X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fel%2Ffreifunk.po;h=8bb449041681855e3161fea640b087a8bef536c8;hp=e4344bac8489ff711dbb3aee81ee5f7ea960ede7;hb=839dcdc01299869bc714990c19d8e244f18318b5;hpb=3f3fd8bfe37faa113c88e4a8eba145141dcc2aef diff --git a/po/el/freifunk.po b/po/el/freifunk.po index e4344bac84..8bb4490416 100644 --- a/po/el/freifunk.po +++ b/po/el/freifunk.po @@ -1,111 +1,401 @@ -# freifunk.po -# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:11+0200\n" +"Last-Translator: Vasilis \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "BSSID" +msgstr "BSSID" + +msgid "Bad (ETX > 10)" +msgstr "" + +msgid "Basic Settings" +msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" + +msgid "Basic settings" +msgstr "Βασικές ρυθμίσεις" + +msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" +msgstr "" + +msgid "Basic system settings" +msgstr "Βασικές ρυθμίσεις συστήματος" + +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +msgid "Channel" +msgstr "Κανάλι" + +msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." +msgstr "" + +msgid "Client network size" +msgstr "" + +msgid "Community" +msgstr "Κοινότητα" + +msgid "Community profile" +msgstr "" + +msgid "Community settings" +msgstr "" + +msgid "Confirm Upgrade" +msgstr "" + +msgid "Contact" +msgstr "Επικοινωνία" + +msgid "Contact information is incomplete. Please go to" +msgstr "" + +msgid "Coordinates" +msgstr "Συντεταγμένες" + +msgid "Country code" +msgstr "Κωδικός xώρας" + +msgid "Default routes" +msgstr "" + +msgid "Disable default content" +msgstr "" + +msgid "Diversity is enabled for device" +msgstr "" + +msgid "E-Mail" +msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο" + +msgid "ESSID" +msgstr "ESSID" + +msgid "Edit index page" +msgstr "" + +msgid "Enable IPv6" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" +msgstr "" + +msgid "Freifunk" +msgstr "" + +msgid "Freifunk Overview" +msgstr "" + +msgid "Freifunk Remote Update" +msgstr "" + +msgid "Gateway" +msgstr "Πύλη" + +msgid "Go to" +msgstr "" + +msgid "Good (2 < ETX < 4)" +msgstr "" + +msgid "Green" +msgstr "" + +msgid "Hello and welcome in the network of" +msgstr "Γεια σας και καλώς ήλθατε στο δίκτυο" + +msgid "Hide OpenStreetMap" +msgstr "" + +msgid "Homepage" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "IPv6 Config" +msgstr "" + +msgid "IPv6 Prefix" +msgstr "" + +msgid "IPv6 network in CIDR notation." +msgstr "" + +msgid "If selected then the default content element is not shown." +msgstr "" + +msgid "If you are interested in our project then contact the local community" +msgstr "Αν ενδιαφέρεστε για το έργο μας, επικοινωνήστε με την τοπική κοινότητα" + +msgid "Index Page" +msgstr "" + +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1 -#. Hello and welcome in the network of -msgid "ff_hellonet" -msgstr "Hello and welcome in the network of" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2 -#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network. -msgid "ff_public1" -msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network." - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3 -#. This is the access point -msgid "ff_public2" -msgstr "This is the access point" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4 -#. It is operated by -msgid "ff_public3" -msgstr "It is operated by" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5 -#. You can find further information about the global Freifunk initiative at -msgid "ff_public4" -msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6 -#. If you are interested in our project then contact the local community -msgid "ff_public5" -msgstr "If you are interested in our project then contact the local community" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7 -#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you. -msgid "ff_public6" -msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you." - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8 -#. Location -msgid "ff_location" -msgstr "Location" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9 -#. E-Mail -msgid "ff_mail" -msgstr "E-Mail" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10 -#. You really should provide your address here! -msgid "ff_mail1" -msgstr "You really should provide your address here!" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11 -#. Nickname -msgid "ff_nickname" -msgstr "Nickname" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12 -#. Realname -msgid "ff_name" -msgstr "Realname" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13 -#. Node -msgid "ff_node" -msgstr "Node" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14 -#. Notice -msgid "ff_note" -msgstr "Notice" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15 -#. Phone -msgid "ff_phone" -msgstr "Phone" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16 -#. Memory -msgid "ff_ram" -msgstr "Memory" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17 -#. Free -msgid "ff_free" -msgstr "Free" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18 -#. Buffers -msgid "ff_buffers" -msgstr "Buffers" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19 -#. Cached -msgid "ff_cached" -msgstr "Cached" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20 -#. Total -msgid "ff_total" -msgstr "Total" - -#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21 -#. Coordinates -msgid "ff_geocoord" -msgstr "Coordinates" +"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " +"or may not work for you." +msgstr "" +"Η πρόσβαση στο διαδίκτυο εξαρτάται από τις τεχνικές και τις οργανωτικές " +"συνθήκες και μπορεί να λειτουργεί ή όχι για σας." + +msgid "It is operated by" +msgstr "Διαχειρίζεται από" + +msgid "Keep configuration" +msgstr "" + +msgid "Latitude" +msgstr "Γεωγραφικό πλάτος" + +msgid "Legend" +msgstr "" + +msgid "Load" +msgstr "" + +msgid "Local Time" +msgstr "Τοπική Ώρα" + +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" + +msgid "Longitude" +msgstr "Γεωγραφικό μήκος" + +msgid "Map" +msgstr "Χάρτης" + +msgid "Map Error" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "Μνήμη" + +msgid "Mesh prefix" +msgstr "" + +msgid "Metric" +msgstr "" + +msgid "Mode" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" + +msgid "Network for client DHCP addresses" +msgstr "" + +msgid "Nickname" +msgstr "Ψευδώνυμο" + +msgid "No default routes known." +msgstr "" + +msgid "Notice" +msgstr "Σημείωση" + +msgid "OLSR" +msgstr "OLSR" + +msgid "Operator" +msgstr "" + +msgid "Orange" +msgstr "" + +msgid "Overview" +msgstr "" + +msgid "Package libiwinfo required!" +msgstr "" + +msgid "Phone" +msgstr "Τηλέφωνο" + +msgid "Please fill in your contact details below." +msgstr "" + +msgid "Please set your contact information" +msgstr "" + +msgid "Power" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "Επεξεργαστής" + +msgid "Profile" +msgstr "" + +msgid "Profile (Expert)" +msgstr "" + +msgid "Realname" +msgstr "Ονοματεπώνυμο" + +msgid "Red" +msgstr "" + +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +msgid "" +"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " +"up if you are connected to the Internet." +msgstr "" + +msgid "Show OpenStreetMap" +msgstr "" + +msgid "Show on map" +msgstr "" + +msgid "Signal" +msgstr "Σήμα" + +msgid "Splash" +msgstr "" + +msgid "Start Upgrade" +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" +msgstr "" + +msgid "System" +msgstr "Σύστημα" + +msgid "TX" +msgstr "" + +msgid "" +"The libiwinfo package is not installed. You must install this " +"component for working wireless configuration!" +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " +"network.
Please make sure that the nameservice plugin is properly " +"configured and that the latlon_file option is enabled." +msgstr "" + +msgid "The installed firmware is the most recent version." +msgstr "" + +msgid "" +"These are the basic settings for your local wireless community. These " +"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " +"actual configuration of the router." +msgstr "" + +msgid "These are the settings of your local community." +msgstr "Αυτές είναι οι ρυθμίσεις της τοπικής σας κοινότητας." + +msgid "" +"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " +"similar wireless community networks." +msgstr "" +"Αυτές οι σελίδες θα σας βοηθήσουν να ρυθμίσετε το δρομολογητή σας για το " +"Freifunk ή παρόμοια ασύρματα κοινοτικά δίκτυα." + +msgid "This is the access point" +msgstr "Αυτό είναι το access point" + +msgid "Update Settings" +msgstr "" + +msgid "Update available!" +msgstr "" + +msgid "Uptime" +msgstr "" + +msgid "Verify downloaded images" +msgstr "" + +msgid "Very good (ETX < 2)" +msgstr "" + +msgid "" +"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " +"network." +msgstr "" +"Είμαστε μία πρωτοβουλία για την εδραίωση ενός ελεύθερου, ανεξάρτητου και " +"ανοιχτού ασύρματου mesh δικτύου." + +msgid "Wireless Overview" +msgstr "" + +msgid "Yellow" +msgstr "" + +msgid "" +"You can display additional content on the public index page by inserting " +"valid XHTML in the form below.
Headlines should be enclosed between <" +"h2> and </h2>." +msgstr "" + +msgid "" +"You can find further information about the global Freifunk initiative at" +msgstr "" +"Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για την παγκόσμια πρωτοβουλία " +"Freifunk στο" + +msgid "You can manually edit the selected community profile here." +msgstr "" + +msgid "" +"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " +"to" +msgstr "" + +msgid "and fill out all required fields." +msgstr "" + +msgid "buffered" +msgstr "" + +msgid "cached" +msgstr "" + +msgid "e.g." +msgstr "π.χ." + +msgid "free" +msgstr "" + +msgid "to disable it." +msgstr "" + +msgid "used" +msgstr "" + +msgid "wireless settings" +msgstr "" +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Πηγή"