Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 24 of 24 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 5 Sep 2012 13:46:31 +0000 (13:46 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 5 Sep 2012 13:46:31 +0000 (13:46 +0000)
po/pl/meshwizard.po

index c56951c1fa39e8d9c95a6cbb483cfa5e9961d2e8..410ce6374e69eec8870511e8b0610658ea459d6e 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 21:19+0200\n"
-"Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 20:52+0200\n"
+"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanał"
@@ -50,10 +50,10 @@ msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfejsy"
 
 msgid "Mesh IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres Mesh IP"
 
 msgid "Mesh Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Kreator Mesh"
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Chroń LAN"
@@ -73,14 +73,20 @@ msgid ""
 "will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
 "the defaults from the community profile will be used."
 msgstr ""
+"Zakres adresów IP, z którego klientom są przypisywane adresy IP (np. "
+"10.1.2.1/28). Jeżeli jest to zakres wewnątrz twojej sieci mesh, wówczas "
+"zostanie rozgłoszony jako HNA. Każdy inny zakres będzie używać NAT. Jeżeli "
+"pozostanie pusty, wówczas zostanie użyty domyślny profil społeczności."
 
 msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
-msgstr ""
+msgstr "Podany adres IP nie należy do zakresu sieci mesh"
 
 msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
+"Jest to unikalny adres w sieci mesh (np. 10.1.1.1) i musi być zarejestrowana "
+"w lokalnej społeczności."
 
 msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
 msgstr ""