X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl%2Fdiag_devinfo.po;h=15fcb9ab3325293decab741da4b3a326383826cf;hp=1849581a738dcd676577c4256a4931f64cd675fd;hb=878f5bb5686ae64aaa7be9d0ed49737139e3f67d;hpb=e782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 diff --git a/po/pl/diag_devinfo.po b/po/pl/diag_devinfo.po index 1849581a73..15fcb9ab33 100644 --- a/po/pl/diag_devinfo.po +++ b/po/pl/diag_devinfo.po @@ -1,19 +1,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:37+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 07:28+0200\n" +"Last-Translator: goodgod261 \n" "Language-Team: none\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcje" msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -28,19 +28,26 @@ msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" msgid "Configure Scans" -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj skany" msgid "" "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " "may fail to find some devices." msgstr "" +"Konfiguruj skanowanie dla urządzeń w wybranych sieciach. Zmniejszanie " +"\"Limitu czasu\", \"Liczby powtórzeń\" i/lub \"Oczekiwania między żądaniami\" może " +"przyspieszyć skany, ale może też uniemożliwić wykrycie niektórych urządzeń." msgid "" "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " "speed up scans, but also may fail to find some devices." msgstr "" +"Konfiguruj skanowanie dla wspieranych urządzeń SIP w wybranych sieciach. " +"Zmniejszanie \"Limitu czasu\", \"Liczby powtórzeń\" i/lub \"Oczekiwania między " +"żądaniami\" może przyspieszyć skany, ale może też uniemożliwić wykrycie " +"niektórych urządzeń." msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -49,7 +56,7 @@ msgid "Device Scan Config" msgstr "Konfiguruj skanowanie urządzeń" msgid "Device Type" -msgstr "" +msgstr "Typ urządzenia" msgid "Devices discovered for" msgstr "Devices discovered for" @@ -64,10 +71,10 @@ msgid "Enable" msgstr "Włącz" msgid "End of MAC address range" -msgstr "Koniec zakresu MAC adresów" +msgstr "Koniec zakresu adresów MAC" msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "" +msgstr "Idź do stosownej strony konfiguracyjnej" msgid "IP Address" msgstr "Adres IP" @@ -85,7 +92,7 @@ msgid "MAC Address" msgstr "Adres MAC" msgid "MAC Device Info Overrides" -msgstr "" +msgstr "Nadpisywanie informacji o adresie MAC urządzenia" msgid "MAC Device Override" msgstr "Pomijanie adresu MAC urządzenia" @@ -99,22 +106,22 @@ msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" msgstr "Ilośś milisekund pauzy pomiędzy zapytaniami (domyślnie 100)" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgid "Network Device Scan" -msgstr "" +msgstr "Skan urządzeń w sieci" msgid "Network Device Scanning Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia skanowania urządzeń w sieci" msgid "Networks to scan for devices" -msgstr "" +msgstr "Sieci do skanowania w poszukiwaniu urządzeń" msgid "Networks to scan for supported devices" -msgstr "" +msgstr "Sieci do skanowania w poszukiwaniu wspieranych urządzeń" msgid "No SIP devices" msgstr "Brak urządzeń SIP" @@ -136,7 +143,7 @@ msgstr "" "devinfo) dla określonego zakresu adresów MAC" msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "" +msgstr "Wykonaj skany (to może potrwać kilka minut)" msgid "Phone Information" msgstr "Informacje o telefonie" @@ -151,7 +158,7 @@ msgid "Phones" msgstr "Telefony" msgid "Ports" -msgstr "" +msgstr "Porty" msgid "Raw" msgstr "Surowe" @@ -160,7 +167,7 @@ msgid "Repeat Count" msgstr "Ilość powtórzeń" msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "" +msgstr "Powtórz skany (to może potrwać kilka minut)" msgid "SIP Device Information" msgstr "Informacje o urządzeniu SIP" @@ -174,17 +181,18 @@ msgstr "Konfiguracja skanowania urządzeń SIP" msgid "SIP Devices on Network" msgstr "Urządzenia SIP w sieci" +#, fuzzy msgid "SIP devices discovered for" -msgstr "" +msgstr "Urządzenia SIP znaleziono dla" msgid "Scan for devices on specified networks." -msgstr "Skanuj w poszukiwaniu urządzeń w danej sieci." +msgstr "Skanuj w poszukiwaniu urządzeń w wybranych sieciach." msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." -msgstr "" +msgstr "Skanuj w poszukiwaniu wspieranych urządzeń SIP w wybranych sieciach." msgid "Scanning Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia skanowania" msgid "Sleep Between Requests" msgstr "Pauza pomiędzy zapytaniami" @@ -193,7 +201,7 @@ msgid "Subnet" msgstr "Podsieć" msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" +msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze wartości" msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" msgstr "Czas oczekiwania na odpowiedź w sekundach (domyślnie 10)" @@ -202,13 +210,13 @@ msgid "Timeout" msgstr "Czas oczekiwania" msgid "Use Configuration" -msgstr "" +msgstr "Użyj konfiguracji" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Sprzedawca" msgid "check other networks" msgstr "sprawdź inne sieci" -msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr" -msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr" +msgid "Scans for devices on specified networks." +msgstr "Scans for devices on specified networks."