X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR%2Fcoovachilli.po;h=9c219812fb4cd4d799ae43aa185551e99ff2e499;hp=fe0814745badbb2e719dc86d39ed5731f0fc88e9;hb=add10dd935003599e3383bc83a8b06356aca4f8b;hpb=b2dd5c0742cee63c43f9cac0297dada5e9339caf diff --git a/po/pt_BR/coovachilli.po b/po/pt_BR/coovachilli.po index fe0814745b..9c219812fb 100644 --- a/po/pt_BR/coovachilli.po +++ b/po/pt_BR/coovachilli.po @@ -1,891 +1,657 @@ -# coovachilli.po -# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua - msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" - -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1 -#. CoovaChilli -msgid "coovachilli" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:37+0200\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2 -#. General configuration -msgid "coovachilli_general" -msgstr "" +msgid "CoovaChilli" +msgstr "CoovaChilli" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3 -#. General CoovaChilli settings -msgid "coovachilli_general_desc" -msgstr "" +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuração de rede" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4 -#. Command socket -msgid "coovachilli_general_cmdsock" -msgstr "" +msgid "RADIUS configuration" +msgstr "Configuração de RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5 -#. UNIX socket used for communication with chilli_query -msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc" -msgstr "" +msgid "UAM and MAC Authentication" +msgstr "Autenticação UAM e MAC" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6 -#. Config refresh interval -msgid "coovachilli_general_interval" -msgstr "" +#~ msgid "General configuration" +#~ msgstr "Configuração Geral" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7 -#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. -msgid "coovachilli_general_interval_desc" -msgstr "" +#~ msgid "General CoovaChilli settings" +#~ msgstr "Definições gerais do CoovaChilli" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8 -#. Pid file -msgid "coovachilli_general_pidfile" -msgstr "" +#~ msgid "Command socket" +#~ msgstr "Soquete de comando" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9 -#. Filename to put the process id -msgid "coovachilli_general_pidfile_desc" -msgstr "" +#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" +#~ msgstr "Soquete UNIX para comunicação com chilli_query" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10 -#. State directory -msgid "coovachilli_general_statedir" -msgstr "" +#~ msgid "Config refresh interval" +#~ msgstr "Intervalo de atualização da configuração" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11 -#. Directory of non-volatile data -msgid "coovachilli_general_statedir_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " +#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " +#~ "(zero) this feature is disabled. " +#~ msgstr "" +#~ "Reler o arquivo de configuração e faça a busca DNS a cada intervalo de " +#~ "segundos. Isto tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o " +#~ "intervalo for 0, (zero) esta funcionalidade será desativada." -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12 -#. TUN/TAP configuration -msgid "coovachilli_tun" -msgstr "" +#~ msgid "Pid file" +#~ msgstr "Arquivo de PID" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13 -#. Network/Tun configuration -msgid "coovachilli_tun_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Filename to put the process id" +#~ msgstr "Nome do arquivo onde será armazenado o PID" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14 -#. Network down script -msgid "coovachilli_tun_condown" -msgstr "" +#~ msgid "State directory" +#~ msgstr "Diretório de estado" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15 -#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized -msgid "coovachilli_tun_condown_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Directory of non-volatile data" +#~ msgstr "Diretório para dados não-voláteis" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16 -#. Network up script -msgid "coovachilli_tun_conup" -msgstr "" +#~ msgid "TUN/TAP configuration" +#~ msgstr "Configuração TUN/TAP" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17 -#. Script executed after the tun network interface has been brought up -msgid "coovachilli_tun_conup_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Network/Tun configuration" +#~ msgstr "Configuração de Rede/Tun" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18 -#. Primary DNS Server -msgid "coovachilli_tun_dns1" -msgstr "" +#~ msgid "Network down script" +#~ msgstr "Script de descida de rede" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19 -#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution -msgid "coovachilli_tun_dns1_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " +#~ "unauthorized" +#~ msgstr "" +#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado " +#~ "para não-autorizado" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20 -#. Secondary DNS Server -msgid "coovachilli_tun_dns2" -msgstr "" +#~ msgid "Network up script" +#~ msgstr "Script de subida da rede" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21 -#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution -msgid "coovachilli_tun_dns2_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" +#~ msgstr "Script executado após a interface tun de rede ter sido