stat_showtimespan"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
-#. Graphs
-msgid "stat_graphs"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
-#. Collectd
-msgid "stat_collectd"
-msgstr ""
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Действие (цель)"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
-#. Processor
-msgid "stat_cpu"
-msgstr ""
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Добавить команду для чтения значений"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
-#. Ping
-msgid "stat_ping"
-msgstr ""
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Добавить правило выборки"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
-#. Firewall
-msgid "stat_iptables"
-msgstr ""
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых пробелом"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
-#. Netlink
-msgid "stat_netlink"
-msgstr ""
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Добавить команду уведомления"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
-#. Processes
-msgid "stat_processes"
-msgstr ""
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Базовая директория"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
-#. Wireless
-msgid "stat_wireless"
-msgstr ""
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Базовая статистика"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
-#. TCP Connections
-msgid "stat_tcpconns"
-msgstr ""
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля CPU"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
-#. Interfaces
-msgid "stat_interface"
-msgstr ""
+msgid "CSV Output"
+msgstr "Вывод в CSV"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
-#. Disk Space Usage
-msgid "stat_df"
-msgstr ""
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля CSV"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
-#. Interrupts
-msgid "stat_irq"
-msgstr ""
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Кэшировать собранную статистику в течение"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
-#. Disk Usage
-msgid "stat_disk"
-msgstr ""
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Интервал сброса кэша"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
-#. Exec
-msgid "stat_exec"
-msgstr ""
+msgid "Chain"
+msgstr "Цепочка"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
-#. RRDTool
-msgid "stat_rrdtool"
-msgstr ""
+msgid "CollectLinks"
+msgstr "Сбор информации о соединениях (CollectLinks)"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
-#. Network
-msgid "stat_network"
-msgstr ""
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr "Сбор информации о маршрутах (CollectRoutes)"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
-#. CSV Output
-msgid "stat_csv"
-msgstr ""
+msgid "CollectTopology"
+msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
-#. System Load
-msgid "stat_load"
-msgstr ""
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
-#. DNS
-msgid "stat_dns"
-msgstr ""
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Настройки Collectd"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
-#. Email
-msgid "stat_email"
+msgid ""
+"Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
 msgstr ""
+"Collectd - это сервис для сбора данных с разных модулей. На этой странице вы "
+"можете изменить настройки Сollectd."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
-#. UnixSock
-msgid "stat_unixsock"
-msgstr ""
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Отслеживание подключения (Conntrack)"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
-#. Statistics
-msgid "lucistatistics"
-msgstr ""
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Настройка плагина Conntrack"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
-#. Collectd Settings
-msgid "lucistatistics_collectd"
-msgstr ""
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля DF"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
-#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
-msgid "lucistatistics_collectd_desc"
-msgstr ""
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
-#. Hostname
-msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
-msgstr ""
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля DNS"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
-#. Base Directory
-msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
-msgstr ""
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Интервал сбора данных"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
-#. Directory for sub-configurations
-msgid "lucistatistics_collectd_include"
-msgstr ""
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Файл с определением набора данных"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
-#. Directory for collectd plugins
-msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
-msgstr ""
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Диапазон IP-адресов назначения"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
-#. Used PID file
-msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
-msgstr ""
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Директория с модулями collectd"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
-#. Datasets definition file
-msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
-msgstr ""
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Директория конфигураций"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
-#. Data collection interval
-msgid "lucistatistics_collectd_interval"
-msgstr ""
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Disk"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
-#. Seconds
-msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
-msgstr ""
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Использование диска"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
-#. Number of threads for data collection
-msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
-msgstr ""
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Использование диска"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
-#. Try to lookup fully qualified hostname
-msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
-msgstr ""
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Показать за промежуток »"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
-#. CPU Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdcpu"
-msgstr ""
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля E-Mail"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
-#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
-msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
-msgstr ""
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
-msgstr ""
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Включить этот модуль"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
-#. CSV Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdcsv"
-msgstr ""
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
-#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
-msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
-msgstr ""
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Exec"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Мониторинг классов фильтров"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
-#. Storage directory for the csv files
-msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
-msgstr ""
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
-#. Store data values as rates instead of absolute values
-msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
-msgstr ""
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Сбросить кэш после"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
-#. DF Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectddf"
-msgstr ""
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Перенаправление между локальным адресом и адресом сервера"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
-#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
-msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
-msgstr ""
+msgid "Graphs"
+msgstr "Графики"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
-#. Monitor devices
-msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
-msgstr ""
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
-#. multiple separated by space
-msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
-#. Monitor mount points
-msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
-#. multiple separated by space
-msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
-#. Monitor filesystem types
-msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
-#. multiple separated by space
-msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
-#. Monitor all except selected ones
-msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
-#. Disk Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectddisk"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
-#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
-msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
-#. Monitor disks and partitions
-msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
-#. multiple separated by space
-msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
 msgstr ""
+"Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены для "
+"чтения определённых значений. Значения будут считаны со стандартного вывода."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
-#. Monitor all except selected ones
-msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
 msgstr ""
+"Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены, когда "
+"значения достигнут определённого порога. Значения будут переданы на "
+"стандартный ввод вызванным программам."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
-#. DNS Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectddns"
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
 msgstr ""
+"Здесь вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны правила "
+"для сбора статистики."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
-#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
-msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
-msgstr ""
+msgid "Host"
+msgstr "Хост"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
-msgstr ""
+msgid "Hostname"
+msgstr "Имя хоста"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
-#. Monitor interfaces
-msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
-msgstr ""
