Translated using Weblate (Romanian)
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Fri, 10 Dec 2021 15:49:36 +0000 (16:49 +0100)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Fri, 10 Dec 2021 15:51:11 +0000 (17:51 +0200)
Currently translated at 66.8% (141 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 67.7% (126 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 66.3% (124 of 187 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 99.2% (124 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 75.2% (128 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 68.7% (134 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 74.4% (125 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 71.6% (129 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 71.4% (140 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 92.4% (123 of 133 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 69.7% (136 of 195 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 66.4% (127 of 191 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 67.9% (144 of 212 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 43.7% (150 of 343 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 51.7% (939 of 1813 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 64.4% (136 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 64.5% (120 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 63.6% (119 of 187 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 99.1% (115 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 94.4% (118 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 72.3% (123 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 63.5% (124 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 70.2% (118 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 68.3% (123 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 67.8% (133 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 87.2% (116 of 133 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 66.1% (129 of 195 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 62.8% (120 of 191 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 65.0% (138 of 212 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 41.9% (144 of 343 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 51.7% (938 of 1813 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (1813 of 1813 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ro/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics

20 files changed:
applications/luci-app-adblock/po/ro/adblock.po
applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po
applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po
applications/luci-app-ddns/po/ro/ddns.po
applications/luci-app-dockerman/po/ro/dockerman.po
applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po
applications/luci-app-mwan3/po/ro/mwan3.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po
applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po
applications/luci-app-olsr/po/ro/olsr.po
applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po
applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po
applications/luci-app-radicale/po/ro/radicale.po
applications/luci-app-radicale2/po/ro/radicale2.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/ro/simple-adblock.po
applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po
applications/luci-app-travelmate/po/ro/travelmate.po
applications/luci-app-unbound/po/ro/unbound.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po

index 1f4db8a01f9f3091e4ed282e7c7bd45b4a1f4116..124602b9139a07b14c62407c60ef4013ef89773d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/ro/>\n"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
 msgid "No Query results!"
-msgstr "Nu există rezultate de interogare!"
+msgstr "Nu există rezultate de căutare!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
 msgid "No adblock related logs yet!"
@@ -544,13 +544,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
 msgid ""
 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
 "applies to UDP and TCP protocol."
 msgstr ""
+"Redirecționează toate interogările DNS din zonele specificate către "
+"rezolvatorul DNS local; se aplică protocoalelor UDP și TCP."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
 msgid ""
@@ -572,19 +574,19 @@ msgstr "Actualizare Raport DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
 msgid "Refresh Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Cronometru de reîmprospătare"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
 msgid "Refresh Timer..."
-msgstr ""
+msgstr "Cronometru de reîmprospătare..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
 msgid "Refresh..."
-msgstr ""
+msgstr "Reîmprospătați..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
 msgid "Relax SafeSearch"
-msgstr ""
+msgstr "Relaxare SafeSearch"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
 msgid "Reload"
@@ -592,19 +594,19 @@ msgstr "Reîncărcare"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
 msgid "Remove an existing job"
-msgstr ""
+msgstr "Îndepărtarea unei lucrări existente"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
 msgid "Report Chunk Count"
-msgstr ""
+msgstr "Raportați numărul de bucăți"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
 msgid "Report Chunk Size"
-msgstr ""
+msgstr "Raportați dimensiunea bucăților"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
 msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director de rapoarte"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
 msgid "Report Interface"
@@ -644,7 +646,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
 msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Fixați indicatoarele"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
 msgid "Run Interfaces"
index 1df9234cbf975403080683c730f43287ce5dcc72..397a6547f0e893ef34ec47db99f7778c39945966 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/ro/>\n"
@@ -459,13 +459,16 @@ msgstr "RPC securizat"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269
 msgid "RPC token"
-msgstr ""
+msgstr "Token RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277
 msgid ""
 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
 msgstr ""
+"Transportul RPC va fi criptat prin SSL/TLS. Clienții RPC trebuie să "
+"utilizeze schema https pentru a accesa serverul. Pentru clientul WebSocket, "
+"utilizați schema wss."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
 msgid "RPC username"
@@ -473,11 +476,11 @@ msgstr "Nume de utilizator RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
 msgid "Refresh every %s seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare la fiecare %s secunde."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
 msgid "Remove unselected file"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminați fișierul neselectat"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460
 msgid ""
@@ -485,14 +488,17 @@ msgid ""
 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
 "your disk."
 msgstr ""
+"Elimină fișierele neselectate la finalizarea descărcării în BitTorrent. Vă "
+"rugăm să folosiți această opțiune cu atenție, deoarece va elimina efectiv "
+"fișierele de pe disc."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
 msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitarea limitei de viteză între colegi"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
 msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncercare așteptare"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
 msgid "Run daemon as user"
@@ -500,13 +506,15 @@ msgstr "Rulați daemonul ca utilizator"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
 msgid "Running Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare de funcționare"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
 msgid ""
 "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
 "is not saved during download."
