X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR%2Fasterisk.po;h=07d705280999e6ae8a2bc26464e1baca4cc9b55c;hp=14ae4abea981ed639e67173f4529b732dc26b2d0;hb=e68ef54e88e18fc545c480d9b98d7c907a3948ed;hpb=d3030e7c2012da9f8087b82bd10fb75f947486c8 diff --git a/po/pt_BR/asterisk.po b/po/pt_BR/asterisk.po index 14ae4abea9..07d7052809 100644 --- a/po/pt_BR/asterisk.po +++ b/po/pt_BR/asterisk.po @@ -2,1267 +2,690 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:54+0200\n" -"Last-Translator: Jose Monteiro \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:20+0200\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -#. Asterisk General Options -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1 -msgid "asterisk_asterisk" -msgstr "Opções Gerais do Asterisk" - -#. AGI directory -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2 -msgid "asterisk_asterisk_agidir" -msgstr "Directorio AGI" - -#. Cache recorded sound files during recording -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3 -msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles" -msgstr "Guardar em cache os ficheiros de som durante a gravação" - -#. Debug Level -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4 -msgid "asterisk_asterisk_debug" -msgstr "Nível de debug" - -#. Disable some warnings -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5 -msgid "asterisk_asterisk_dontwarn" -msgstr "Desactivar alguns avisos" - -#. Dump core on crash -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6 -msgid "asterisk_asterisk_dumpcore" -msgstr "Guardar o core quando houver crash" - -#. High Priority -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7 -msgid "asterisk_asterisk_highpriority" -msgstr "Alta Prioridade" - -#. Initialise Crypto -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8 -msgid "asterisk_asterisk_initcrypto" -msgstr "Inicializar Crypto" - -#. Use Internal Timing -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9 -msgid "asterisk_asterisk_internaltiming" -msgstr "Usar temporizações internas" - -#. Log directory -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10 -msgid "asterisk_asterisk_logdir" -msgstr "Directorio de registos" - -#. Maximum number of calls allowed -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11 -msgid "asterisk_asterisk_maxcalls" -msgstr "Maximo de chamadas permitidas" - -#. Maximum load to stop accepting new calls -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12 -msgid "asterisk_asterisk_maxload" -msgstr "Maximo de carga para deixar de aceitar novas chamadas" - -#. Disable console colors -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13 -msgid "asterisk_asterisk_nocolor" -msgstr "Desactivar cores na consola" - -#. Sound files Cache directory -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14 -msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir" -msgstr "Directorio de cache para ficheiros de som" - -#. The Group to run as -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15 -msgid "asterisk_asterisk_rungroup" -msgstr "O grupo sob o qual o asterisk será executado" - -#. The User to run as -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16 -msgid "asterisk_asterisk_runuser" -msgstr "O utilizador sob o qual o asterisk será executado" - -#. Voicemail Spool directory -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17 -msgid "asterisk_asterisk_spooldir" -msgstr "Directorio da spool de voicemail" - -#. Prefix UniquID with system name -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18 -msgid "asterisk_asterisk_systemname" -msgstr "Prefixar o nome de sistema à UniquID" - -#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19 -msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln" -msgstr "" -"Construir os caminhos de transcode atraves de SLINEAR e não directamente" - -#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20 -msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord" -msgstr "Transmitir silencio SLINEAR durante a gravação de um canal" - -#. Verbose Level -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21 -msgid "asterisk_asterisk_verbose" -msgstr "Nivel de verbosidade" - -#. Time Zone -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22 -msgid "asterisk_asterisk_zone" -msgstr "Fuso Horário" - -#. Section dialplan -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23 -msgid "asterisk_dialplan" -msgstr "Secção do Plano de Marcação" - -#. include -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24 -msgid "asterisk_dialplan_include" -msgstr "incluir" - -#. Dialplan Extension -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25 -msgid "asterisk_dialplanexten" -msgstr "Extensão do Plano de Marcação" - -#. Dialplan General Options -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26 -msgid "asterisk_dialplangeneral" -msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" - -#. Allow transfer -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27 -msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer" -msgstr "Permitir transferência" - -#. Reinvite/redirect media connections -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28 -msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite" -msgstr "Redirigir/Repetir ligações multimedia" - -#. Clear global vars -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29 -msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars" -msgstr "Limpar variaveis globais" - -#. Dialplan Goto -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30 -msgid "asterisk_dialplangoto" -msgstr "Encaminhamento do Plano de Marcação" - -#. Dialplan Conference -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31 -msgid "asterisk_dialplanmeetme" -msgstr "Conferencia do Plano de Marcação" - -#. Dialplan Time -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32 -msgid "asterisk_dialplansaytime" -msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -#. Dialplan Voicemail -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33 -msgid "asterisk_dialplanvoice" -msgstr "" +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Opções Gerais do Asterisk" -#. Dial Zones for Dialplan -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34 -msgid "asterisk_dialzone" -msgstr "" +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "Diretório do AGI" -#. Prefix to add matching dialplans -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35 -msgid "asterisk_dialzone_addprefix" -msgstr "" +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Guardar em cache os arquivos de som durante a gravação" -#. Match International prefix -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36 -msgid "asterisk_dialzone_international" -msgstr "" +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Nível de detalhamento" -#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37 -msgid "asterisk_dialzone_localprefix" -msgstr "" +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Desativar alguns avisos" -#. localzone -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38 -msgid "asterisk_dialzone_localzone" -msgstr "" +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Guardar o core quando o programa estourar" -#. Match plan -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39 -msgid "asterisk_dialzone_match" -msgstr "" +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Alta Prioridade" -#. Connection to use -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40 -msgid "asterisk_dialzone_uses" -msgstr "" +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Inicializar Crypto" -#. Feature Key maps -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41 -msgid "asterisk_featuremap" -msgstr "" +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Usar Temporização Interna" -#. Attended transfer key -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42 -msgid "asterisk_featuremap_atxfer" -msgstr "" +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Diretório de registos" -#. Blind transfer key -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43 -msgid "asterisk_featuremap_blindxfer" -msgstr "" +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Número máximo de chamadas permitidas" -#. Key to Disconnect call -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44 -msgid "asterisk_featuremap_disconnect" -msgstr "" +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Carga máxima para deixar de aceitar novas chamadas" -#. Key to Park call -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45 -msgid "asterisk_featuremap_parkcall" -msgstr "" +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Desativar cores no console" -#. Parking Feature -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46 -msgid "asterisk_featurepark" -msgstr "" +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Diretório de cache para arquivos de som" -#. ADSI Park -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47 -msgid "asterisk_featurepark_adsipark" -msgstr "" +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "O grupo sob o qual o asterisk será executado" -#. Attended transfer timeout (sec) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48 -msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout" -msgstr "" +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "O usuário sob o qual o asterisk será executado" -#. One touch record key -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49 -msgid "asterisk_featurepark_automon" -msgstr "" +#~ msgid "Voicemail Spool directory" +#~ msgstr "Directorio da spool de voicemail" -#. Name of call context for parking -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50 -msgid "asterisk_featurepark_context" -msgstr "" +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Prefixar o nome de sistema à UniquID" -#. Sound file to play to parked caller -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51 -msgid "asterisk_featurepark_courtesytone" -msgstr "" +#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" +#~ msgstr "" +#~ "Construir os caminhos de transcode atraves de SLINEAR e não directamente" -#. Max time (ms) between digits for feature activation -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52 -msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout" -msgstr "" +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "Transmitir silencio SLINEAR durante a gravação de um canal" -#. Method to Find Parking slot -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53 -msgid "asterisk_featurepark_findslot" -msgstr "" +#~ msgid "Verbose Level" +#~ msgstr "Nível de Detalhamento" -#. parkedmusicclass -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54 -msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass" -msgstr "" +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "Fuso Horário" -#. Play courtesy tone to -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55 -msgid "asterisk_featurepark_parkedplay" -msgstr "" +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "Seção do Plano de Marcação" -#. Enable Parking -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56 -msgid "asterisk_featurepark_parkenabled" -msgstr "" +#~ msgid "include" +#~ msgstr "incluir" -#. Extension to dial to park -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57 -msgid "asterisk_featurepark_parkext" -msgstr "" +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "Extensão do Plano de Discagem" -#. Parking time (secs) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58 -msgid "asterisk_featurepark_parkingtime" -msgstr "" +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Discagem" -#. Range of extensions for call parking -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59 -msgid "asterisk_featurepark_parkpos" -msgstr "" +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Permitir transferência" -#. Pickup extension -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60 -msgid "asterisk_featurepark_pickupexten" -msgstr "" +#~ msgid "Reinvite/redirect media connections" +#~ msgstr "Reconvidar/redirecionar conexões multimídia" -#. Seconds to wait bewteen digits when transferring -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61 -msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout" -msgstr "" +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Limpar variáveis globais" -#. sound when attended transfer is complete -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62 -msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound" -msgstr "" +#~ msgid "Dialplan Goto" +#~ msgstr "Encaminhamento do Plano de Discagem" -#. Sound when attended transfer fails -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63 -msgid "asterisk_featurepark_xfersound" -msgstr "" +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "Conferência do Plano de Discagem" -#. Reload Hardware Config -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64 -msgid "asterisk_hardwarereboot" -msgstr "" +#~ msgid "Dialplan Time" +#~ msgstr "Tempo do Plano de Discagem" -#. Reboot Method -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65 -msgid "asterisk_hardwarereboot_method" -msgstr "" +#~ msgid "Dialplan Voicemail" +#~ msgstr "Correio de voz do Plano de Discagem" -#. Parameter -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66 -msgid "asterisk_hardwarereboot_param" -msgstr "" +#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" +#~ msgstr "Zonas do Plano de Discagem" -#. SIP Connection -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67 -msgid "asterisk_iax" -msgstr "" +#~ msgid "Prefix to add matching dialplans" +#~ msgstr "Prefixo para adicionar aos planos de discagem correspondentes" -#. Always Dial International -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68 -msgid "asterisk_iax_alwaysinternational" -msgstr "" +#~ msgid "Match International prefix" +#~ msgstr "Coincidir com o prefixo internacional" -#. context -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69 -msgid "asterisk_iax_context" -msgstr "" +#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" +#~ msgstr "Prefixo (0) para adicionar/remover para/de números internacionais" -#. Country Code for connection -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70 -msgid "asterisk_iax_countrycode" -msgstr "" +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "zona local" -#. Add as Extension -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71 -msgid "asterisk_iax_extension" -msgstr "" +#~ msgid "Match plan" +#~ msgstr "Plano de combinação" -#. Host name (or blank) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72 -msgid "asterisk_iax_host" -msgstr "" +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Conexão usada" -#. International Dial Prefix -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73 -msgid "asterisk_iax_internationalprefix" -msgstr "" +#~ msgid "Feature Key maps" +#~ msgstr "Mapeamentos de Tecla de Função" -#. Dial Prefix (for external line) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74 -msgid "asterisk_iax_prefix" -msgstr "" +#~ msgid "Attended transfer key" +#~ msgstr "Tecla de transferência assistida" -#. Secret -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75 -msgid "asterisk_iax_secret" -msgstr "" +#~ msgid "Blind transfer key" +#~ msgstr "Tecla de transferência cega" -#. Dial Timeout (sec) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76 -msgid "asterisk_iax_timeout" -msgstr "" +#~ msgid "Key to Disconnect call" +#~ msgstr "Tecla para Desligar a chamada" -#. Option type -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77 -msgid "asterisk_iax_type" -msgstr "" +#~ msgid "Key to Park call" +#~ msgstr "Tecla para Estacionar a chamada" -#. User name -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78 -msgid "asterisk_iax_username" -msgstr "" +#~ msgid "Parking Feature" +#~ msgstr "Recurso de Estacionamento" -#. IAX General Options -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79 -msgid "asterisk_iaxgeneral" -msgstr "" +#~ msgid "ADSI Park" +#~ msgstr "Estacionamento ADSI" -#. Allow Codecs -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80 -msgid "asterisk_iaxgeneral_allow" -msgstr "" +#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)" +#~ msgstr "Tempo limite (seg) da transferência assistida" -#. Reinvite/redirect media connections -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81 -msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite" -msgstr "" +#~ msgid "One touch record key" +#~ msgstr "Tecla de gravação em um toque" -#. Static -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82 -msgid "asterisk_iaxgeneral_static" -msgstr "" +#~ msgid "Name of call context for parking" +#~ msgstr "Nome do contexto de chamada para o estacionamento" -#. Write Protect -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83 -msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect" -msgstr "" +#~ msgid "Sound file to play to parked caller" +#~ msgstr "Arquivo de som para tocar para o chamador estacionado" -#. Meetme Conference -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84 -msgid "asterisk_meetme" -msgstr "" +#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" +#~ msgstr "Tempo máximo (ms) entre os dígitos para ativação de recursos" -#. Admin PIN -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85 -msgid "asterisk_meetme_adminpin" -msgstr "" +#~ msgid "Method to Find Parking slot" +#~ msgstr "Método para Encontrar uma Vaga de Estacionamento" -#. Meeting PIN -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86 -msgid "asterisk_meetme_pin" -msgstr "" +#~ msgid "parkedmusicclass" +#~ msgstr "parkedmusicclass" -#. Meetme Conference General Options -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87 -msgid "asterisk_meetmegeneral" -msgstr "" +#~ msgid "Play courtesy tone to" +#~ msgstr "Toque o tom de cortesia para" -#. Number of 20ms audio buffers to be used -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88 -msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers" -msgstr "" +#~ msgid "Enable Parking" +#~ msgstr "Habilitar Estacionamento" -#. Modules -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89 -msgid "asterisk_module" -msgstr "" +#~ msgid "Extension to dial to park" +#~ msgstr "Extensão para discar para estacionar" -#. Alarm Receiver Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90 -msgid "asterisk_module_appalarmreceiver" -msgstr "" +#~ msgid "Parking time (secs)" +#~ msgstr "Tempo de estacionamento (seg)" -#. Authentication Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91 -msgid "asterisk_module_appauthenticate" -msgstr "" +#~ msgid "Range of extensions for call parking" +#~ msgstr "faixa de extensões para o estacionamento de chamada" -#. Make sure asterisk doesnt save CDR -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92 -msgid "asterisk_module_appcdr" -msgstr "" +#~ msgid "Pickup extension" +#~ msgstr "Extensão de captura" -#. Check if channel is available -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93 -msgid "asterisk_module_appchanisavail" -msgstr "" +#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring" +#~ msgstr "Segundos para esperar entre os dígitos quando transferindo" -#. Listen in on any channel -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94 -msgid "asterisk_module_appchanspy" -msgstr "" +#~ msgid "sound when attended transfer is complete" +#~ msgstr "emitir som quando a transferência assistida estiver completa" -#. Control Playback Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95 -msgid "asterisk_module_appcontrolplayback" -msgstr "" +#~ msgid "Sound when attended transfer fails" +#~ msgstr "Emitir som quando a transferência assistida falhar" -#. Cuts up variables -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96 -msgid "asterisk_module_appcut" -msgstr "" +#~ msgid "Reload Hardware Config" +#~ msgstr "Recarregar a Configuração de Hardware" -#. Database access functions -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97 -msgid "asterisk_module_appdb" -msgstr "" +#~ msgid "Reboot