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr "IP-адрес или имя хоста, с которых получать текстовый вывод"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
-#. multiple separated by space
-msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
-msgstr ""
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля IRQ"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
-#. Ignore source addresses
-msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
-#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
-msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
-msgstr ""
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Игнорировать адреса-источники"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
-#. E-Mail Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdemail"
-msgstr ""
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Входящий интерфейс"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
-#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
-msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
-msgstr ""
+msgid "Installed network plugins:"
+msgstr "Установленные сетевые модули:"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
-#. Filepath of the unix socket
-msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
-msgstr ""
+msgid "Installed output plugins:"
+msgstr "Установленные модули вывода:"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
-#. Group ownership of the unix socket
-msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
-msgstr ""
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Interface"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
-#. group name
-msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
-msgstr ""
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Интерфейсы"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
-#. File permissions of the unix socket
-msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
-msgstr ""
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Прерывания"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
-#. octal
-msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
-msgstr ""
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Интервал для ping-запросов"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
-#. Maximum allowed connections
-msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
-msgstr ""
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Iptables"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
-#. Exec Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdexec"
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
 msgstr ""
+"Оставьте невыбранным для автоматического определения интерфейсов для "
+"мониторинга."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
-#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
-msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
-msgstr ""
+msgid "Listen host"
+msgstr "Хост"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
-msgstr ""
+msgid "Listen port"
+msgstr "Порт"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
-#. Add command for reading values
-msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
-msgstr ""
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Использовать интерфейсы"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
-#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
-msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
-msgstr ""
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Load"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
-#. Commandline
-msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
-msgstr ""
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Максимальное число соединений"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
-#. Run as user
-msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
-msgstr ""
+msgid "Memory"
+msgstr "Память"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
-#. Run as group
-msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
-msgstr ""
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Memory"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
-#. Add notification command
-msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
-msgstr ""
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "Собирать статистику со всех, кроме указанных"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
-#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
-msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
-msgstr ""
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Собирать статистику со всех портов, ожидающих соединения"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
-#. Commandline
-msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
-msgstr ""
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Собирать статистику с устройств"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
-#. Run as user
-msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
-msgstr ""
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Собирать статистику с дисков и разделов"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
-#. Run as group
-msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
-msgstr ""
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Собирать статистику с файловых систем"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
-#. Interface Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdinterface"
-msgstr ""
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Собирать статистику с хостов"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
-#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
-msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
-msgstr ""
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "Собирать статистику с интерфейсов"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
-msgstr ""
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Собирать статистику по прерываниям"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
-#. Monitor interfaces
-msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
-msgstr ""
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Собирать статистику с локальных портов"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
-#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
-msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
-msgstr ""
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Собирать статистику с точек монтирования"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
-#. Monitor all except selected ones
-msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
-msgstr ""
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Собирать статистику с процессов"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
-#. Iptables Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdiptables"
-msgstr ""
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Собирать статистику с удалённых портов"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
-#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
-msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
-msgstr ""
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Название правила"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
-msgstr ""
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
-#. Add matching rule
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
-msgstr ""
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Netlink"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
-#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
-msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
-#. Name of the rule
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
-msgstr ""
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Network"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
-#. max. 16 chars
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
-msgstr ""
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Сетевые модули"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
-#. Table
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
-#. Chain
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
-#. Action (target)
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
-#. Network protocol
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
-#. Source ip range
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
-#. CIDR notation
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
-#. Destination ip range
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
-#. CIDR notation
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
-#. Incoming interface
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
-#. e.g. br-lan
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
-#. Outgoing interface
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
-#. e.g. br-ff
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
-#. Options
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
-#. e.g. reject-with tcp-reset
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
-#. IRQ Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdirq"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
-#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
-msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
-msgstr ""
-
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
+msgid ""
+"Network plugins are used to collect information about open tcp connections, "
+"interface traffic, iptables rules etc."
 msgstr ""
+"Сетевые модули используются для сбора информации об открытых TCP-"
+"соединениях, трафике, правилах iptables и т.п."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
-#. Monitor interrupts
-msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
-msgstr ""
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Сетевой протокол"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
-#. multiple separated by space
-msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
-msgstr ""
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Количество потоков сбора данных"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
-#. Monitor all except selected ones
-msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
-msgstr ""
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
-#. Load Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdload"
-msgstr ""
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "Настройка плагина OLSRd"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
-#. The load plugin collects statistics about the general system load.
-msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
-msgstr ""
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Создавать только средние RRA"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
-msgstr ""
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
-#. Netlink Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
-msgstr ""
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Исходящий интерфейс"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
-#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
-msgstr ""
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Модули вывода"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
+msgid ""
+"Output plugins provide different possibilities to store collected data. It "
+"is possible to enable multiple plugin at one, for example to store collected "
+"data in rrd databases and to transmit the data over the network to other "
+"collectd instances."
 msgstr ""
+"Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных данных. "
+"Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить собранные данные "
+"в базе данных RRD и передать их по сети другим инстанциям collectd."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
-#. Basic monitoring
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
-msgstr ""
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
-#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
-msgstr ""
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Ping"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
-#. Verbose monitoring
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
-msgstr ""
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
-#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
-msgstr ""
+msgid "Processes"
+msgstr "Процессы"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
-#. Qdisc monitoring
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
-msgstr ""
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Processes"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
-#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
-msgstr ""
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
-#. Shaping class monitoring
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
-msgstr ""
+msgid "Processor"
+msgstr "Processor"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
-#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
-msgstr ""
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Мониторинг Qdisc"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
-#. Filter class monitoring
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "Фактор XFiles RRD"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
-#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "Интервал heartbeat RRD"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
-#. Monitor all except selected ones
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
-msgstr ""
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "Интервал шага RRD"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
-#. Network Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
-msgstr ""
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
-#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
-msgstr ""
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля RRDTool"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
-msgstr ""
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Количество строк в RRA"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
-#. Listener interfaces
-msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
-msgstr ""
+msgid "Script"
+msgstr "Скрипт"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
-#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
-msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
-msgstr ""
+msgid "Seconds"
+msgstr "Секунды"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
-#. Listen host
-msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
-msgstr ""
+msgid "Server host"
+msgstr "Хост сервера"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
-#. host-, ip- or ip6 address
-msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
-msgstr ""
+msgid "Server port"
+msgstr "Порт сервера"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
-#. Listen port
-msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
-msgstr ""
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Мониторинг классов шейпинга"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
-#. 0 - 65535
-msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
-msgstr ""
+msgid "Socket file"
+msgstr "Файл сокета"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
-#. server interfaces
-msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
-msgstr ""
+msgid "Socket group"
+msgstr "Группа сокета"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
-#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
-msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
-msgstr ""
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "Права доступа сокета"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
-#. Server host
-msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
-msgstr ""
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Диапазон IP-адресов источника"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
-#. host-, ip- or ip6 address
-msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
-msgstr ""
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "Указывает, какую информацию собирать о соединениях."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
-#. Server port
-msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
-msgstr ""
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "Указывает, какую информацию собирать о маршрутах."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
-#. 0 - 65535
-msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
-msgstr ""
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
-#. TTL for network packets
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
-msgstr ""
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
-#. 0 - 255
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
-msgstr ""
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Директория с данными"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
-#. Forwarding between listen and server addresses
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
-msgstr ""
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Директория для CSV-файлов"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
-#. Cache flush interval
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
-msgstr ""
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вместо абсолютных значений"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
-#. seconds
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
-msgstr ""
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Сохранённые промежутки времени"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
-#. Ping Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdping"
-msgstr ""
+msgid "System Load"
+msgstr "Загрузка системы"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
-#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
-msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
-msgstr ""
+msgid "System plugins"
+msgstr "Системные модули"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
+msgid ""
+"System plugins collecting values about system state and ressource usage on "
+"the device.:"
 msgstr ""
+"Системные модули, собирающие данные о состоянии системы и использовании "
+"ресурсов устройства:"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
-#. Monitor hosts
-msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
-msgstr ""
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "TCPConns"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
-#. multiple separated by space
-msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
-msgstr ""
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля TCPConns"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
-#. TTL for ping packets
-msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
-msgstr ""
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL для сетевых пакетов"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
-#. 0 - 255
-msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
-msgstr ""
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL для ping-пакетов"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
-#. Processes Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
-msgstr ""
+msgid "Table"
+msgstr "Таблица"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
-#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
-msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
 msgstr ""
+"Модуль OLSRd считывает информацию о узловых сетях с модуля txtinfo OLSRd."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
 msgstr ""
+"Модуль Conntrack собирает статистику о количестве отслеживаемых соединений."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