 msgstr ""
+"Salvează un fișier de control (*.aria2) la fiecare N secunde. Dacă se dă 0, "
+"nu se salvează un fișier de control în timpul descărcării."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
 msgid ""
@@ -514,12 +522,18 @@ msgid ""
 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
 msgstr ""
+"Salvați descărcarea în fișierul de sesiune chiar dacă descărcarea este "
+"finalizată sau eliminată. Această opțiune salvează, de asemenea, fișierul de "
+"control în aceste situații. Acest lucru poate fi util pentru a salva "
+"semănarea BitTorrent care este recunoscută ca fiind finalizată."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
 msgid ""
 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
 "given, file will be saved only when aria2 exits."
 msgstr ""
+"Salvați descărcările eronate/nefinalizate în fișierul de sesiune la fiecare "
+"N secunde. Dacă se dă 0, fișierul va fi salvat numai când aria2 iese."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
 msgid ""
@@ -527,30 +541,35 @@ msgid ""
 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
 "suffix \".torrent\"."
 msgstr ""
+"Salvați datele meta ca fișier \".torrent\". Această opțiune are efect numai "
+"atunci când se utilizează BitTorrent Magnet URI. Numele fișierului este un "
+"hash de informații codificat hexagonal cu sufixul \".torrent\"."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
 msgid "Save metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea metadatelor"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
 msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare interval de sesiune"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
 msgstr ""
+"Însămânțarea fișierelor descărcate anterior fără a verifica hașurile "
+"pieselor."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
 msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Raportul de semințe"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
 msgid "Seed time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp de însămânțare"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
 msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Seed neverificat"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
 msgid ""
index 8da7c5846da698d49540a9de390459b3a8d2320b..ba44aeea9da27460abc19c5049be3c4b57fc6512 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/ro/>\n"
@@ -498,17 +498,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid "LuCI Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de jurnale LuCI"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
 msgid "Maclist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul de așteptare Maclist"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
 msgid ""
 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
 "effect."
 msgstr ""
+"Modificările Maclist au fost salvate. Reîmprospătați listele banIP pentru ca "
+"modificările să intre în vigoare."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
 msgid ""
@@ -520,68 +522,74 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid "NGINX Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de jurnale NGINX"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
 msgid "Network Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfețe de rețea"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
 msgid "No Query results!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există rezultate de căutare!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
 msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există încă jurnale legate de banIP!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
 msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritate normală (implicită)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
 msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de intrări CIDR"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
 msgid "Number of IP entries"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de intrări IP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
 msgid "Number of MAC entries"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de intrări MAC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
 msgid "Number of accessed entries"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de intrări accesate"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
 msgid "Number of all IPSets"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul tuturor IPSets"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
 msgid "Number of all entries"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul tuturor intrărilor"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid ""
 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
 "banning."
 msgstr ""
+"Numărul de repetări eșuate ale autentificării LuCI cu același ip în jurnal "
+"înainte de interzicere."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid ""
 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
 msgstr ""
+"Numărul de solicitări nginx eșuate ale aceluiași ip din jurnal înainte de "
+"interzicere."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
 msgid ""
 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
 "banning."
 msgstr ""
+"Numărul de repetări eșuate de autentificare ssh a aceluiași ip în jurnal "
+"înainte de interzicere."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
@@ -611,19 +619,19 @@ msgstr "Reîmprospătare"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
 msgid "Refresh Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Cronometru de reîmprospătare"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
 msgid "Refresh Timer..."
-msgstr ""
+msgstr "Cronometru de reîmprospătare..."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
 msgid "Remove an existing job"
-msgstr ""
+msgstr "Îndepărtarea unei lucrări existente"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
 msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director de rapoarte"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
 msgid "Restart"
@@ -641,7 +649,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
 msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Fixați indicatoarele"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
 msgid "Run Information"
@@ -694,7 +702,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
 msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritatea serviciului"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
 msgid "Set a new banIP job"
index 2311bbc806c3ba564026c7e8960cc54685129634..8a6a3433e0c6bb5ea1e785e9cf3d3cb16baf205c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/ro/>\n"
@@ -510,30 +510,30 @@ msgstr "Noul serviciu DDns…"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
 msgid "Next Update"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarea actualizare"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
 msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există date"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
 msgid "No certificates found"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-au găsit certificate"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
 msgid "No logging"
-msgstr ""
+msgstr "Fără logare"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr ""
+msgstr "IP-uri nepublice și implicit blocate"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
 msgid "Not Running"
-msgstr ""
+msgstr "Nu funcționează"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
 msgid "Notice"
@@ -541,56 +541,61 @@ msgstr "Aviz"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
 msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul ultimelor linii stocate în fișierele jurnal"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr ""
+msgstr "OPȚIONAL: Forțează utilizarea exclusivă a comunicațiilor IPv4/IPv6."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
 msgstr ""
+"OPȚIONAL: Forțează utilizarea TCP în loc de UDP implicit pentru cererile DNS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr ""
+msgstr "OPȚIONAL: Rețeaua de utilizat pentru comunicare"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr ""
+msgstr "OPȚIONAL: Proxy-Server pentru detectare și actualizări."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
 msgstr ""
+"OPȚIONAL: Utilizați un server DNS care nu este prestabilit pentru a detecta "
+"\"Registered IP\"."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
 msgstr ""
+"La Eroare, scriptul va încerca din nou acțiunea eșuată după un anumit "
+"interval de timp"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
-msgstr ""
+msgstr "La eroare, scriptul va opri execuția după un anumit număr de încercări"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
 msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametru codificat opțional"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
