"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d dakika gösteriliyor, %d saniye aralıklı)"
msgid "(%s available)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s uygun)"
msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(boş)"
msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr ""
+msgstr "(arayüz eklenmedi)"
msgid "-- Additional Field --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Ek Alan--"
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Lütfen seçiniz --"
msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- özel --"
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "1 Dakikalık Yük:"
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "15 Dakikalık Yük:"
msgid "40MHz 2nd channel above"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz 2. kanal üzerinde"
msgid "40MHz 2nd channel below"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz 2. kanal altında"
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "5 Dakikalık Yük:"
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\\\"Temel Servis Ayar Tanımlayıcısı\\\"> BSSID </ abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
"prefix"
msgstr ""
+"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Not: adres/önek"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Alan Adı Sistemi\">DNS</abbr> port sorgula"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Alan Adı Sistemi\">DNS</abbr> sunucu port"
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Şifrelenmiş\">Şifreli</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Adres"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 6\">IPv6</abbr>-Address"
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
+"(CIDR)"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Ayarları"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresi"
msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Tara"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
+"<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
msgstr ""
+"<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
msgid "APN"
-msgstr ""
+msgstr "APN"
msgid "AR Support"
-msgstr ""
+msgstr "AR Desteği"
msgid "ARP retry threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ARP yenileme aralığı"
msgid "ATM Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "ATM Köprüleri"
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv4 prefix length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4-Address"
msgstr ""
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 prefix length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr ""
-msgid "IPv6-over-IPv4"
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr ""
msgid "Identity"
msgstr ""
msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
+"lose access to this router if you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this network."
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"might lose access to this router if you are connected via this network."
msgstr ""
msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router if "
+"you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown network ?\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you are "
+"connected via this interface."
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
+msgid ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
"replaced if you proceed."
msgstr ""
+msgid ""
+"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
+"addresses."
+msgstr ""
+
+msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
+msgid "This IPv4 address of the relay"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
+"LuCI'nin düzgün çalışması için tarayıcınızda Java Scripti "
+"etkinleştirmelisiniz."
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "herhangi"
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "otomatik"
msgid "bridged"
-msgstr ""
+msgstr "köprülü"
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr ""
msgid "disable"
-msgstr ""
+msgstr "etkin değil"
msgid "expired"
-msgstr ""
+msgstr "sona ermiş"
msgid ""
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
msgstr ""
msgid "forward"
-msgstr ""
+msgstr "ileri"
msgid "help"
-msgstr ""
+msgstr "yardım"
msgid "if target is a network"
-msgstr ""
+msgstr "eğer hedef ağsa"
msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "giriş"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
-msgstr ""
+msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "hayır"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "hiçbiri"
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "kapalı"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "açık"
msgid "routed"
-msgstr ""
+msgstr "yönlendirildi"
msgid "tagged"
-msgstr ""
+msgstr "etiketlendi"
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "sınırsız"
msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "tanımsız"
msgid "unspecified -or- create:"
-msgstr ""
+msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
msgid "untagged"
-msgstr ""
+msgstr "etiketsiz"
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "evet"
msgid "« Back"
-msgstr ""
+msgstr "« Geri"