-#. Monitor processes
-msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
-msgstr ""
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr "Модуль CPU собирает статистику по использованию процессора."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
-#. multiple separated by space
-msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
 msgstr ""
+"Модуль CSV позволяет сохранить статистику в формате CSV для последующей "
+"обработки."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
-#. RRDTool Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
 msgstr ""
+"Модуль DF собирает статистику о доступном пространстве на различных "
+"устройствах, точках монтирования или файловых системах."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
-#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
 msgstr ""
+"Модуль Disk собирает подробную статистику для выбранных разделов или дисков."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
 msgstr ""
+"Модуль DNS собирает подробную статистику о DNS-трафике на выбранных "
+"интерфейсах."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
-#. Storage directory
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
 msgstr ""
+"Модуль E-mail создает Unix-сокет, который может быть использован для "
+"передачи статистики эл. почты работающему сервису collectd. В основном, этот "
+"модуль предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::"
+"Collectd."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
-#. RRD step interval
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
 msgstr ""
+"Модуль Exec выполняет внешнюю команду в случае, когда определённые значения "
+"достигают заданного порога."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
-#. seconds
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr "Модуль Interface собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
-#. RRD heart beat interval
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
 msgstr ""
+"Модуль Iptables собирает статистику с определённых правил межсетевого экрана."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
-#. seconds
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
 msgstr ""
+"Модуль IRQ собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно "
+"прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем прерываниям."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
-#. Only create average RRAs
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
 msgstr ""
+"Модуль Iwinfo собирает статистику о беспроводном сигнале, шуме и качестве."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
-#. reduces rrd size
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
-msgstr ""
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "Модуль Load собирает статистику о загрузке системы."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
-#. Stored timespans
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
-msgstr ""
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "Модуль Memory собирает статистику об использовании памяти."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
-#. seconds; multiple separated by space
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
 msgstr ""
+"Модуль Netlink собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсов."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
-#. Rows per RRA
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
 msgstr ""
+"Модуль Network предоставляет возможность сетевого обмена данными между "
+"разными сервисами collectd. Collectd может работать в режиме сервера или "
+"клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, "
+"в режиме сервера collectd собирает статистику с удалённых хостов."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
-#. RRD XFiles Factor
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
 msgstr ""
+"Модуль Ping посылает ICMP-запросы выбранным хостам и измеряет время отклика."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
-#. Cache collected data for
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
 msgstr ""
+"Модуль Processes собирает статистику для выбранных процессов об "
+"использовании ЦП, ошибках обращения к страницам памяти, использовании памяти."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
-#. seconds
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
+"Модуль Rrdtool сохраняет статистику в формате rrd для последующего "
+"построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных "
+"параметров может привезти к высокому потреблению памяти во временной "
+"директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу устройства!</strong>"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
-#. Flush cache after
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
+"Данная статистика основана на программе <a href=\"http://collectd.org/index."
+"shtml\">Collectd</a> и использует <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+"\">RRD Tool</a> для построения диаграмм."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
-#. seconds
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
 msgstr ""
+"Модуль TCPConns собирает информацию об открытых TCP-соединениях на выбранных "
+"портах."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
-#. TCPConns Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
+"Модуль UnixSock создает Unix-сокет, который может быть использован для "
+"получения статистики от работающего сервиса collectd."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
-#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+"noise and quality."
+msgstr "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
 msgstr ""
+"Эта секция определяет интерфейсы, на которых collectd будет обрабатывать "
+"входящие соединения."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
-#. Monitor all local listen ports
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
 msgstr ""
+"Эта секция определяет серверы, на которые будет передаваться локальная "
+"статистика."
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
-#. Monitor local ports
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
-msgstr ""
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Пытаться определять имя хоста"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
-#. 0 - 65535; multiple separated by space
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
-msgstr ""
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
-#. Monitor remote ports
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
-msgstr ""
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля UnixSock"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
-#. 0 - 65535; multiple separated by space
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
-msgstr ""
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Используемый PID-файл"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
-#. Unixsock Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
-msgstr ""
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
-#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
-msgstr ""
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Расширенная статистика"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
-msgstr ""
+msgid "Wireless"
+msgstr "Wireless"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
-#. Filepath of the unix socket
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
-msgstr ""
+msgid "Wireless Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Wireless"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
-#. Group ownership of the unix socket
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
-msgstr ""
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Iwinfo"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
-#. group name
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
-msgstr ""
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "напр. br-ff"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
-#. File permissions of the unix socket
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
-msgstr ""
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "напр. br-lan"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
-#. octal
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
-msgstr ""
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "напр. reject-with tcp-reset"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
-#. Wireless Plugin Configuration
-msgid "lucistatistics_collectdwireless"
-msgstr ""
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "не более 16 символов"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
-#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
-msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
-msgstr ""
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "уменьшает размер rrd"
 
-#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
-#. Enable this plugin
-msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "секунды; разделяются пробелом"
 
+msgid "server interfaces"
+msgstr "интерфейсы сервера"