 msgid "Optional Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametru opțional"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Opțional: Înlocuiește [PARAMENC] în Update-URL (URL-encodat)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Opțional: Înlocuiește [PARAMOPT] în Update-URL (NU este codificat URL)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
 msgid "PROXY-Server"
-msgstr ""
+msgstr "PROXY-Server"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
 msgid "Password"
index c60d12d1798c88b719a03ba904176959ac98901e..edeb6ca07c265164dccac3c21d3ef6ff70e4f9e5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -481,33 +481,37 @@ msgstr "Informații"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
 msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
 msgid ""
 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
 msgstr ""
+"Rețeaua de intrare este rețeaua care furnizează plasa de rutare în modul "
+"swarm"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
 msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Inspectați"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
 msgid "Interactive (-i)"
-msgstr ""
+msgstr "Interactiv (-i)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
 msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Intern"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
 msgid "Ipvlan Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod Ipvlan"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
 msgid ""
 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
 msgstr ""
+"Înlocuiește oglinzile de registru ale daemonului cu un nou set de oglinzi de "
+"registru"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
@@ -516,11 +520,11 @@ msgstr "Opriți"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
 msgid "L2 bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Pod L2"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
 msgid "L3 bridge"
-msgstr ""
+msgstr "L3 pod"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
 msgid "Links"
@@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "Link-uri"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
 msgid "Links with other containers"
-msgstr ""
+msgstr "Legături cu alte containere"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
@@ -537,24 +541,24 @@ msgstr "Încărcare"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
 msgid "Log Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
 msgid "Log driver options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru driverul de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnale"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
 msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "MAC VLAN"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
 msgid "Memory Useage"
@@ -592,7 +596,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
index 654f55059494f6b591489d760daecb8b1e96ac4b..2ef6ce97fdc90c8b47f10b84b9d9e810057b94d1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/ro/>\n"
@@ -620,59 +620,74 @@ msgstr "Dispozitiv de potrivire"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:195
 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește traficul redirecționat către adresa IP dată."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:200
 msgid ""
 "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
 msgstr ""
+"Potrivește traficul redirecționat către portul de destinație sau intervalul "
+"de porturi dat."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181
 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește traficul redirecționat de la acest IP sau interval."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186
 msgid ""
 "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
 msgstr ""
+"Potrivește traficul redirecționat care provine din portul sursă sau din "
+"intervalul de porturi dat."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412
 msgid "Match helper"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor de potrivire"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:221
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
 msgstr ""
+"Potrivește traficul de intrare direcționat către portul de destinație sau "
+"intervalul de porturi dat pe această gazdă"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
 msgid "Match mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de meci"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412
 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
 msgstr ""
+"Potrivește traficul care utilizează ajutorul de urmărire a conexiunilor "
+"specificat."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318
 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
 msgstr ""
+"Se potrivește cu o anumită marcă de firewall sau cu o serie de mărci "
+"diferite."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
 msgstr ""
+"Potrivește traficul redirecționat utilizând dispozitivul de rețea de ieșire "
+"specificat."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește traficul care poartă marcajul DSCP specificat."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
 msgid ""
 "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
 "one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
 msgstr ""
+"Numărul maxim inițial de pachete care trebuie să se potrivească: acest număr "
+"se reîncarcă cu unu de fiecare dată când limita specificată mai sus nu este "
+"atinsă, până la acest număr."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
@@ -682,18 +697,20 @@ msgstr "Luni"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:455
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
 msgid "Month Days"
-msgstr ""
+msgstr "Luna Zile"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:130
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44
 msgid "NAT Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reguli NAT"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:128
 msgid ""
 "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
 "or forwarded traffic."
 msgstr ""
+"Regulile NAT permit un control fin asupra IP-ului sursă care va fi utilizat "
+"pentru traficul de ieșire sau de redirecționare."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:209
@@ -705,14 +722,15 @@ msgstr "Nume"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:216
 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
 msgstr ""
+"Se potrivește numai cu traficul de intrare direcționat către adresa IP dată."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:197
 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr ""
+msgstr "Potriviți numai traficul de intrare de la aceste MAC-uri."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:202
 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr ""
+msgstr "Se potrivește numai cu traficul de intrare de la acest IP sau interval."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:207
 msgid ""
index 0e41e510d3f73f82aee104bea3612125a893638c..48447ae41c75cb6192d20170c09f0016ca2e6206 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/ro/>\n"
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Fără urmărire"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:271
 msgid "No interface metric set!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este setată nicio metrică de interfață!"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
 msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Note:"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
 msgid "Notice"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Aviz"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
 msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
@@ -555,47 +555,51 @@ msgstr "Prezentare generală"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
 msgid "Ping count"
-msgstr ""
+msgstr "Numărătoarea ping"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
 msgid "Ping default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Ping gateway implicit"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:173
 msgid "Ping interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul de ping"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189
 msgid "Ping interval during failure detection"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul ping în timpul detectării defecțiunilor"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
 msgid "Ping interval during failure recovering"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul ping în timpul recuperării defecțiunilor"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88
 msgid "Ping size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea ping"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167
 msgid "Ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul de așteptare Ping"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
 msgid "Ping tracking IP"
-msgstr ""
+msgstr "Ping de urmărire IP"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
 msgid ""
 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
 "distributes traffic."