levantada" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22 -#. Domain name -msgid "coovachilli_tun_domain" -msgstr "" +#~ msgid "Primary DNS Server" +#~ msgstr "Servidor DNS primário" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23 -#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups -msgid "coovachilli_tun_domain_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Secondary DNS Server" +#~ msgstr "Servidor DNS secundário" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24 -#. Dynamic IP address pool -msgid "coovachilli_tun_dynip" -msgstr "" +#~ msgid "Domain name" +#~ msgstr "Domínio" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25 -#. Specifies a pool of dynamic IP addresses -msgid "coovachilli_tun_dynip_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" +#~ msgstr "" +#~ "Usado para informar o cliente sobre o domínio a ser utilizado para " +#~ "consultas DNS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26 -#. IP down script -msgid "coovachilli_tun_ipdown" -msgstr "" +#~ msgid "Dynamic IP address pool" +#~ msgstr "Conjunto de endereços IP dinâmicos" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27 -#. Script executed after the tun network interface has been taken down -msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" +#~ msgstr "Especifica um conjunto de endereços IP dinâmicos" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28 -#. IP up script -msgid "coovachilli_tun_ipup" -msgstr "" +#~ msgid "IP down script" +#~ msgstr "Script de descida da rede IP" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29 -#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up -msgid "coovachilli_tun_ipup_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" +#~ msgstr "Script executado após a rede da interface tun seja baixada" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30 -#. Uplink subnet -msgid "coovachilli_tun_net" -msgstr "" +#~ msgid "IP up script" +#~ msgstr "Script de subida da rede IP" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31 -#. Network address of the uplink interface (CIDR notation) -msgid "coovachilli_tun_net_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" +#~ msgstr "Script executado após a rede da interface TUN/TAP seja levantadas" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32 -#. Static IP address pool -msgid "coovachilli_tun_statip" -msgstr "" +#~ msgid "Uplink subnet" +#~ msgstr "Subrede do enlace superior (uplink)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33 -#. Specifies a pool of static IP addresses -msgid "coovachilli_tun_statip_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" +#~ msgstr "Endereço de rede da interface do enlace superior (notação CIDR)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34 -#. TUN/TAP device -msgid "coovachilli_tun_tundev" -msgstr "" +#~ msgid "Static IP address pool" +#~ msgstr "Conjunto de endereços IP estáticos" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35 -#. The specific device to use for the TUN/TAP interface -msgid "coovachilli_tun_tundev_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" +#~ msgstr "Especifica um conjunto de endereços IP estáticos" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36 -#. TX queue length -msgid "coovachilli_tun_txqlen" -msgstr "" +#~ msgid "TUN/TAP device" +#~ msgstr "Dispositivo TUN/TAP" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37 -#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface -msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc" -msgstr "" +#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" +#~ msgstr "O dispositivo especificado para ser usado pela interface TUN/TAP" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38 -#. Use TAP device -msgid "coovachilli_tun_usetap" -msgstr "" +#~ msgid "TX queue length" +#~ msgstr "Tamanho da fila de envio (TX)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39 -#. Use the TAP interface instead of TUN -msgid "coovachilli_tun_usetap_desc" -msgstr "" +#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" +#~ msgstr "O tamanho da fila de envio (TX) para ser usado na interface TUN/TAP" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40 -#. DHCP configuration -msgid "coovachilli_dhcp" -msgstr "" +#~ msgid "Use TAP device" +#~ msgstr "Use dispositivo TAP" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41 -#. Set DHCP options for connecting clients -msgid "coovachilli_dhcp_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" +#~ msgstr "Use o dispositivo TAP ao invés de TUN" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42 -#. DHCP end number -msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend" -msgstr "" +#~ msgid "DHCP configuration" +#~ msgstr "Configuração do DHCP" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43 -#. Where to stop assigning IP addresses (default 254) -msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" +#~ msgstr "Ajusta as opções do DHCP para clientes a se conectarem" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44 -#. DHCP interface -msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif" -msgstr "" +#~ msgid "DHCP end number" +#~ msgstr "Número final do DHCP" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45 -#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface -msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" +#~ msgstr "Onde terminar a atribuição de endereços