Method" +#~ msgstr "Método de Reinicialização" -#. Dialing Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98 -msgid "asterisk_module_appdial" -msgstr "" +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Parâmetro" -#. Virtual Dictation Machine Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99 -msgid "asterisk_module_appdictate" -msgstr "" +#~ msgid "Option type" +#~ msgstr "Tipo de Opção" -#. Directed Call Pickup Support -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100 -msgid "asterisk_module_appdirectedpickup" -msgstr "" +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "Nome do usuário" -#. Extension Directory -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101 -msgid "asterisk_module_appdirectory" -msgstr "" +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Discagem" -#. DISA (Direct Inward System Access) Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102 -msgid "asterisk_module_appdisa" -msgstr "" +#~ msgid "Allow Codecs" +#~ msgstr "Permitir Codificadores (codecs)" -#. Dump channel variables Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103 -msgid "asterisk_module_appdumpchan" -msgstr "" +#~ msgid "Static" +#~ msgstr "Estático" -#. Simple Echo Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104 -msgid "asterisk_module_appecho" -msgstr "" +#~ msgid "Write Protect" +#~ msgstr "Proteção à Escrita" -#. ENUM Lookup -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105 -msgid "asterisk_module_appenumlookup" -msgstr "" +#~ msgid "Meetme Conference" +#~ msgstr "Conferência Encontre-me" -#. Reevaluates strings -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106 -msgid "asterisk_module_appeval" -msgstr "" +#~ msgid "Admin PIN" +#~ msgstr "PIN do Administrador" -#. Executes applications -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107 -msgid "asterisk_module_appexec" -msgstr "" +#~ msgid "Meeting PIN" +#~ msgstr "PIN da Conferência" -#. External IVR application interface -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108 -msgid "asterisk_module_appexternalivr" -msgstr "" +#~ msgid "Meetme Conference General Options" +#~ msgstr "Opções Gerais da Conferência Encontre-me" -#. Fork The CDR into 2 seperate entities -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109 -msgid "asterisk_module_appforkcdr" -msgstr "" +#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" +#~ msgstr "Número de buffers de 20ms que serão usados" -#. Get ADSI CPE ID -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110 -msgid "asterisk_module_appgetcpeid" -msgstr "" +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Módulos" -#. Group Management Routines -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111 -msgid "asterisk_module_appgroupcount" -msgstr "" +#~ msgid "Alarm Receiver Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Recepção de Alarmes" -#. Encode and Stream via icecast and ices -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112 -msgid "asterisk_module_appices" -msgstr "" +#~ msgid "Authentication Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Autenticação" -#. Image Transmission Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113 -msgid "asterisk_module_appimage" -msgstr "" +#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" +#~ msgstr "Garanta que o asterisk não salva o CDR" -#. Look up Caller*ID name/number from black -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114 -msgid "asterisk_module_applookupblacklist" -msgstr "" +#~ msgid "Check if channel is available" +#~ msgstr "Verifique se o canal está disponível" -#. Look up CallerID Name from local databas -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115 -msgid "asterisk_module_applookupcidname" -msgstr "" +#~ msgid "Listen in on any channel" +#~ msgstr "Escute em qualquer canal" -#. Extension Macros -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116 -msgid "asterisk_module_appmacro" -msgstr "" +#~ msgid "Control Playback Application" +#~ msgstr "Controlar o Aplicativo de Reprodução" -#. A simple math Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117 -msgid "asterisk_module_appmath" -msgstr "" +#~ msgid "Cuts up variables" +#~ msgstr "Variáveis de Cortes" -#. MD5 checksum Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118 -msgid "asterisk_module_appmd5" -msgstr "" +#~ msgid "Database access functions" +#~ msgstr "Funções de acesso ao banco de dados" -#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119 -msgid "asterisk_module_appmilliwatt" -msgstr "" +#~ msgid "Dialing Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Discagem" -#. Record a call and mix the audio during the recording -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120 -msgid "asterisk_module_appmixmonitor" -msgstr "" +#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Máquina de Ditado Virtual" -#. Call Parking and Announce Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121 -msgid "asterisk_module_appparkandannounce" -msgstr "" +#~ msgid "Directed Call Pickup Support" +#~ msgstr "Suporte a Captura de Chamadas Direcionadas" -#. Trivial Playback Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122 -msgid "asterisk_module_appplayback" -msgstr "" +#~ msgid "Extension Directory" +#~ msgstr "Diretório de Extensão" -#. Require phone number to be entered -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123 -msgid "asterisk_module_appprivacy" -msgstr "" +#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" +#~ msgstr "Aplicativo DISA (Acesso Direto ao Sistema Interior)" -#. True Call Queueing -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124 -msgid "asterisk_module_appqueue" -msgstr "" +#~ msgid "Dump channel variables Application" +#~ msgstr "Descarregar Aplicativo de variáveis do canal" -#. Random goto -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125 -msgid "asterisk_module_apprandom" -msgstr "" +#~ msgid "Simple Echo Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Eco Simples" -#. Read Variable Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126 -msgid "asterisk_module_appread" -msgstr "" +#~ msgid "ENUM Lookup" +#~ msgstr "Pesquisa ENUM" -#. Read in a file -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127 -msgid "asterisk_module_appreadfile" -msgstr "" +#~ msgid "Reevaluates strings" +#~ msgstr "Reavaliar sequências de caracteres" -#. Realtime Data Lookup/Rewrite -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128 -msgid "asterisk_module_apprealtime" -msgstr "" +#~ msgid "Executes applications" +#~ msgstr "Executa aplicativos" -#. Trivial Record Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129 -msgid "asterisk_module_apprecord" -msgstr "" +#~ msgid "External