 msgstr ""
+"Politicile sunt profiluri care grupează unul sau mai mulți membri care "
+"controlează modul în care Mwan3 distribuie traficul."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
 msgid ""
 "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
 "rules"
 msgstr ""
+"Politicile nu pot purta același nume cu interfețele, membrii sau regulile "
+"configurate"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
 msgid "Policy"
@@ -603,7 +607,7 @@ msgstr "Politica"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:96
 msgid "Policy assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Politica atribuită"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:60
 msgid "Protocol"
index ffb4d00eb036b2338ef14ba4d0d61aa56d369159..9ca421994602f0db9ef57f435ebe43c921dc1359 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 01:37+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/ro/>\n"
@@ -489,76 +489,83 @@ msgstr "Sursă IP"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
 msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de începere"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
 msgstr ""
+"Data de începere a primei perioade contabile, de exemplu, data de începere a "
+"contractului ISP."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
 msgid "Stored periods"
-msgstr ""
+msgstr "Perioadele stocate"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
 msgid ""
 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
 msgstr ""
+"Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) este un program ușor și eficient de "
+"contabilizare a traficului care ține evidența utilizării lățimii de bandă "
+"pentru fiecare gazdă și protocol."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
 msgid "The following database files have been restored:"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele fișiere ale bazei de date au fost restaurate:"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142
 msgid ""
 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
 msgstr ""
+"Numărul maxim de intrări care ar trebui introduse în baza de date; dacă "
+"setați limita la 0, bazele de date vor putea crește la nesfârșit."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:813
 msgid "Traffic / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Trafic / Gazdă"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:810
 msgid "Traffic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuția traficului"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
 msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposibilitatea de a prelua date statistice de trafic: %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:606
 msgid "Up. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Sus. (Bytes)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
 msgid "Up. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Sus. (Puncte)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:590
 msgctxt "Traffic counter"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcați"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932
 msgid "Upload (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare (Bytes)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:840
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:933
 msgid "Upload (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare (Pachete)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
 msgid "Upload / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare / Aplicație"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:596
 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Furnizor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
 msgid "Warning"
@@ -570,6 +577,9 @@ msgid ""
 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
 "requirements."
 msgstr ""
+"Dacă se recomandă comprimarea prin gzip a bazelor de date arhivate. "
+"Comprimarea fișierelor bazelor de date face ca accesarea datelor vechi să "
+"fie puțin mai lentă, dar ajută la reducerea cerințelor de stocare."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
 msgid ""
@@ -577,10 +587,14 @@ msgid ""
 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
 msgstr ""
+"Dacă se va prealoca în memorie dimensiunea maximă posibilă a bazei de date. "
+"Acest lucru este util în principal pentru sistemele cu restricții de memorie "
+"care ar putea să nu poată satisface alocarea de memorie după perioade mai "
+"lungi de funcționare."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
 msgid "no traffic"
-msgstr ""
+msgstr "fără trafic"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
@@ -590,4 +604,4 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633
 msgid "other"
-msgstr ""
+msgstr "alte"
index 0b437324f281776f0f5d00a8a636531cc3805ba0..70d636ee90346e6901658410118f8b327d34cef0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/ro/>\n"
@@ -471,84 +471,88 @@ msgstr "Reîncercări SNMP"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
 msgid "SNMP timeout(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul de așteptare SNMP (s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
 msgid "SNMP version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiunea SNMP"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
 msgid "SNMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv1"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
 msgid "SNMPv2c"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv2c"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
 msgid "SNMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv3"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
 msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de serie"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
 msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Setați permisiunile pentru portul serial USB"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
 msgid "Set variables"
-msgstr ""
+msgstr "Setați variabilele"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
 msgid "Shutdown command"
-msgstr ""
+msgstr "Comandă de oprire"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
 msgid "Shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj de oprire"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
 msgid "Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Sclav"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
 msgid "Synchronous Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicare sincronă"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "Numele acestei secțiuni va fi folosit ca nume UPS în altă parte"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
 msgstr ""
+"Timpul, exprimat în secunde, dintre încercările de reluare a pornirii "
+"șoferului."