IP (padrão 254)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46 -#. Listen MAC address -msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac" -msgstr "" +#~ msgid "DHCP interface" +#~ msgstr "Interface DHCP" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47 -#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used -msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" +#~ msgstr "Interface Ethernet para escutar por conexões dos clientes" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48 -#. DHCP start number -msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart" -msgstr "" +#~ msgid "Listen MAC address" +#~ msgstr "Endereço MAC de escuta" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49 -#. Where to start assigning IP addresses (default 10) -msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " +#~ "interface will be used" +#~ msgstr "" +#~ "Endereço MAC de escuta. Se não especificado, o endereço MAC da interface " +#~ "será usado" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50 -#. Enable IEEE 802.1x -msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable" -msgstr "" +#~ msgid "DHCP start number" +#~ msgstr "Número inicial do DHCP" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51 -#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests -msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" +#~ msgstr "A partir de onde iniciará a atribuição de endereços IP (padrão 10)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52 -#. Leasetime -msgid "coovachilli_dhcp_lease" -msgstr "" +#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" +#~ msgstr "Habilite IEEE 802.1x" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53 -#. Use a DHCP lease of seconds (default 600) -msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" +#~ msgstr "Habilite autenticação IEEE 802.1x e escute por requisições EAP" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54 -#. RADIUS configuration -msgid "coovachilli_radius" -msgstr "" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Tempo de atribuição" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55 -#. RADIUS configuration -msgid "coovachilli_radius_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" +#~ msgstr "Use o tempo de atribuição do DHCP, em segundos (padrão 600)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56 -#. Allow session update through RADIUS -msgid "coovachilli_radius_acctupdate" -msgstr "" +#~ msgid "Allow session update through RADIUS" +#~ msgstr "Permite a atualização da sessão através do RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57 -#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response -msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " +#~ "Accounting-Response" +#~ msgstr "" +#~ "Permite a atualização dos parâmetros da sessão com atributos RADIUS " +#~ "enviados na Contabilidade-Resposta" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58 -#. Admin password -msgid "coovachilli_radius_adminpasswd" -msgstr "" +#~ msgid "Admin password" +#~ msgstr "Senha do Administrador" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59 -#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session -msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " +#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" +#~ msgstr "" +#~ "Senha para a autenticação do usuário administrador para pegar as " +#~ "configurações do chili e estabelecer uma sessão de dispositivo \"sistema\"" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60 -#. Admin user -msgid "coovachilli_radius_adminuser" -msgstr "" +#~ msgid "Admin user" +#~ msgstr "Usuário administrador" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61 -#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session -msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " +#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" +#~ msgstr "" +#~ "Nome do usuário para a autenticação do usuário administrador para pegar " +#~ "as configurações do chili e estabelecer uma sessão de dispositivo " +#~ "\"sistema\"" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62 -#. Do not check disconnection requests -msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck" -msgstr "" +#~ msgid "Do not check disconnection requests" +#~ msgstr "Não verifique as requisições de desconexão" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63 -#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests -msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" +#~ msgstr "" +#~ "Não verifique o endereço IP de origem das requisições de desconexão do " +#~ "radius" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64 -#. RADIUS disconnect port -msgid "coovachilli_radius_coaport" -msgstr "" +#~ msgid "RADIUS disconnect port" +#~ msgstr "Porta de desconexão do RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65 -#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests -msgid "coovachilli_radius_coaport_desc" -msgstr "" +#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" +#~ msgstr "" +#~ "Porta UDP de escuta para aceitar requisições de desconexão do radius" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66 -#. NAS IP -msgid "coovachilli_radius_nasip" -msgstr "" +#~ msgid "NAS IP" +#~ msgstr "IP do NAS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67 -#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute -msgid "coovachilli_radius_nasip_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" +#~ msgstr "Valor para usar no atributo NAS-IP-Address do RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68 -#. NAS MAC -msgid "coovachilli_radius_nasmac" -msgstr "" +#~ msgid "NAS MAC" +#~ msgstr "MAC do NAS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69 -#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute -msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc" -msgstr "" +#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" +#~ msgstr "Endereço MAC para usar no atributo Called-Station-ID do RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70 -#. Allow OpenID authentication -msgid "coovachilli_radius_openidauth" -msgstr "" +#~ msgid "Allow OpenID authentication" +#~ msgstr "Permitir autenticação OpenID" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71 -#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests -msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" +#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" +#~ msgstr "" +#~ "Permitir autenticação OpenID enviando ChilliSpot-Config=allow-openidauth " +#~ "na Resquisição de Acesso do Radius" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72 -#. RADIUS accounting port -msgid "coovachilli_radius_radiusacctport" -msgstr "" +#~ msgid "RADIUS accounting port" +#~ msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73 -#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813) -msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" +#~ msgstr "" +#~ "O número da porta UDP para ser usada pela requisição de contabilização do " +#~ "radius (padrão 1813)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74 -#. RADIUS authentication port -msgid "coovachilli_radius_radiusauthport" -msgstr "" +#~ msgid "RADIUS authentication port" +#~ msgstr "Porta de autenticação do RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75 -#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812) -msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " +#~ "1812)" +#~ msgstr "" +#~ "O número da porta UDP para ser usada pela requisição de autenticação do " +#~ "radius (padrão 1812)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76 -#. Option radiuscalled -msgid "coovachilli_radius_radiuscalled" -msgstr "" +#~ msgid "Option radiuscalled" +#~ msgstr "Opção radiuscalled" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77 -#. RADIUS listen address -msgid "coovachilli_radius_radiuslisten" -msgstr "" +#~ msgid "RADIUS listen address" +#~ msgstr "Endereço de escuta do RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78 -#. Local interface IP address to use for the radius interface -msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" +#~ msgstr "Endereço IP da interface local para a interface radius" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79 -#. RADIUS location ID -msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid" -msgstr "" +#~ msgid "RADIUS location ID" +#~ msgstr "ID da localização do RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80 -#. WISPr Location ID -msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc" -msgstr "" +#~ msgid "WISPr Location ID" +#~ msgstr "ID da Localização WISPr" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81 -#. RADIUS location name -msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname" -msgstr "" +#~ msgid "RADIUS location name" +#~ msgstr "Nome da localização do RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82 -#. WISPr Location Name -msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc" -msgstr "" +#~ msgid "WISPr Location Name" +#~ msgstr "Nome da localização WISPr" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83 -#. NAS ID -msgid "coovachilli_radius_radiusnasid" -msgstr "" +#~ msgid "NAS ID" +#~ msgstr "ID do NAS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84 -#. Network access server identifier -msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Network access server identifier" +#~ msgstr "Identificador do servidor de acesso à rede" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85 -#. Option radiusnasip -msgid "coovachilli_radius_radiusnasip" -msgstr "" +#~ msgid "Option radiusnasip" +#~ msgstr "Opção radiusnasip" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86 -#. NAS port type -msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype" -msgstr "" +#~ msgid "NAS port type" +#~ msgstr "Tipo de porta NAS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87 -#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11) -msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" +#~ msgstr "" +#~ "Valor do atributo do NAS-Port-Type. O padrão é 19 (IEEE-802.11-Sem fio)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88 -#. Send RADIUS VSA -msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl" -msgstr "" +#~ msgid "Send RADIUS VSA" +#~ msgstr "Enviar VSA do RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89 -#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request -msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" +#~ msgstr "" +#~ "Enviar o ChilliSpot-OriginalURL do VSA do RADIUS na Requisição de Acesso" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90 -#. RADIUS secret -msgid "coovachilli_radius_radiussecret" -msgstr "" +#~ msgid "RADIUS secret" +#~ msgstr "Segredo do RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91 -#. Radius shared secret for both servers -msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Radius shared secret for both servers" +#~ msgstr "Segredo compartilhado entre ambos os servidores Radius" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92 -#. RADIUS server 1 -msgid "coovachilli_radius_radiusserver1" -msgstr "" +#~ msgid "RADIUS server 1" +#~ msgstr "Servidor 1 do RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93 -#. The IP address of radius server 1 -msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc" -msgstr "" +#~ msgid "The IP address of radius server 1" +#~ msgstr "Endereço IP do servidor 1 do radius" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94 -#. RADIUS server 2 -msgid "coovachilli_radius_radiusserver2" -msgstr "" +#~ msgid "RADIUS server 2" +#~ msgstr "Servidor 2 do RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95 -#. The IP address of radius server 2 -msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc" -msgstr "" +#~ msgid "The IP address of radius server 2" +#~ msgstr "Endereço IP do servidor 2 do radius" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96 -#. Swap octets -msgid "coovachilli_radius_swapoctets" -msgstr "" +#~ msgid "Swap octets" +#~ msgstr "Troque octetos" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97 -#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues -msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " +#~ "to RADIUS attribtues" +#~ msgstr "" +#~ "Troca o significado de \"octetos de entrada\" e \"octetos de saída\" como " +#~ "está relatado nos atributos RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98 -#. Allow WPA guests -msgid "coovachilli_radius_wpaguests" -msgstr "" +#~ msgid "Allow WPA guests" +#~ msgstr "Permite convidados WPA" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99 -#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests -msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" +#~ "guests in RADIUS Access-Requests" +#~ msgstr "" +#~ "Permite a autenticação de convidados WPA enviando ChilliSpot-Config=allow-" +#~ "wpa-guests na Requisição de Acesso do RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100 -#. RADIUS proxy settings -msgid "coovachilli_proxy" -msgstr "" +#~ msgid "Proxy client" +#~ msgstr "Cliente proxy" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101 -#. RADIUS proxy settings -msgid "coovachilli_proxy_desc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " +#~ "will not accept radius requests" +#~ msgstr "" +#~ "Endereço IP do qual as requisições radius serão aceitas. Se omitido, o " +#~ "servidor não vai aceitar requisições radius" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102 -#. Proxy client -msgid "coovachilli_proxy_proxyclient" -msgstr "" +#~ msgid "Proxy listen address" +#~ msgstr "Endereço de escuta do proxy" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103 -#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests -msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" +#~ msgstr "" +#~ "Endereço IP da interface local usado para aceitar as requisições radius" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104 -#. Proxy listen address -msgid "coovachilli_proxy_proxylisten" -msgstr "" +#~ msgid "Proxy port" +#~ msgstr "Porta do Proxy" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105 -#. Local interface IP address to use for accepting radius requests -msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc" -msgstr "" +#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" +#~ msgstr "Porta UDP para aceitar requisições radius" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106 -#. Proxy port -msgid "coovachilli_proxy_proxyport" -msgstr "" +#~ msgid "Proxy secret" +#~ msgstr "Segredo do Proxy" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107 -#. UDP Port to listen to for accepting radius requests -msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Radius shared secret for clients" +#~ msgstr "Segredo compartilhado do Radius para clientes" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108 -#. Proxy secret -msgid "coovachilli_proxy_proxysecret" -msgstr "" +#~ msgid "UAM configuration" +#~ msgstr "Configuração UAM" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109 -#. Radius shared secret for clients -msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Unified Configuration Method settings" +#~ msgstr "Configurações do Método de Configuração Unificado" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110 -#. UAM configuration -msgid "coovachilli_uam" -msgstr "" +#~ msgid "Use Chilli XML" +#~ msgstr "Use XML do Chilli" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111 -#. Unified Configuration Method settings -msgid "coovachilli_uam_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" +#~ msgstr "Retorna o famoso XML do Chili juntamente com o XML do WISPr" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112 -#. Use Chilli XML -msgid "coovachilli_uam_chillixml" -msgstr "" +#~ msgid "Default idle timeout" +#~ msgstr "Estouro de tempo de ociosidade padrão" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113 -#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML -msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" +#~ msgstr "" +#~ "Estouro de tempo de ociosidade padrão, a não ser que seja definido pelo " +#~ "RADIUS (padrão é 0)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114 -#. Default idle timeout -msgid "coovachilli_uam_defidletimeout" -msgstr "" - -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115 -#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) -msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Default interim interval" +#~ msgstr "Intervalo padrão como interino" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116 -#. Default interim interval -msgid "coovachilli_uam_definteriminterval" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " +#~ "RADIUS (defaults to 0)" +#~ msgstr "" +#~ "Intervalo padrão como interino para a contabilidade do RADIUS, a não ser " +#~ "que seja definido pelo RADIUS (padrão é 0)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117 -#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) -msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Default session timeout" +#~ msgstr "Estouro de tempo padrão da sessão" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118 -#. Default session timeout -msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" +#~ msgstr "" +#~ "Estouro de tempo padrão da sessão, a não ser que seja definido pelo " +#~ "RADIUS (padrão é 0)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119 -#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) -msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc" -msgstr "" - -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120 -#. Inspect DNS traffic -msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia" -msgstr "" - -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121 -#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental) -msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Inspect DNS traffic" +#~ msgstr "Inspeciona tráfego DNS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122 -#. Local users file -msgid "coovachilli_uam_localusers" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " +#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" +#~ msgstr "" +#~ "Inspeciona os pacotes DNS e descarta respostas para qualquer registro que " +#~ "não seja A, CNAME, SOA ou MX. Isto evita túneis pelo DNS (experimental)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123 -#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users -msgid "coovachilli_uam_localusers_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Local users file" +#~ msgstr "Arquivo de usuários locais" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124 -#. Location name -msgid "coovachilli_uam_locationname" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally " +#~ "authenticated users" +#~ msgstr "" +#~ "Um arquivo separado por dois pontos (:) contendo o nome de usuário e " +#~ "senhas para usuários autenticados localmente" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125 -#. Human readable location name used in JSON interface -msgid "coovachilli_uam_locationname_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Location name" +#~ msgstr "Nome da localização" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126 -#. Do not redirect to UAM server -msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess" -msgstr "" +#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" +#~ msgstr "Nome da localização legível usado na interface JSON" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127 -#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL -msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Do not redirect to UAM server" +#~ msgstr "Não redirecionar para servidor UAM" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128 -#. Do not do WISPr -msgid "coovachilli_uam_nouamwispr" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " +#~ "URL" +#~ msgstr "" +#~ "Não redirecione para o servidor UAM quando o login for bem sucedido. " +#~ "Somente redirecione para a URL original" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129 -#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead -msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Do not do WISPr" +#~ msgstr "Não faça WISPr" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130 -#. Post auth proxy -msgid "coovachilli_uam_postauthproxy" -msgstr "" +#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" +#~ msgstr "" +#~ "Não faça qualquer XML do WISPr. Ao invés disto, assuma que o servidor " +#~ "está fazendo isto" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131 -#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server -msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Post auth proxy" +#~ msgstr "Proxy após a autenticação" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132 -#. Post auth proxy port -msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " +#~ "server" +#~ msgstr "" +#~ "Usado em conjunto com postauthproxyport para definir um servidor PROXY " +#~ "HTTP após a autenticação" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133 -#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server -msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Post auth proxy port" +#~ msgstr "Porta do proxy após a autenticação" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134 -#. Allowed resources -msgid "coovachilli_uam_uamallowed" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Usado em conjunto com postauthproxyport para definir um servidor PROXY " +#~ "HTTP após a autenticação" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135 -#. List of resources the client can access without first authenticating -msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Allowed resources" +#~ msgstr "Recursos permitidos" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136 -#. Allow any DNS server -msgid "coovachilli_uam_uamanydns" -msgstr "" +#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" +#~ msgstr "" +#~ "Lista de recursos que o cliente pode acessar sem antes se autenticar" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137 -#. Allow any DNS server for unauthenticated clients -msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Allow any DNS server" +#~ msgstr "Permitir qualquer Servidor DNS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138 -#. Allow any IP address -msgid "coovachilli_uam_uamanyip" -msgstr "" +#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" +#~ msgstr "Permitir qualquer servidor DNS para clientes não autenticados" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139 -#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental) -msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Allow any IP address" +#~ msgstr "Permitir qualquer endereço IP" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140 -#. Allowed domains -msgid "coovachilli_uam_uamdomain" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " +#~ "(experimental)" +#~ msgstr "" +#~ "Permitir que clientes usem qualquer configuração de IP desejada usando a " +#~ "técnica de falsificação de APR (experimental)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141 -#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden -msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Allowed domains" +#~ msgstr "Domínios permitidos" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142 -#. UAM homepage -msgid "coovachilli_uam_uamhomepage" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" +#~ msgstr "" +#~ "Define uma lista de domínios automaticamente adicionados para acesso da " +#~ "zona controlada" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143 -#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to -msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc" -msgstr "" +#~ msgid "UAM homepage" +#~ msgstr "Página do UAM" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144 -#. UAM static content port -msgid "coovachilli_uam_uamiport" -msgstr "" +#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" +#~ msgstr "URL da página para onde redirecionar os usuários não autenticados" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145 -#. TCP port to bind to for only serving embedded content -msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc" -msgstr "" +#~ msgid "UAM static content port" +#~ msgstr "Porta de conteúdo estático do UAM" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146 -#. UAM listening address -msgid "coovachilli_uam_uamlisten" -msgstr "" +#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" +#~ msgstr "Porta TCP para somente servidor conteúdo embutido" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147 -#. IP address to listen to for authentication of clients -msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc" -msgstr "" +#~ msgid "UAM listening address" +#~ msgstr "Endereço de escuta do UAM" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148 -#. UAM logout IP -msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip" -msgstr "" +#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" +#~ msgstr "Endereço IP para escutar pela autenticação dos clientes" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149 -#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1) -msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc" -msgstr "" +#~ msgid "UAM logout IP" +#~ msgstr "IP de desautenticação do UAM" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150 -#. UAM listening port -msgid "coovachilli_uam_uamport" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " +#~ "to 1.1.1.1)" +#~ msgstr "" +#~ "Use este endereço IP para instantaneamente desautenticar um cliente que a " +#~ "acessar (padrão é 1.1.1.1)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151 -#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990) -msgid "coovachilli_uam_uamport_desc" -msgstr "" +#~ msgid "UAM listening port" +#~ msgstr "Porta de escuta do UAM" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152 -#. UAM secret -msgid "coovachilli_uam_uamsecret" -msgstr "" +#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" +#~ msgstr "Porta de escuta do UAM para autenticar clientes (padrão é 3990)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153 -#. Shared secret between uamserver and chilli -msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc" -msgstr "" +#~ msgid "UAM secret" +#~ msgstr "Segredo do UAM" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154 -#. UAM server -msgid "coovachilli_uam_uamserver" -msgstr "" +#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" +#~ msgstr "Segredo compatilhado entre o servidor UAM e o chilli" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155 -#. URL of web server to use for authenticating clients -msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc" -msgstr "" +#~ msgid "UAM server" +#~ msgstr "Servidor UAM" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156 -#. UAM user interface -msgid "coovachilli_uam_uamui" -msgstr "" +#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" +#~ msgstr "URL do servidor web usado para autenticar os clientes" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157 -#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server -msgid "coovachilli_uam_uamui_desc" -msgstr "" +#~ msgid "UAM user interface" +#~ msgstr "Interface do usuário do UAM" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158 -#. Use status file -msgid "coovachilli_uam_usestatusfile" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " +#~ "server" +#~ msgstr "" +#~ "Um programa estilo init.d para tratar o conteúdo local no servidor web " +#~ "uamuiport" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159 -#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental) -msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Use status file" +#~ msgstr "Usar o arquivo de estado" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160 -#. WISPr login url -msgid "coovachilli_uam_wisprlogin" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" +#~ msgstr "" +#~ "Escreva o estado dos clientes em um arquivo de estado não volátil " +#~ "(experimental)" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161 -#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL -msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc" -msgstr "" +#~ msgid "WISPr login url" +#~ msgstr "URL de login do WISPr" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162 -#. CGI program -msgid "coovachilli_uam_wwwbin" -msgstr "" +#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" +#~ msgstr "Especifica a URL para ser dada no LoginURL do XML do WISPr" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163 -#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi -msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc" -msgstr "" +#~ msgid "CGI program" +#~ msgstr "Programa CGI" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164 -#. Web content directory -msgid "coovachilli_uam_wwwdir" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " +#~ "extention .chi" +#~ msgstr "" +#~ "Executável para rodar como um programa do tipo CGI (como o haserl) para " +#~ "URLs com a extensão .chi" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165 -#. Directory where embedded local web content is placed -msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Web content directory" +#~ msgstr "Diretório de conteúdo Web" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166 -#. MAC configuration -msgid "coovachilli_macauth" -msgstr "" +#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" +#~ msgstr "Diretório onde o conteúdo web local embutido fica localizado" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167 -#. Configure MAC authentication -msgid "coovachilli_macauth_desc" -msgstr "" +#~ msgid "MAC configuration" +#~ msgstr "Configuração do MAC" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168 -#. Allowed MAC addresses -msgid "coovachilli_macauth_macallowed" -msgstr "" +#~ msgid "Configure MAC authentication" +#~ msgstr "Configurar a autenticação MAC" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169 -#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed -msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Allowed MAC addresses" +#~ msgstr "Endereços MAC permitidos" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170 -#. Authenticate locally allowed MACs -msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal" -msgstr "" +#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" +#~ msgstr "" +#~ "Lista dos endereços MAC permitidos para os quais a autenticação MAC será " +#~ "realizada" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171 -#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS -msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" +#~ msgstr "Autenticar MACs autorizados localmente" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172 -#. Enable MAC authentification -msgid "coovachilli_macauth_macauth" -msgstr "" +#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" +#~ msgstr "Autenticar os endereços MAC autorizados sem usar o RADIUS" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173 -#. Try to authenticate all users based on their mac address alone -msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Enable MAC authentification" +#~ msgstr "Habilita a autenticação MAC" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174 -#. Password -msgid "coovachilli_macauth_macpasswd" -msgstr "" +#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" +#~ msgstr "" +#~ "Tente autenticar todos os usuários baseados somente no seu endereço MAC" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175 -#. Password used when performing MAC authentication -msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176 -#. Suffix -msgid "coovachilli_macauth_macsuffix" -msgstr "" +#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" +#~ msgstr "Senha usada para realizar a autenticação MAC" -#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177 -#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server -msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -msgstr "" +#~ msgid "Suffix" +#~ msgstr "Sufixo" +#~ msgid "" +#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " +#~ "sent to the radius server" +#~ msgstr "" +#~ "Sufixo para adicionar ao endereço MAC que forma o nome do usuário, o qual " +#~ "é enviado ao servidor radius"