IVR application interface" +#~ msgstr "Interface de aplicativo IVR externo" -#. Say time -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130 -msgid "asterisk_module_appsayunixtime" -msgstr "" +#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities" +#~ msgstr "Bifurcar o CDR em duas entidades separadas" -#. Send DTMF digits Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131 -msgid "asterisk_module_appsenddtmf" -msgstr "" +#~ msgid "Get ADSI CPE ID" +#~ msgstr "Pegar o ID do CPE ADSI" -#. Send Text Applications -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132 -msgid "asterisk_module_appsendtext" -msgstr "" +#~ msgid "Group Management Routines" +#~ msgstr "Rotinas de Gerenciamento e Grupo" -#. Set CallerID Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133 -msgid "asterisk_module_appsetcallerid" -msgstr "" +#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices" +#~ msgstr "Codificar e Transmitir através do icecast e ices" -#. CDR user field apps -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134 -msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield" -msgstr "" +#~ msgid "Image Transmission Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Transmissão de Imagem" -#. load => .so ; Set CallerID Name -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135 -msgid "asterisk_module_appsetcidname" -msgstr "" +# what is this black? Seems to be truncated! +#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black" +#~ msgstr "Buscar o Identificador de chamadas/nome/número do preto" -#. load => .so ; Set CallerID Number -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136 -msgid "asterisk_module_appsetcidnum" -msgstr "" +#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas" +#~ msgstr "Buscar o Identificador de chamadas/nome/número do banco de dados" -#. Set RDNIS Number -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137 -msgid "asterisk_module_appsetrdnis" -msgstr "" +#~ msgid "Extension Macros" +#~ msgstr "Macros de extensão" -#. Set ISDN Transfer Capability -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138 -msgid "asterisk_module_appsettransfercapability" -msgstr "" +#~ msgid "A simple math Application" +#~ msgstr "Um Aplicativo simples de matemática" -#. SMS/PSTN handler -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139 -msgid "asterisk_module_appsms" -msgstr "" +#~ msgid "MD5 checksum Application" +#~ msgstr "Aplicativo de soma de verificação MD5" -#. Hangs up the requested channel -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140 -msgid "asterisk_module_appsofthangup" -msgstr "" +#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Teste de Miliwatt (mu-law) Digital" -#. Stack Routines -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141 -msgid "asterisk_module_appstack" -msgstr "" +#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording" +#~ msgstr "Gravar uma ligação e mixar o áudio durante a gravação" -#. Generic System() application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142 -msgid "asterisk_module_appsystem" -msgstr "" +#~ msgid "Call Parking and Announce Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Anúncio e Estacionamento de Chamada" -#. Playback with Talk Detection -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143 -msgid "asterisk_module_apptalkdetect" -msgstr "" +#~ msgid "Trivial Playback Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Reprodução Trivial" -#. Interface Test Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144 -msgid "asterisk_module_apptest" -msgstr "" +#~ msgid "Require phone number to be entered" +#~ msgstr "Requer que seja informado um número de telefone" -#. Transfer -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145 -msgid "asterisk_module_apptransfer" -msgstr "" +#~ msgid "True Call Queueing" +#~ msgstr "Enfileiramento Real da Chamada" -#. TXTCIDName -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146 -msgid "asterisk_module_apptxtcidname" -msgstr "" +#~ msgid "Random goto" +#~ msgstr "Vá para aleatório" -#. Send URL Applications -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147 -msgid "asterisk_module_appurl" -msgstr "" +#~ msgid "Read Variable Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Leitura de Variável" -#. Custom User Event Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148 -msgid "asterisk_module_appuserevent" -msgstr "" +#~ msgid "Read in a file" +#~ msgstr "Ler em um arquivo" -#. Send verbose output -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149 -msgid "asterisk_module_appverbose" -msgstr "" +#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite" +#~ msgstr "Escrita/Consulta de Dados em Tempo Real" -#. Voicemail -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150 -msgid "asterisk_module_appvoicemail" -msgstr "" +#~ msgid "Trivial Record Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Gravação Trivial" -#. Waits until first ring after time -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151 -msgid "asterisk_module_appwaitforring" -msgstr "" +#~ msgid "Say time" +#~ msgstr "Dizer a hora" -#. Wait For Silence Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152 -msgid "asterisk_module_appwaitforsilence" -msgstr "" +#~ msgid "Send DTMF digits Application" +#~ msgstr "Aplicativo para Enviar dígitos DTMF" -#. While Loops and Conditional Execution -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153 -msgid "asterisk_module_appwhile" -msgstr "" +#~ msgid "Send Text Applications" +#~ msgstr "Aplicativos para Enviar Texto" -#. Comma Separated Values CDR Backend -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154 -msgid "asterisk_module_cdrcsv" -msgstr "" +#~ msgid "Set CallerID Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Definir a Identificação da Chamada" -#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155 -msgid "asterisk_module_cdrcustom" -msgstr "" +# I guess there is something wrong with English here +#~ msgid "CDR user field apps" +#~ msgstr "Aplicativos do campo do usuário no CDR" -#. Asterisk Call Manager CDR Backend -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156 -msgid "asterisk_module_cdrmanager" -msgstr "" +#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name" +#~ msgstr "Carregar => .so ; Definir o Nome na Identificação da Chamada" -#. MySQL CDR Backend -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157 -msgid "asterisk_module_cdrmysql" -msgstr "" +#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Number" +#~ msgstr "Carregar => .so ; Definir o Número na Identificação da Chamada" -#. PostgreSQL CDR Backend -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158 -msgid "asterisk_module_cdrpgsql" -msgstr "" +#~ msgid "Set RDNIS Number" +#~ msgstr "Definir o Número do RDNIS" -#. SQLite CDR Backend -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159 -msgid "asterisk_module_cdrsqlite" -msgstr "" +#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability" +#~ msgstr "Definir Capacidade de Transferência ISDN" -#. Agent Proxy Channel -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160 -msgid "asterisk_module_chanagent" -msgstr "" +#~ msgid "SMS/PSTN handler" +#~ msgstr "Tratador do SMS/PSTN" -#. Channel driver for GTalk -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161 -msgid "asterisk_module_chanalsa" -msgstr "" +#~ msgid "Hangs up the requested channel" +#~ msgstr "Termina a ligação no canal requisitado" -#. Channel driver for GTalk -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162 -msgid "asterisk_module_changtalk" -msgstr "" +#~ msgid "Stack Routines" +#~ msgstr "Rotinas de Empilhamento" -#. Option chan_iax2 -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163 -msgid "asterisk_module_chaniax2" -msgstr "" +#~ msgid "Generic System() application" +#~ msgstr "Aplicativo de Sistema Genérico" -#. Local Proxy Channel -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164 -msgid "asterisk_module_chanlocal" -msgstr "" +#~ msgid "Playback with Talk Detection" +#~ msgstr "Reprodução com Detecção de Conversa" -#. Session Initiation Protocol (SIP) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165 -msgid "asterisk_module_chansip" -msgstr "" +#~ msgid "Interface Test Application" +#~ msgstr "Aplicativo de Teste de Interface" -#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166 -msgid "asterisk_module_codecadpcm" -msgstr "" +#~ msgid "Transfer" +#~ msgstr "Transferir" -#. A-law Coder/Decoder -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167 -msgid "asterisk_module_codecalaw" -msgstr "" +#~ msgid "TXTCIDName" +#~ msgstr "TXTCIDName" -#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168 -msgid "asterisk_module_codecamu" -msgstr "" +#~ msgid "Send URL Applications" +#~ msgstr "Aplicativo para Enviar URL" -#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169 -msgid "asterisk_module_codecg726" -msgstr "" +#~ msgid "Custom User Event Application" +#~ msgstr "Aplicativo para Eventos do Usuário Personalizados" -#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170 -msgid "asterisk_module_codecgsm" -msgstr "" +#~ msgid "Send verbose output" +#~ msgstr "Enviar saída detalhada" -#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171 -msgid "asterisk_module_codecspeex" -msgstr "" +#~ msgid "Voicemail" +#~ msgstr "Correio de Voz" -#. Mu-law Coder/Decoder -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172 -msgid "asterisk_module_codeculaw" -msgstr "" +#~ msgid "Waits until first ring after time" +#~ msgstr "Espere até o primeiro toque após tempo" -#. Sun Microsystems AU format (signed linear) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173 -msgid "asterisk_module_formatau" -msgstr "" +#~ msgid "Wait For Silence Application" +#~ msgstr "Aplicativo para Esperar Por Silêncio" -#. G.723.1 Simple Timestamp File Format -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174 -msgid "asterisk_module_formatg723" -msgstr "" +#~ msgid "While Loops and Conditional Execution" +#~ msgstr "Laços de Repetição e Execução Condicional" -#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175 -msgid "asterisk_module_formatg726" -msgstr "" +#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend" +#~ msgstr "Serviço de CDR em Valores Separados por Vírgula" -#. Raw G729 data -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176 -msgid "asterisk_module_formatg729" -msgstr "" +#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend" +#~ msgstr "Serviço de CDR em Valores Separados por Vírgula Personalizável" -#. Raw GSM data -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177 -msgid "asterisk_module_formatgsm" -msgstr "" +#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" +#~ msgstr "Serviço de CDR de Gerenciamento de Chamadas Asterisk" -#. Raw h263 data -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178 -msgid "asterisk_module_formath263" -msgstr "" +#~ msgid "MySQL CDR Backend" +#~ msgstr "Serviço de CDR em MySQL" -#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179 -msgid "asterisk_module_formatjpeg" -msgstr "" +#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend" +#~ msgstr "Serviço de CDR em PostgreSQL" -#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180 -msgid "asterisk_module_formatpcm" -msgstr "" +#~ msgid "SQLite CDR Backend" +#~ msgstr "Serviço de CDR em SQLite" -#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181 -msgid "asterisk_module_formatpcmalaw" -msgstr "" +#~ msgid "Agent Proxy Channel" +#~ msgstr "Canal de Proxy do Agente" -#. Raw Signed Linear Audio support (SLN) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182 -msgid "asterisk_module_formatsln" -msgstr "" +#~ msgid "Option chan_iax2" +#~ msgstr "Opção chan_iax2" -#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183 -msgid "asterisk_module_formatvox" -msgstr "" +#~ msgid "Local Proxy Channel" +#~ msgstr "Canal de Proxy Local" -#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184 -msgid "asterisk_module_formatwav" -msgstr "" +#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" +#~ msgstr "Protocolo de Iniciação de Sessão (SIP)" -#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185 -msgid "asterisk_module_formatwavgsm" -msgstr "" +#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codificador/Decodificador PCM Diferencial Adaptativo" -#. Caller ID related dialplan functions -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186 -msgid "asterisk_module_funccallerid" -msgstr "" +#~ msgid "A-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codificador/Decodificador A-law" -#. ENUM Functions -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187 -msgid "asterisk_module_funcenum" -msgstr "" +#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codificador/Decodificador direto A-law e Mulaw" -#. URI encoding / decoding functions -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188 -msgid "asterisk_module_funcuri" -msgstr "" +#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" +#~ msgstr "Transcodificador G726 ITU G.726-32kbps" -#. Asterisk Extension Language Compiler -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189 -msgid "asterisk_module_pbxael" -msgstr "" +#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" +#~ msgstr "Tradutor de codificação GSM/PCM16 (linear com sinal)" -#. Text Extension Configuration -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190 -msgid "asterisk_module_pbxconfig" -msgstr "" +#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" +#~ msgstr "Tradutor de codificação Speex/PCM16 (linear com sinal)" -#. load => .so ; Builtin dialplan functions -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191 -msgid "asterisk_module_pbxfunctions" -msgstr "" +#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "Codificador/Decodificador Mu-law" -#. Loopback Switch -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192 -msgid "asterisk_module_pbxloopback" -msgstr "" +#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" +#~ msgstr "Formato AU Sun Microsystems (linear com sinal)" -#. Realtime Switch -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193 -msgid "asterisk_module_pbxrealtime" -msgstr "" +#~ msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format" +#~ msgstr "Formato de Arquivo de Selo Temporal Simples G.723.1" -#. Outgoing Spool Support -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194 -msgid "asterisk_module_pbxspool" -msgstr "" +#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" +#~ msgstr "Dado G.726 bruto (16/24/32/40kbps)" -#. Wil Cal U (Auto Dialer) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195 -msgid "asterisk_module_pbxwilcalu" -msgstr "" +#~ msgid "Raw G729 data" +#~ msgstr "Dado G729 bruto" -#. MySQL Config Resource -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196 -msgid "asterisk_module_resconfigmysql" -msgstr "" +#~ msgid "Raw GSM data" +#~ msgstr "Dado GSM bruto" -#. ODBC Config Resource -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197 -msgid "asterisk_module_resconfigodbc" -msgstr "" +#~ msgid "Raw h263 data" +#~ msgstr "Dado h263 bruto" -#. PGSQL Module -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198 -msgid "asterisk_module_resconfigpgsql" -msgstr "" +#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" +#~ msgstr "Imagem JPEG ((Joint Picture Experts Group)" -#. Cryptographic Digital Signatures -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199 -msgid "asterisk_module_rescrypto" -msgstr "" +#~ msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)" +#~ msgstr "Suporte a uLaw 8khz Áudio bruto (PCM)" -#. Call Parking Resource -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200 -msgid "asterisk_module_resfeatures" -msgstr "" +#~ msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support" +#~ msgstr "carregar => .so ; Suporte a uLaw 8khz Áudio PCM bruto" -#. Indications Configuration -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201 -msgid "asterisk_module_resindications" -msgstr "" +#~ msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)" +#~ msgstr "Suporte a Áudio Linear com Sinal (SLN)" -#. Call Monitoring Resource -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202 -msgid "asterisk_module_resmonitor" -msgstr "" +#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" +#~ msgstr "Formato de Arquivo Dialogic VOX (ADPCM)" -#. Music On Hold Resource -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203 -msgid "asterisk_module_resmusiconhold" -msgstr "" +#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" +#~ msgstr "Formato WAV da Microsoft (8000hz Linear com Sinal)" -#. ODBC Resource -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204 -msgid "asterisk_module_resodbc" -msgstr "" +#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" +#~ msgstr "Formato WAV da Microsoft (GSM Proprietário) " -#. SMDI Module -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205 -msgid "asterisk_module_ressmdi" -msgstr "" +#~ msgid "Caller ID related dialplan functions" +#~ msgstr "" +#~ "Funções do plano de discagem relacionadas ao identificador da chamada" -#. SNMP Module -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206 -msgid "asterisk_module_ressnmp" -msgstr "" +#~ msgid "ENUM Functions" +#~ msgstr "Funções ENUM" -#. Music On Hold -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207 -msgid "asterisk_moh" -msgstr "" +#~ msgid "URI encoding / decoding functions" +#~ msgstr "Funções de codificação / decodificação de URI" -#. Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208 -msgid "asterisk_moh_application" -msgstr "" +#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler" +#~ msgstr "Compilador da Linguagem de Extensão do Asterisk" -#. Directory of Music -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209 -msgid "asterisk_moh_directory" -msgstr "" +#~ msgid "Text Extension Configuration" +#~ msgstr "Configuração da Extensão de Texto" -#. Option mode -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210 -msgid "asterisk_moh_mode" -msgstr "" +#~ msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions" +#~ msgstr "carregar => .so ; Funções de plano de discagem embutidas" -#. Random Play -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211 -msgid "asterisk_moh_random" -msgstr "" +#~ msgid "Loopback Switch" +#~ msgstr "Interruptor loopback" -#. SIP Connection -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212 -msgid "asterisk_sip" -msgstr "" +#~ msgid "Realtime Switch" +#~ msgstr "Interruptor de Tempo Real" -#. Always Dial International -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213 -msgid "asterisk_sip_alwaysinternational" -msgstr "" +#~ msgid "Outgoing Spool Support" +#~ msgstr "Suporte a bufferização da Saída" -#. Reinvite/redirect media connections -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214 -msgid "asterisk_sip_canreinvite" -msgstr "" +#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" +#~ msgstr "Wil Cal U (Discador Automático)" -#. context -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215 -msgid "asterisk_sip_context" -msgstr "" +#~ msgid "MySQL Config Resource" +#~ msgstr "Recurso de Configuração do Mysql" -#. Country Code for connection -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216 -msgid "asterisk_sip_countrycode" -msgstr "" +#~ msgid "ODBC Config Resource" +#~ msgstr "Recurso de Configuração do ODBC" -#. DTMF mode -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217 -msgid "asterisk_sip_dtmfmode" -msgstr "" +#~ msgid "PGSQL Module" +#~ msgstr "Módulo do PGSQL" -#. Add as Extension -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218 -msgid "asterisk_sip_extension" -msgstr "" +#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures" +#~ msgstr "Assinaturas Digitais Criptográficas" -#. Primary domain identity for From: headers -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219 -msgid "asterisk_sip_fromdomain" -msgstr "" +#~ msgid "Call Parking Resource" +#~ msgstr "Recurso de Estacionamento de Chamadas" -#. From user (required by