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
 msgstr ""
+"Timpul în secunde în care upsdrvctl va aștepta ca driverul să termine de "
+"pornit"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
 msgid "UPS Master"
-msgstr ""
+msgstr "Maestru UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
 msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări globale ale serverului UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
 msgid "UPS Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Sclav UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
 msgid "UPS name"
-msgstr ""
+msgstr "UPS nume"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
 msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "USB Bus(e) (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
 msgid "USB Product Id"
index f25e0ce0dd69f8bc8ff51fffed552e7cbbe95a14..8e847e14a18d3fa5f7f82da986210063a29b9eea 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -696,6 +696,11 @@ msgid ""
 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
+"Se înmulțesc rutele cu factorul dat aici. Valorile admise sunt cuprinse "
+"între 0,01 și 1,0. Se utilizează numai atunci când LQ-Level este mai mare "
+"decât 0. Exemple:<br />reduceți LQ către 192.168.0.1 la jumătate: "
+"192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ către toate nodurile de pe această interfață "
+"cu 20%: implicit 0.8"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
@@ -705,15 +710,20 @@ msgid ""
 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
+"Se înmulțesc rutele cu factorul dat aici. Valorile admise sunt cuprinse "
+"între 0,01 și 1,0. Se utilizează numai atunci când LQ-Level este mai mare "
+"decât 0. Exemple:<br />reduce LQ către fd91:662e:3c58::1 la jumătate: "
+"fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce LQ către toate nodurile de pe această "
+"interfață cu 20%: implicit 0.8"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
 msgid "NAT threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Pragul NAT"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
 msgid "NLQ"
-msgstr ""
+msgstr "NLQ"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
 msgid "Neighbors"
@@ -745,50 +755,50 @@ msgstr "Rețea"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
 msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de rețea"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
 msgid "Nic changes poll interval"
-msgstr ""
+msgstr "Nic modifică intervalul de sondaj"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
 msgid "Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Noduri"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
 msgid "OLSR"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
 msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Opțiuni de afișare"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - HNA-Anunțuri HNA"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - HNA6-Anunțuri"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
 msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Plugin-uri"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
 msgid "OLSR Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR Daemon"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
 msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon OLSR - Interfață"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
 msgid "OLSR connections"
index 45d76fb90592d215088fe9b59194243830a85d6b..484e365b5008c4baa07be46646416f9d2b5df321 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/ro/>\n"
@@ -462,76 +462,77 @@ msgstr "Protocol"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530
 msgid "Proxy timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul de așteptare al proxy-ului în secunde"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407
 msgid "Push an ifconfig option to remote"
-msgstr ""
+msgstr "Împingeți o opțiune ifconfig la distanță"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382
 msgid "Push options to peer"
-msgstr ""
+msgstr "Împingeți opțiunile către parteneri"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350
 msgid "Query management channel for private key"
-msgstr ""
+msgstr "Canalul de gestionare a întrebărilor pentru cheia privată"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505
 msgid "Randomly choose remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți aleatoriu serverul la distanță"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432
 msgid "Refuse connection if no custom client config"
 msgstr ""
+"Refuzați conexiunea dacă nu există o configurație personalizată a clientului"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92
 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
-msgstr ""
+msgstr "Remap de semnale SIGUSR1"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
 msgid "Remote host name or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Numele gazdei la distanță sau adresa IP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
 msgid "Remote ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul de ping la distanță"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Renegocierea cheii chan. de date după octeți"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
-msgstr ""
+msgstr "Renegocierea cheii chan. de date după pachete"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Renegociați cheia de schimbare a datelor după câteva secunde"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636
 msgid "Replay protection sliding window size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea ferestrei glisante de protecție a reluării"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
 msgid "Require explicit designation on certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Solicită o denumire explicită pe certificat"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
 msgid "Require explicit key usage on certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Cereți utilizarea explicită a cheii pe certificat"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320
 msgid "Restart after remote ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Repornire după expirarea timpului de ping la distanță"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr ""
+msgstr "Limitarea cifrului permis pentru a fi negociat"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout de retransmitere pe canalul de control TLS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525
 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
index a43029d9ad4b152013df6826b15809ac1427ef8f..2e804a8cb6152deda731646286b6f00e3aed1668 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -596,56 +596,64 @@ msgstr "Versiunea"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
 msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații despre versiune"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă cererile interceptate trebuie tratate ca fiind valide."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
 msgid ""
 "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
 "state."
 msgstr ""
+"Dacă Privoxy recunoaște sau nu antetele HTTP speciale pentru a schimba "
+"starea de comutare."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă conținutul tamponat este sau nu comprimat înainte de livrare."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
 msgid ""
 "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
 "shared between different incoming connections."
 msgstr ""
+"Dacă conexiunile de ieșire care au fost menținute în viață ar trebui sau nu "
+"să fie partajate între diferite conexiuni de intrare."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
 msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă trebuie sau nu servite cereri în lanț."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă autentificarea proxy prin Privoxy trebuie să funcționeze sau nu."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
 msgstr ""
+"Dacă poate fi utilizat sau nu editorul de fișiere de acțiuni bazat pe web."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă poate fi utilizată sau nu funcția de comutare bazată pe web."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
 msgstr ""
+"Dacă cererile către paginile CGI ale Privoxy pot fi blocate sau "
+"redirecționate."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
 msgid ""
 "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
 msgstr ""
+"Dacă interfața CGI trebuie să rămână compatibilă cu clienții HTTP defectuoși."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
 msgid "Whether to run only one server thread."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă se va rula doar un singur fir de server."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
@@ -655,16 +663,16 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
 msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "instalat"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "or higher"
-msgstr ""
+msgstr "sau mai mare"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "necesară"
index e11ec3384100411a96d034efa11f7443f89abf64..dfbfd36fc46978b5bbcf93ba5a64becf58773038 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -496,12 +496,14 @@ msgstr "Versiunea"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
 msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații despre versiune"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
 msgid ""
 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
 msgstr ""
+"AVERTISMENT: Doar 'File-system' este documentat și testat de Radicale "
+"development"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
@@ -514,45 +516,49 @@ msgid ""
 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
 "etc."
 msgstr ""
+"De asemenea, puteți obține grupuri din regexul utilizatorului în colecție cu "
+"{0}, {1}, etc."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
 msgid ""
 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
 "%(path)s."
 msgstr ""
+"Puteți utiliza valorile de interpolare %(login)s și %(path)s ale "
+"ConfigParser din Python."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
 msgid "crypt"
-msgstr ""
+msgstr "criptare"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
 msgid "htpasswd file"
-msgstr ""
+msgstr "fișier htpasswd"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
 msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "instalat"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
 msgid "no valid path given!"
-msgstr ""
+msgstr "nu a fost indicată nicio cale validă!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
 msgid "or higher"
-msgstr ""
+msgstr "sau mai mare"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
 msgid "plain"
-msgstr ""
+msgstr "simplu"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "necesară"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
 msgid "salted SHA-1"
-msgstr ""
+msgstr "Salted SHA-1"
index 9714e0d3341a6c3a0dd4ea6090ef842133a451a7..4dec66eec64990964ec430f29d66e1f0861b367a 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Utilizator"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "User-based ACL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări ACL bazate pe utilizator"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
 msgid "Username"
@@ -476,36 +476,36 @@ msgstr "Nume Utilizator"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
 msgid "Users and Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatori și parole"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
 msgid "Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "UI Web"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
 msgid "Web UI Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip UI Web"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
 msgid "X-Remote-User from web server"
-msgstr ""
+msgstr "X-Remote-User de pe serverul web"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
 msgid "bcrypt"
-msgstr ""
+msgstr "bcrypt"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
 msgid "crypt"
-msgstr ""
+msgstr "criptare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
 msgid "htpasswd file (manually populated)"
-msgstr ""
+msgstr "fișier htpasswd (completat manual)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
 msgid "htpasswd-formatted file filename"
-msgstr ""
+msgstr "fișier formatat htpasswd nume fișier"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
 msgid "md5"
-msgstr ""
+msgstr "md5"
index d62cb0b3d4de86e234875c5b4f6132c8c20b842f..a4c7f451675c73563d3536a60785e11543adfa7b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 01:37+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/ro/>\n"
@@ -458,23 +458,23 @@ msgstr "nu a reușit să elimine fișierele temporare"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să repornească/reîncarce rezolvarea DNS"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
 msgid "failed to sort data file"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să sorteze fișierul de date"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
 msgid "failed to stop %s"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să oprească %s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
 msgid "failed to unpack compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să despacheteze memoria cache comprimată"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
-msgstr ""
+msgstr "nu există suport HTTPS/SSL pe dispozitiv"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
 msgid "none"
index f81905bd9ecc095574f75a9f52751b308eb6fb51..f4e9c2c329ad7f45f183a6823eefc7c3f204e9e5 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -489,23 +489,23 @@ msgstr "Configurarea plugin-ului IP-Statistics"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorizarea statisticilor IPv4/IPv6 activată"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurație IRQ Plugin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
 msgid "Ignore source addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră adresele sursă"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
 msgid "Instance name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele instanței"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
 msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea plugin-ului de interfață"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
@@ -523,11 +523,12 @@ msgstr "Interval pentru ping"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
 msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea plugin-ului iptables"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
 msgstr ""
+"Lăsați neselectat pentru a determina automat interfețele de monitorizat."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
 msgid ""
@@ -535,10 +536,13 @@ msgid ""
 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
 "y, year(s)"
 msgstr ""
+"Lista intervalelor de timp care urmează să fie stocate în baza de date RRD. "
+"De exemplu, \"1hour 1day 14day\". Tipuri de intervale de timp permise: min, "
+"h, oră(e), d, zi(le), w, săptămână(i), m, lună(i), y, an(i)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
 msgid "Listen host"
-msgstr ""
+msgstr "Ascultați gazda"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
 msgid "Listen port"
@@ -546,20 +550,20 @@ msgstr "Port de ascultare"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
 msgid "Listener interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfețe de ascultare"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
 msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcați configurația plugin-ului"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
 msgid "Load monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorizarea sarcinii activată"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
 msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcarea datelor…"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
 msgid "Log level"
@@ -567,7 +571,7 @@ msgstr "Nivel de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
 msgid "Match IPv4 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Potriviți regulile IPv4 iptables"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
 msgid "Match IPv6 iptables rules"
@@ -594,7 +598,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
 msgid "Memory Plugin Configuration"
index 129cca28c024c8730070b3dbd08fb0811c2f1a61..623f64c2a2eb375c6f76c8c252b3dd3f8ffa1e9c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/ro/>\n"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
 msgid "Repeat Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Repetați scanarea"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:441
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
@@ -556,14 +556,16 @@ msgstr "Repornirea interfeței"
 msgid ""