many SIP providers) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220 -msgid "asterisk_sip_fromuser" -msgstr "" +#~ msgid "Indications Configuration" +#~ msgstr "Configuração dos Indicadores" -#. Host name (or blank) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221 -msgid "asterisk_sip_host" -msgstr "" +#~ msgid "Call Monitoring Resource" +#~ msgstr "Recurso de Monitoramento de Chamada" -#. Ring on incoming dialplan contexts -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222 -msgid "asterisk_sip_incoming" -msgstr "" +#~ msgid "Music On Hold Resource" +#~ msgstr "Recurso da Música de Espera" -#. Allow Insecure for -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223 -msgid "asterisk_sip_insecure" -msgstr "" +#~ msgid "ODBC Resource" +#~ msgstr "Recurso do ODBC" -#. International Dial Prefix -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224 -msgid "asterisk_sip_internationalprefix" -msgstr "" +#~ msgid "SMDI Module" +#~ msgstr "Módulo SMDI" -#. Mailbox for MWI -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225 -msgid "asterisk_sip_mailbox" -msgstr "" +#~ msgid "SNMP Module" +#~ msgstr "Módulo SNMP" -#. NAT between phone and Asterisk -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226 -msgid "asterisk_sip_nat" -msgstr "" +#~ msgid "Music On Hold" +#~ msgstr "Música de Espera" -#. Check tags in headers -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227 -msgid "asterisk_sip_pedantic" -msgstr "" +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Aplicativo" -#. SIP Port -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228 -msgid "asterisk_sip_port" -msgstr "" +#~ msgid "Directory of Music" +#~ msgstr "Diretório de Música" -#. Dial Prefix (for external line) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229 -msgid "asterisk_sip_prefix" -msgstr "" +#~ msgid "Option mode" +#~ msgstr "Modo da opção" -#. Reply Timeout (ms) for down connection -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230 -msgid "asterisk_sip_qualify" -msgstr "" +#~ msgid "Random Play" +#~ msgstr "Toque Aleatoriamente" -#. Register connection -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231 -msgid "asterisk_sip_register" -msgstr "" +#~ msgid "DTMF mode" +#~ msgstr "Modo DTMF" -#. Secret -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232 -msgid "asterisk_sip_secret" -msgstr "" +#~ msgid "Primary domain identity for From: headers" +#~ msgstr "Identidade do primeiro domínio para cabeçalhos De:" -#. Dial own extension for mailbox -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233 -msgid "asterisk_sip_selfmailbox" -msgstr "" +#~ msgid "From user (required by many SIP providers)" +#~ msgstr "Do usuário (necessário para muitos provedores de SIP)" -#. Dial Timeout (sec) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234 -msgid "asterisk_sip_timeout" -msgstr "" +# I didn't undestand this one +#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts" +#~ msgstr "Tocar no contextos de plano de discagem recebidas" -#. Client Type -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235 -msgid "asterisk_sip_type" -msgstr "" +#~ msgid "Allow Insecure for" +#~ msgstr "Permitir Inseguro para" -#. Username -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236 -msgid "asterisk_sip_username" -msgstr "" +#~ msgid "Mailbox for MWI" +#~ msgstr "Caixa de Correio para MWI" -#. Section sipgeneral -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237 -msgid "asterisk_sipgeneral" -msgstr "" +#~ msgid "NAT between phone and Asterisk" +#~ msgstr "NAT entre o telefone e o Asterisk" -#. Allow codecs -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238 -msgid "asterisk_sipgeneral_allow" -msgstr "" +#~ msgid "Check tags in headers" +#~ msgstr "Verifique as etiquetas nos cabeçalhos" -#. SIP Port -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239 -msgid "asterisk_sipgeneral_port" -msgstr "" +#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection" +#~ msgstr "Tempo Limite da Resposta (ms) para conexões desconectadas" -#. SIP realm -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240 -msgid "asterisk_sipgeneral_realm" -msgstr "" +#~ msgid "Register connection" +#~ msgstr "Registro da conexão" -#. Voicemail general options -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241 -msgid "asterisk_voicegeneral" -msgstr "" +#~ msgid "Dial own extension for mailbox" +#~ msgstr "Discar extensão própria para a caixa de correio" -#. From Email address of server -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242 -msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail" -msgstr "" +#~ msgid "Client Type" +#~ msgstr "Tipo de Cliente" -#. Voice Mail boxes -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243 -msgid "asterisk_voicemail" -msgstr "" +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Usuário" -#. Email contains attachment -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244 -msgid "asterisk_voicemail_attach" -msgstr "" +#~ msgid "Section sipgeneral" +#~ msgstr "Opções Gerais do SIP" -#. Email -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245 -msgid "asterisk_voicemail_email" -msgstr "" +#~ msgid "Allow codecs" +#~ msgstr "Permitir codificações" -#. Display Name -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246 -msgid "asterisk_voicemail_name" -msgstr "" +#~ msgid "SIP realm" +#~ msgstr "Domínio do SIP (realm)" -#. Password -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247 -msgid "asterisk_voicemail_password" -msgstr "" +#~ msgid "Voicemail general options" +#~ msgstr "Opções gerais do correio de voz" -#. zone -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248 -msgid "asterisk_voicemail_zone" -msgstr "" +#~ msgid "From Email address of server" +#~ msgstr "Endereço do email de origem do servidor" -#. Voice Zone settings -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249 -msgid "asterisk_voicezone" -msgstr "" +#~ msgid "Voice Mail boxes" +#~ msgstr "Caixas de Correio de Voz" -#. Message Format -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250 -msgid "asterisk_voicezone_message" -msgstr "" +#~ msgid "Email contains attachment" +#~ msgstr "O email contém anexos" -#. Time Zone -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251 -msgid "asterisk_voicezone_zone" -msgstr "" +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Email" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Nome para exibição" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" + +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "zona" + +#~ msgid "Voice Zone settings" +#~ msgstr "Configuração de Zona da Voz" + +#~ msgid "Message Format" +#~ msgstr "Formato da Mensagem"