 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
 msgstr ""
+"Limitați travelmate la un singur radio sau modificați ordinea generală de "
+"scanare."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr ""
+msgstr "Limita de reîncercări pentru conectarea la o legătură ascendentă."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
 msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Fixați indicatoarele"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:486
@@ -574,7 +576,7 @@ msgstr "SSID"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
 msgid "SSID (hidden)"
-msgstr ""
+msgstr "SSID (ascuns)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1041
@@ -583,27 +585,29 @@ msgstr "Salvați"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
 msgid "Scan Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita de scanare"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:732
 msgid "Scan on"
-msgstr ""
+msgstr "Scanare pe"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:648
 msgid "Script Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumente de script"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405
 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
 msgstr ""
+"Trimite e-mailuri de notificare după fiecare conectare reușită a legăturii "
+"ascendente."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
 msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritatea serviciului"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
 msgid "Settings"
@@ -611,17 +615,19 @@ msgstr "Setări"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
 msgid "Signal Quality Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Pragul de calitate a semnalului"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:649
 msgid ""
 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
 "Script, i.e. username and password"
 msgstr ""
+"Listă separată prin spații a argumentelor suplimentare transmise scriptului "
+"de autentificare automată, de exemplu numele de utilizator și parola"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
 msgid "Starting wireless scan on '"
-msgstr ""
+msgstr "Pornirea scanării wireless pe '"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:231
 msgid "Station ID"
index 8c2b86a9943f5abceac517093f3430e7fe73beee..557f8cd969d1beaf83c2415d70b0fcbf6758d0ca 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/ro/>\n"
@@ -441,86 +441,95 @@ msgstr "Mediu"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
 msgid "Memory Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Resurse de memorie"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
-msgstr ""
+msgstr "Rețele care pot declanșa reîncărcarea Unbound (evitați wan6)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
 msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
 msgstr ""
+"Rețele care trebuie luate în considerare LAN (deservite) în afară de cele "
+"deservite de DHCP"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
 msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
-msgstr ""
+msgstr "Rețele de luat în considerare WAN (neservite)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192
 msgid "No Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Nici o intrare"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
 msgid "No Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Fără filtru"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
 msgid "No Remote Control"
-msgstr ""
+msgstr "Fără telecomandă"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
 msgid ""
 "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
 msgstr ""
+"Notă: Bibliotecii SSL/TLS îi lipsește o API. Vă rugăm să revizuiți syslogul. "
+">> logread ..."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36
 msgid ""
 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
 "trigger is incorrectly set:"
 msgstr ""
+"Notă: DNS local este configurat pentru a se uita la odhpcd, dar odhpcd UCI "
+"lease trigger este setat incorect:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
 msgid ""
 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
 "target=\"_blank\">(help)</a>."
 msgstr ""
+"Organizați zonele direcționate forward, stub și authoritative <a href=\"%s\" "
+"target=\"_blank\">(help)</a>."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Suprascrieți intrarea routerului din partea WAN în DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
 msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Pasiv"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
 msgid "Port servers will receive queries on"
-msgstr ""
+msgstr "Serverele de port vor primi interogări pe"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix pentru adresele DNS64 generate"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
 msgid "Prevent client query overload; zero is off"
-msgstr ""
+msgstr "Previne supraîncărcarea interogării clientului; zero este oprit"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
 msgid "Prevent excessively short cache periods"
-msgstr ""
+msgstr "Preveniți perioadele de memorie cache excesiv de scurte"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
-msgstr ""
+msgstr "Protecție împotriva răspunsului în amonte de 127.0.0.0/8"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
 msgstr ""
+"Protejarea împotriva răspunsurilor în amonte în cadrul subrețelelor locale"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
 msgid "Query Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Minimizarea interogării"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
 msgid "Query Rate Limit"
index 972f97547e7a73c22f86cd92860873e258529f3f..1e7fd2819bbb16ff9e985210a770bf53daf7f624 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 01:37+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "pt/>\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Adicionar chave"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
 msgstr ""
-"Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
+"Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
@@ -596,8 +596,8 @@ msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address."
 msgstr ""
-"Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
-"disponível"
+"Alocar endereços IP sequencialmente, a partir do endereço mais baixo "
+"disponível."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
 msgid "Allocate IPs sequentially"
@@ -1016,6 +1016,7 @@ msgstr "Aparelho base"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
 msgstr ""
+"Chave pública codificada base64 desta interface para o compartilhamento."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
 msgid "Beacon Interval"
@@ -1034,9 +1035,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
-msgstr ""
-"Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
-"como predefinição do Linux)"
+msgstr "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -1956,7 +1955,9 @@ msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
 msgid ""
 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
-msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante."
+msgstr ""
+"Descarta as respostas dos servidores externos que conteem endereços <a href="
+"\"%s\">RFC1918</a>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
@@ -2009,14 +2010,13 @@ msgid ""
 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "forwarder."
 msgstr ""
-"Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
-"\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
-"\">NAT</abbr>"
+"O Dnsmasq é um servidor leve de <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador de <abbr title=\"Domain Name System\""
+">DNS</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
-msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
+msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -2027,19 +2027,17 @@ msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
-msgstr ""
-"Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
-"nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr "Não encaminhar consultas DNS sem pontos ou partes de domínio."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
 msgstr ""
-"Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
-"nomes públicos"
+"Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores "
+"públicos de nomes."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
-msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
+msgstr "Não encaminhar buscas reversas para redes locais."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
@@ -2495,7 +2493,7 @@ msgstr "Erro"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
 msgid "Error getting PublicKey"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao obter a PublicKey"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
 msgid "Errored seconds (ES)"
@@ -2528,7 +2526,8 @@ msgid ""
 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
 "e.g. for RBL services."
 msgstr ""
-"Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
+"Isentar <code>127.0.0.0/8</code> e <code> :: 1 </code> de verificações de "
+"religação, p.e. para serviços RBL."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
 msgid "Existing device"
@@ -2662,14 +2661,11 @@ msgstr "Ficheiro não acessível"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
 msgid "File to store DHCP lease information."
-msgstr ""
-"Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
-"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
+msgstr "Ficheiro para armazenar informações de concessão de DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
 msgid "File with upstream resolvers."
-msgstr ""
-"Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+msgstr "Ficheiro com os resolvedores upstream."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
@@ -2678,7 +2674,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
-msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
+msgstr "Nome do ficheiro da imagem de inicialização anunciada aos clientes."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
@@ -4144,9 +4140,7 @@ msgstr "Link Ativo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
-msgstr ""
-"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
-"fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
+msgstr "Lista de endereços IP a serem convertidos em respostas NXDOMAIN."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
@@ -4188,7 +4182,7 @@ msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
-msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
+msgstr "Lista de domínios para quais permitir respostas de RFC1918."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
 msgid "List of domains to force to an IP address."
@@ -4196,9 +4190,7 @@ msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
-msgstr ""
-"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
-"encaminhar os pedidos"
+msgstr "Lista de resolvedores upstream a quem encaminhar as consultas."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
 msgid "Listen Port"
@@ -4515,15 +4507,15 @@ msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
+msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
-msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
+msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas simultâneas de DNS."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
+msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS0."
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
@@ -4916,9 +4908,8 @@ msgid ""
 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
 "files only."
 msgstr ""
-"Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
-"nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
-"ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
+"Nunca encaminhar domínios e subdomínios que correspondem, resolver apenas a "
+"partir de DHCP ou de ficheiros hosts."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@@ -5157,7 +5148,7 @@ msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
 msgstr ""
-"Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
+"Quantidade das entradas DNS em cache, 10000 é o máximo, 0 desativa o cache."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
 msgid "Number of peer notifications after failover event"
@@ -5997,9 +5988,7 @@ msgstr "Qualidade"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
 msgid "Query all available upstream resolvers."
-msgstr ""
-"Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"upstream disponíveis"
+msgstr "Consultar todos os resolvedores disponíveis upstream."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
 msgid "Query interval"
@@ -6074,9 +6063,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
-msgstr ""
-"Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
-"\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
+msgstr "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o servidor DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
 msgid "Really switch protocol?"
@@ -7292,7 +7279,7 @@ msgstr "Suprimir registros (log)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
-msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
+msgstr "Suprimir registos (log) de operações rotineiras do protocolo DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
 msgid "Swap free"
@@ -7969,9 +7956,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
-msgstr ""
-"Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
-"\">DHCP</abbr> na rede local"
+msgstr "Este é o único servidor DHCP na rede local."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
@@ -8386,9 +8371,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
-msgstr ""
-"Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
-"serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
+msgstr "Os resolvedores upstream serão consultados na ordem do ficheiro resolv."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
@@ -8658,8 +8641,8 @@ msgid ""
 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
 "DNSSEC."
 msgstr ""
-"Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
-"assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
+"Validar respostas do DNS e o cache de dados DNSSEC, requer upstream para "
+"suportar DNSSEC."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
@@ -8866,7 +8849,7 @@ msgstr "A rede wireless está ativada"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
 msgid "Write received DNS queries to syslog."
-msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
+msgstr "Escrever as consultas DNS recebidas no syslog."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
 msgid "Write system log to file"
index 6bb84402cdc03e70a1b976fe2defb78dccb54221..46bb3b1c6bdc1e8b5f663e29c4d7fa18dc1ae97c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
 ">\n"
@@ -549,17 +549,21 @@ msgstr "Logica de selecție a agregării"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Agregator: Toți sclavii au căzut sau nu are sclavi (stabil, 0)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
 msgid ""
 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
 "state changes (count, 2)"
 msgstr ""
+"Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + sclav adăugat/"
+"eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
 msgstr ""
+"Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
+"1)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
 msgid "Alert"
@@ -3695,7 +3699,7 @@ msgstr "Interfețe"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
 msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Intern"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
 msgid "Internal Server Error"
@@ -4239,7 +4243,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
 msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "MAC VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
@@ -4765,7 +4769,7 @@ msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
 msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există date"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
 msgid "No Encryption"